Skip to main content

Full text of "Ancient India as described by Ptolemy--translation by McCrindle s.pdf"

See other formats


ANCIENT INDIA 


AS DESCRIBED BY 


PTOLEMY: 


A TRANSLATION OF THE CHAPTERS WHICH DESCRIBE INDIA 
AND CENTRAL AND EASTERN ASIA IN THE TREATISE ON 
GEOGRAPHY WRITTEN BY KLAUDIOS PTOLEMAIOS, 

THE CELEBRATED ASTRONOMER, 


WITH 
INTRODUCTION, COMMENTARY, MAP OF 
INDIA ACCORDING TO PTOLEMY, AND 
A VERY COPIOUS INDEX, 


BY 


J. W. McCRINDLE, M.A., M.R.A.S., 


FORMERLY PRINCIPAL OF THE GOVERNMENT COLLEGE, PATNA, 
AND FELLOW OF THE UNIVERSITY OF CALCUTTA ; 
MEMBER OF THE GENERAL COUNCIL OF THE UNIVERSITY 
OF EDINBURGH. 


Reprinted from the ‘‘ Indian Antiquary,’”’ 1884. 


Galeutta: Bombay: 
THACKER, SPINK & Co. B. E. S. PRESS. 


Hondon: 
TRUBNER & Co. 


1885. 


BOMBAY : 


PRINTED AT THE EDUCATION SOCIETY'S PRESS. 


PREFACE. 


Protemy’s “ Treatise on Geography,” like his 
famous work on astronomy to which it formed 
the sequel, was destined to govern the world’s 
opinion on the subject of which it treated, from 
the time of its publication until the dawn of 
the modern era, a period ef about 1,300 years. 
This treatise must have been composed in the 
interests of chartography rather than of geo- 
graphy, for the anthor’s aim is not so much 
to describe the earth’s surface as to lay down 
the principles on which maps should be con- 
structed, and te determine the latitude and 
longitude of places with a view to their 
being mapped in their proper positions. The 
principles he here laid down have proved of 
permanent validity, and are still practically 
applied in the art of map-construction, but his 
determinations of the position of places, owing 
to the paucity and imperfection of the astro- 
nomical observations on which, in combination 
with the existing measurements of terrestrial 
distances his conclusions were based, are all, 
with very few exceptions, incorrect. The work 
lost, of course, much of its old authority as soon 
as the discoveries of modern times had brought 
its grave and manifold errors to light. It did 


iV PREFACE. 


not, however, on this account cease to be of 
high interest and value as an antiquarian re- 
cord, if we may judge from the multiplicity of 
the learned disquisitions which have from time 
to time been published in elucidation of many 
points of Ptolemaic Geography. 

There is perhaps no part of the contents 
which has received more attention from scholars 
than the chapters relating to India, where the 
tables abound to a surprising extent with 
names which are found nowhere else in classi- 
cal literature, and which were doubtless ob- 
tained directly from Indian sources, rather than 
from reports of travellers or tradérs who had 
visited the country. On glancing over these 
names one cannot fail to remark how very few 
of them have any but the most distant resem- 
blance to the indigenous names which they 
must have been intended to represent. Philo- 
logists, however, have made persistent efforts 
to penetrate the disguise which conceals the 
original forms of the names so much dis- 
torted by Ptolemy, and have succeeded in 
establishing a great number of satisfactory 
identifications, as well as in hitting upon others 
which have a balance of probability in their 
favour—a similar service has been rendered by 
the archeological investigations which have 
how for many years been systematically prose- 
cuted under the auspices of the Indian 
Government. 


PREFACE. Pad Vv 


The present work has for its main object to 
show concisely what has been accomplished 
up to this time in this department of enquiry. 
It has been compiled from multifarious sources 
which are not easily accessible, as for instance 
from foreign publications not yet translated 
into our own language, and from the Journals 
and Transactions of various societies at home 
and abroad which concern themselves with 
Oriental literature. 

I venture therefore to hope that my com- 
pendium, which it has taken much time and 
laborious research to prepare, may meet with 
recognition and acceptance as a useful contri- 
bution to general literature, while proving 
also serviceable to scholars as a work of re- 
ference. 

I proceed now to indicate the method which 
I have followed in the treatment of my subject, 
and to specify the authorities on which I have 
principally relied. I have then, in an intro- 
ductory chapter, attempted to give a succinct 
account of the general nature of Ptolemy’s 
geographical system, and this is followed by 
a translation of several chapters of his First 
Book which serve to exhibit his general mode 
of procedure in dealing with questions of Geo- 
graphy, and at the same time convey his views 
of the configuration of the coasts of India, both 
on this side the Ganges and beyond. In 
translating the text I have taken it in detach- 


V1 PREFACE. 


ments of convenient length, to each of which 
I have subjoined a commentary, the main 
object of which is—l1st, to show, as far as has 
been ascertained, how each place named by 
Ptolemy in his Indian Tables has been identi- 
fied; 2nd, to:trace the origin or etymology of 
each name, so far as it is possible to do so; and 
3rd, to notice very concisely the most promi- 
nent facts in the ancient history of the places 
of importance mentioned. I have, as a rule» 
quoted the sources from which my information 
has been derived, but may here state that I 
have generally adopted the views of M. Vivien 
de Saint-Martin and those of Colonel Yule, 
whose map of ancient India in Smith’s well- 
known historical dilas of Ancient Geography is 
allowed on all hands to be the best that has yet 
been produced. These authors have examined 
the greater part of the Ptolemaic Geography 
of India, and their conclusions are for the most 
part coincident. The works of Saint-Martin, 
which I have consulted, are these: Etude sur 
la Géographre Grecque et Latine de I’ Inde, et en 
particulier sur VInde de Ptolémée, dans ses 
rapports avec la Géographie Sanskrite ; Mémoire 
Analytique sur la Carte de l Asie Centrale et de 
V Inde ; et Etude sur la Géogruphie et les popula- 
tions primitives du Nord-Ouest de lV Inde d’aprés 
les hymnes védiques. Colonel Yule has expressed 
his views chiefly in the notes upon the map 
referred to, but also occasionally in the notes 


PREFACE. vit 


to his edition of Marco Polv and in other works 
from his pen. Frequent reference will be 
found in my notes to that work of vast erudi- 
tion, Prof. Lassen’s Indische Alterthumskunde. 
Unfortunately the section which he has devoted 
to a full examination of Ptolemy’s India is the 
least satisfactory portion of his work. His 
system of identification is based on a wrong 
principle, and many of the conclusions to 
which it has led are such as cannot be accepted. 
His work is notwithstanding, as Yule says, 
‘‘a precious mine of material for the study of 
the ancient grography of India.” For elucida- 
tions of the Ptolemaic geography of particular 
portions of India I have consulted with great 
advantage such works as the following :—- 
Wilson’s Ariana Antiqua, General Cunningham’s 
Geography of Ancient India, Vol. I. (all yet 
published), and his Reports on the Archaeological 
Survey of India; Bishop Caldwell’s Introduc- 
tion to his Dravidian Grammar, valuable for 
identification of places in the south of the 
Peninsula; the Bombay Gazetteer, edited} by 
Mr. J: M. Campbell, who has carefully investi- 
gated the antiquities of that Presidency; the 
volumes of <siatic Researches; the Journals of 
the Royal Asiatic Soctety and of the kindred 
Societies in India; the Journals of the Royal 
Geographical Society ; the articles on India and 
places in India in Smith’s Dictionary of Classi- 
cal Geography, written almost all by Mr. 


Vii PREFACE, 


Vaux; articlesin the Indian Antiquary ; Ben- 
fey’s Indien in the Encyclopédie of Krsch 
and Griiber; the Abbé Halma’s Tratté de Géo- 
graphie de Claude Ptolémée, Paris, 1828; the 
Chapters on Marinus and Ptolemy’s System 
of Geography in Bunbury’s History of Ancient 
Geography ; Priaulx’s Indian Travels of Apol- 
lontus of Tyana, &c.; Stephanos of Byzantium 
On Cities; Sir Emerson Tennent’s Ceylon; Sir 
H. Rawlinson’s articles on Central Asia which 
have appeared in various publications, and 
other works which need not here be specified. 

There has recently been issued from the 
press of Firmin-Didot, Paris, the first volume of 
a new and most elaborate edition of Ptolemy’s 
Geography, prepared by C. Muller, the learned 
editor of the Geographi Graect Minores, but 
the work unfortunately has not advanced so 
far as to include the chapters which contain 
the geography of India. 

I would here take the opportunity of ex- 
pressing my obligations to Dr, Burgess, the 
late editor of the Indian Antiquary, for his 
careful revision of the proofs, and for sundry 
valuable suggestions. 

Having thought it advisable to extend the 
scope of the work beyond the limits originally 
contemplated, I have included in it those 
chapters of the geography in which China, 
Central Asia, and all the provinces adjacent 
to India are described. The reader is thus 


PREFACE, 1x 


presented with the Ptolemaic Geography of 
the whole of Asia, with the exception only of 
those countries which from propinquity and 
frequency of intercourse were well known to 
the nations of the West. 

In a short Appendix will be found some 
additional notes. 

The present volume forms the fourth of the 
Series of Annotated Translations of the Works 
of the Classical Writers which relate to India. 
Another volume, containing Strabo’s Indian 
Geography and the Accounts given by Arrian 
and Curtius of the Makedonian Invasion of 
India, will complete the series. 


3, ABBOTSFORD Park, EDINBURGH, 
June, 1885. 


CONTENTS. 


Introduction ...cccceccoscees Lushan epaeaguieaa seas 1 


Description of India within the Ganges.. 33 


of India beyond the Ganges 

(including Indo-China) ... 189 
of the Sinai (Southern China). 244 
of the Island of Taprobané 


(Ceylon) Sotitoksdcsteagecss 247 
Ob Tivrkaniae sgu.detieislesietiens 260 
of Marpiatié: 2.1 esses vecseessasee 262 
of Baktriané ...............4 stage COT 
OF SOMA: weniansicesentat wes 274 
of the: Sakai sicsiisesecisecscies 283 
of Skythia within Ima@s ...... 285 
of Skythia beyond Imads...... 292 
of Sériké (Northern China)... 297 
OL ATPIG cdsciewesaaeeea tenes seaeee BOD 
of the Paropanisadai.,,......,... 310 
of Drangiané........... ere eee 313 
Of ArakhOsia .........ccececsenves 315 
Of Gedr0sia ... .....cseeensoree- 319 


x1 CONTENTS. 
. PAGE 
Appendix of Additional Notes .........-..46. 331 
1. On the Latitude of Byzantium and 
that of Tash-Kurghan (p. 14) ... 331 
2. On Kouroula (pp. 22, 63-4)........ 331 
3. On the Argaric Gulf and Argeirou 
(pp. 22,. 09 and 60) > cssvseeseeeeses 331 
4, On Thelkheir (pp. 63 and 64)...... 332 
5. On Orthoura (pp. 64 and 184) ... 332 
6. On Arkatos (p. 64) ...ceccecseceeee ». 302 
7. Onthe River Adamas (p. 71) ...... 333 
8, On Mount Sardonyx (p.77) ...... 334 
9; On Talara: (p90) ..2,: corwncasvs axe vere. OOK 
10. On Pounnata (p. 180) ............ 06. 334 
11, On Arembour (pp. 180, 182) ...... 334 
12, On Abour (p. 184) ....ccecceeeeeees 334 
13.. On Argyra (p- 196): .c..60ccceasaens 334 
14. On the Golden Khersonese (p. 197). 335 
15. On the Loadstone rocks (p. 242).. 335 
16. On the sandy deserts of Baktria 
CBEZ(0) skcmkvwateaxeatea ote eabenate 330 
17. On the River Ochos (p. 273) ...... 300 
18, On the Avestic names of rivers, 
&e., in Afghanistén ............005 336 
19, Onthe Griffins or Gryphons (p.295). 338 





ASTAE X TAB:~ Ptolemy's Map of India. 


= - tot nba tte Z,, ¥ ¢ ; Y KA ‘4 Y } rs sake 
Bolite a4 “ we ; ‘ ee Se faye 
pe ait ue : \ is ~~ 2 scy thix mcra an 
: a : : Jmaum pars 


Chaurang: Scythe 





} Bar raura 





Phorena « Artoarta 


Paraucn 


‘ A Emodt monees 
ee tot ys : ‘Tacorei 


Scorpicfera ; i ON 
regio > . ft CG ‘ \7 
: " Pe a i pig A A Bavan cafara veh ? 
& i pi oe. of Indig extra Gan: 


Parurts monies ba: A i 

or La f) : tla : pA mac N or ff 
Draftoca 7 7 e ‘ nae a Canogisa 
. sabonne lB ; n8, 


“Phochs  : 
Roplhut¢ : A 5 fy gD 
4, a Caffdea 
: Corancali 


ineaseages 


wn 
wr 
rrrtr rt 


Rehamae pars : 
to jotarwim Noy dofora 


Amara 


Bettigi 


q (Garmelila pe 


Peviyria 


c 
Moediues meridianus j2t,ad 
quem religus inclinati func 


Salad aie allelorit ‘WT ay. 5 





hearin ie getters .dama 
nt 


oR S| 


hah pens rrr Wel ee (ae CT 
aimee b 7 | | dd YT a0 


Govt Photomncographi: Office Four 180 


2 


that it was a general treatise on the subject, like 
the comprehensive work of Strabo, but in reality 
it treats almost exclusively of Mathematical, or 
what may be called Cosmical, Geography. Ptole- 
my’s object in composing it was not like that of 
the ordinary Geographer to describe places, but 
to correct and reform the map of the world in 
accordance with the increased knowledge which 
had been acquired of distant countries and 
with the improved state of science. He there- 
fore limits his argument to an exposition of 
the geometrical principles on which Geography 
should be based, and to a determination of the 
position of places on the surface of the earth by 
their latitudes and longitudes. What he consi- 
dered to be the proper method of determining 
geographical positions he states very clearly in the 
following passage: “The proper course,” he says, 
‘‘in drawing up a map of the world is to lay 
down as the basis of it those points that were 
determined by the most correct (astronomical) 
observations, and to fit into it those derived from 
other sources, so that their positions may suit as 
wellas possible with the principal points thus laid 
down in the first instance.” 

Unfortunately, as Bunbury remarks, it was 
impossible for him to carry out in practice—even 
approximately—the scheme that he had so well 
laid down in theory. The astronomical obser- 
vations to which he could refer were but few— 
and they were withal either so defective or so 
inaccurate that he could not use them with con- 


1 Book I. cap. 4. The translation is Bunbury’s. 


3 


fidence. At the same time his information con- 
cerning many parts of the earth, whether owing 
to their remoteness or the conflicting accounts of 
travellers regarding them, was imperfect in the 
extreme. The extent, however, of his geographical 
knowledge was far greater than that possessed by 
any of his predecessors, and he had access to 
sources of information which enabled him to 
correct many of the errors into which they had 
fallen. 

He was induced to undertake the composition 
of his Geography through his being dissatisfied 
more or less with all the existing systems. There 
was however one work—that of his immediate 
precursor, Marinos of Tyre—which approximated 
somewhat closely to his ideal, and which he there- 
fore made the basis of his own treatise. Mari- 
nos, he tell us, had collected his materials with 
the most praiseworthy diligence, and had more- 
over sifted them both with care and judgment. 
He points out, however, that his system required 
correction both as to the method of delineating 
the sphere on a plane surface, and as to the com- 
putation of distances, which he generally exag- 
gerated. He censures him likewise for having 
assigned to the known world too great a length 
from west to east, and too great a breadth from 
north to south. 

Of Ptolemy’s own system, the more prominent 
characteristics may now be noted: He assumed 
the earth to be a sphere, and adopting the estimate 
of Poseidonios fixed its circumference at 180,000 
stadia, thus making the length of a degree at the 
equator to be only 500 stadia, instead of 600, which 


4 


is its real length.? To this fundamental mis- 
calculation may be referred not a few of the most 
serious errors to be found in his work. With regard 
to the question of the length and the breadth of the 
inhabited part of the earth, a question of first 
importance in those days, he estimated its length 
as measured along the parallel of Rhodes® which 
divided the then known world into two nearly 
equal portions at 72,000 stadia, and its breadth 
at 40,000. The meridian in the west from which 
he calculated his longitudes was that which passed 
through the Islands of the Blest (Makapwv Nicor) 
probably the Canary Islands,* and his most 


2 The Olympic stadium, which was in general use 
throughout Greece, contained 600 Greek feet, which were 
equal to 625 Roman feet, or 606i Englishfeet. The Roman 

mile contained 8 stadia, or about half a stadium less 
than an English mile. A stadium of 600 Greek feet was 
very nearly the 600th part of a degree, and 10 stadia are 
therefore just about equal to a Nautical or Geographical 
mile. According to Eratosthenes, a degree at the Equator 
was equal to 700 stadia, but according to Poseiddnios 
it was equal to only 500. The truth lay between, but 
Ptolemy unfortunately followed Poseiddnios in his 


error. 

3 “The equinoctial line was of course perfectly fixed 
and definite in Ptolemy’s mind, as an astronomical line ; 
but he had no means of assigning its position on the Map 
of the World, except with reference to other parallels, 
such as the tropic at Syene, or the parallels of Alexandria 
and Rhodes, which had been determined by direct 
observation.’”’—Bunbury, Hist. of Anc. Geog., vol. II, 
p. 560, n. 2 

* The Island of Ferro—the westernmost of the Group 
of the Canaries, which was long taken as the prime 
meridian, and is still so taken in Germany—is really 
situated 18° 20’ west of Greenwich, while Cape St. 
Vincent (called anciently the Sacred Cape) isjust about 9°, 
so that the real difference between the two amounted to 
9° 20’ instead of only 24°. Two corrections must there- 
fore be applied to Ptolemy’ s longitudes—one-sixth must 
be deducted because of his under-estimate of the length 


5 ‘ 


eastern meridian was that which passed through 
the Metropolis of the Sinai, which he calls Sinai 
or Thinai, and places in 180° 40’ E. Long. and 
3° 8. Lat. The distance of this meridian from 
that of Alexandria he estimated at 1193 degrees, 
and the distance of the first meridian from the 
same at 603 degrees, making together 180 de- 
grees, or exactly one-half of the circumference 
of the earth. His estimate of the breadth he 
obtained by fixing the southern limit of the 
inhabited parts in the parallel of 163 degrecs 
of South Latitude, which passes through a point 
as far south of the Equator as Meroé is north 
of it. And by fixing the northern limit in the 
parallel of 63 degrees North Latitude, which passes 
through Thoulé (probably the Shetland Islands), 
a space of nearly 80 degrees was thus included 
between the two parallels, and this was equivalent 
in Ptolemy’s mode of reckoning to 40,000 stadia. 

Having made these determinations he had next 
to consider in what mode the surface of the earth 
with its meridians of longitude and parallels of 
latitude should be represented on a sphere and 
on a plane surface—of the two modes of delinea- 
tion that on the sphere is the much easier to 
make, as it involves no method of projection, but 
a map drawn on a plane is far more convenient for 
use, as it presents simultaneously to the eye a far 
greater extent of surface. Marinos had drawn 
his map of the world on a plane, but his method 








of a degree alone the Equator, and 6° 50" must be added be- 
cause Ferro was so much further west than he supposed. 
Subject to these corrections his longitudes would be 
fairly accurate, provided his calculations of distances 
were otherwise free from error. 


6 


of projection was altogether unsatisfactory. It 
is thus described by Ptolemy: Marinos, he says, 
on account of the importance of the countries 
around the Mediterranean, kept as his base the 
line fixed on of old by Eratosthenes, viz. the 
parallel through Rhodes in the 36th degree of 
north latitude. He then calculated the length 
of a degree along this parallel, and found it to 
contain 400 stadia, the equatorial degree being 
taken at 500. Having divided this parallel 
into degrees he drew perpendiculars through the 
points of division for the meridians, and his 
parallels of latitude were straight lines parallel to 
that which passed through Rhodes. The imper- 
fections of such a projection are obvious. It 
represented the parts of the earth north of the 
parallel of Rhodes much beyond, and those south 
of it much below, their proper length. Places 
again to the north of the line stood too far apart 
from each other, and those to the south of it too 
close together. The projection, moreover, is an 
erroneous representation, since the parallels of 
latitude ought to be circular ares and not straight 
lines 

Ptolemy having pointed out these objections: 
to the system of Marinos proceeds to explain the 
methods which he himself employed. We need 
say nothing more regarding them than that they 
were such as presented a near approximation to 
some of those which are still in use among 
modern Geographers. 

Ptolemy’s treatise is divided into 8 books. In 
the Ist or introductory book he treats first 
of Geography generally—he then explains and 


a 


criticizes the system of Marinos, and concludes by 
describing the methods of projection which may 
be employed in the construction of maps. The 
next 6 books and the first 4 chapters of the 7th 
book consist of tables which give distinctly in 
degrees and parts of a degree the latitudes and 
longitudes of all the places in his map. These 
places are arranged together in sections accord- 
ing to the country or tribe to which they belong, 
and each section has prefixed to it a brief de- 
scription of the boundaries and divisions of the 
part about to be noticed. Descriptive notices are 
also occasionally interspersed among the lists, but 
the number of such is by no means considerable. 
The remainder of the 7th book and the whole of 
the 8th are occupied with a description of a series 
of maps which, it would appear, had been prepared 
to accompany the publication of the work, and 
which are still extant. The number of the maps is 
twenty-six, viz. 10 for Europe, 4 for Libya, and 12 
for Asia. They are drawn to different scales, larger 
or smaller, according as the division represented 
was more or less known. He gives for each 
map the latitudes and longitudes of a certain 
number of the most important cities contained 
in it, but these positions were not given in the 
same manner as in the tables, for the latitudes 
are now denoted by the length of the longest day 
and the longitudes according to the difference of 
time from Alexandria. It might be supposed 
that the positions in question were such as had 
been determined by actual astronomical observa- 
tions, as distinguished from those in the Tables, 
which were for the most part derived from itine- 


8 


raries, ov from records of voyages and travels. 
This supposition is however untenable, for we 
find that while the statements as to the length of 
the longest days at the selected places are always 
correct for the latitudes assigned them, they are 
often glaringly wrong for their real positions. 
Ptolemy, it is evident, first mapped out in the best 
way he could the places, and then calculated 
for the more important of these places the 
astronomical phenomena incident to them as so 
situated. I conclude by presenting the reader 
with a translation of some chapters of the In- 
troductory Book,°® where Ptolemy in reviewing the 
estimate made by Marinos of the length of the 
known world from west to east, has frequent 
occasion to mention India and the Provinces 
beyond the Ganges, which together constitute 
what is now called Indo-China. 


Book I., Car. 11. 


§ 1. What has now been stated will suffice 
to show us what extent in breadth it would 
be fair to assign to the inhabited world. 
Its length is given by Marinos at 15 hours, 
this being the distance comprised between his 
two extreme meridians—but in our opinion he 
has unduly extended the distance towards the 
east. In fact, if the estimate be properly 
reduced in this direction the entire length 
must be fixed at less than 12 hours, the Islands 
of the Blest being taken as the limit towards 


mia edition used is that of C. F. A. Noble, Leipsic, 
1843. 


9 


the west, and the remotest parts of Séra and 
the Sinai® and Kattigara’ as the limit towards 


§ “* China for nearly 1,000 years has been known to the 
nations of Inner Asia, and to those whose acquaintance 
with it was got by that channel, under the name of 
Khitai, Khata, or Cathay, e.g., the Russians still call it 
Khitai. The pair of names, Khitai and Machin, or 
Cathay and China, is analogous to the other pair Seres 
and Sinai. Seres was the name of the great nation in 
the far east as known by land, Sinai as known by sea; 
and they were often supposed to be diverse, just as 
Cathay and China were afterwards.” Yule’s Marco 
Polo, 2nd ed., Introd., p. 11 and note. 

7 The locality of Kattigara has been fixed very 
variously. Richthofen identified it with Kian-chi in 
Tong-king, and Colonel Yule has adopted this view. 
‘““To myself,’’ he says, ‘“‘ the arguments adduced by 
Richthofen in favour of the location of Kattigara in the 
Gulf of Tong-king, are absolutely convincing. This 
position seems to satisfy every condition. For 1st, 
Tong-king was for some centuries at that period (B. C. 
111 to A.D. 263), only incorporated as part of the Chinese 
Empire. 2nd, the only part mentioned in the Chinese 
annals as at that period open to foreign traffic was Kian- 
chi, substantially identical with the modern capital of 
Tong-king, Kesho or Hanoi. Whilst there are no 
notices of foreign arrivals by any other approach, there 
are repeated notices of such arrivals by this province, 
including that famous embassy from Antun, King of 
Ta-t’sin, t.e., M. Aurelius Antoninus (A.D. 161-180) in 
A.D. 166. The province in question was then known 
as Ji-nan (or Zhi-nan, French); whence possibly the 
name Sinai, which has travelled so far and spread over 
such libraries of literature. The Chinese Annalist who 
mentions the Roman Embassy adds: ‘The people of 
that kingdom (Ta-t’sin or the Roman Empire) came in 
numbers for trading purposes to Fu-nan, Ji-nan, and 
Kian-chi.’ Fu-nan we have seen, was Champa, or Zabai. 
In Ji-nan with its chief port Kian-chi, we may recognize 
with assurance Kattigara, Portus Sinarum. Richthofen’s 
solution has the advantages of preserving the true mean- 
ing of Sinai as the Chinese, and of locating the Portus 
Sinarum in what was then politically a part of China, 
whilst the remote Metropolis Thinae remains unequivo- 
cally the capital of the Empire, whether Si-gnan-fu in 
Chen-si, or Lo-yang in Ho-nan be meant. I will only 
add that though we find Katighora in Edrisi’s Geography, 
I apprehend this to be amere adoption from the Geogra- 


2G 


to 


the east. § 2. Now the entire distance frou 
the Islands of the Blest to the passage of 


phy of Ptolemy, founded on no recent authority. It 
must have kept its place alse en the later medieval 
maps ; for Pigafetta, in that part of the circumnaviga- 
tion where the crew of the Victoria began to look out 
for the Asiatic coast, says that Magellan ‘ changed the 
course... until in 13° of N. Lat. in erder to approach. 
the land of Cape Gaticara, which Cape (under cerrection 
of those who have made cosmography their study, for they 
have never seen it), is not placed where they think, but. 
is towards the north in 12° or thereabouts.’ [The Cape 
looked for was evidently the extreme S..E.pointof Asia, 
actually represented by Cape Varela or Cape St. James’ 
on the coast of Cochin-China.] It is probable that, as. 
Richthofen points out, Kattigara, or at any rate Kian- 
chi, was the Lukin or Al-W4kin of the early Arab Geo- 
graphers. But the terminus of the Arab voyagers of the 
9th century was no longer in Tong-King, it was Khan-fu, 
apparently the Kan-pu of the Chinese, the haven of the 
reat city which we know as Hang-chow, and which then: 
ay on or near a delta-arm of the great Yang-tse.’’ 
These arguments may be accepted as conclusively settling 
the vexed question as to the position of Kattigara. In 
a paper, however, recently read before the R. Asiatic 
Scciety, Mr. Holt, an eminent Chinese scholar, expressed 
a different view. He ‘‘showed that there was goog 
evidence of a very early communication from seme port 
on the Chinese coast to near Martaban, or along the 
valley of the Irawadi to the north-west capital of China, 
then at Si-gnan-fu or Ho-nan-fu. He then showed that the 
name of China had been derived from the Indians, who. 
first knew China, and was not due to the Fsin Dynasty, 
but more probably came from the name of the Compass, 
specimens of which were supplied to the early envoys, 
the Chinese being thus known in India as the ‘ Compass-: 
people,’ just as the Seres, another Chinese population,. 
derived their western name from ‘Silk.’ That the 
knowledge of this fact was lost ta both Indians and: 
Chinese is clear from the use by Hiuen-Tsiang and 
later writers of two symbols (see Morrison’s Dic- 
tionary, syllabic part, No. 8,033) to designate the 
eountry, as these, while giving the sound ‘ Che-ha,’ 
indicate that they are substitutes for original words of 
like sounds, the true sense of which cannot now be re- 
covered. Having shown that M. Reinaud’s view of ar 
intercourse between China and Egypt in the first 
eentury A.D. has no real foundation, Mr. Holt 


Vt 


the Euphrates at Hierapolis, as measured along 
the parallel of Rhodes, is accurately determined 
by summing tegether the several intervening 
distances as estimated in stadia by Marinos, 
for not only were the distances well ascertained 
from being frequeutly traversed, but Marinos 
seems moreover in his computation of the 
greater distances, to have taken into account 
the necessary corrections for irregularities and 
deviations.° Heunderstood, besides, that while 
the length of a single degree of the 360 
degrees into which the equatorial circle is 
divided measures, as in the commonly accepted 
estimate, 500 stadia, the parallel circle which 
passes through Rhodes in 36 degrees of N. 
latitude, measures about 400 stadia. § 3. It 
measures, in fact, a little over that number if 
we go by the exact proportion of the parallels, 
bat the excess is so trifling as in the case of the 
equatorial degree, thatit may be neglected. But 


further stated that there was ne evidence of an embassy 
from M. Aurelius having gone by sea to China in A.D. 
166. In conclusion, he urged, that in his judgment, 
there was no proof whatever of any knowledge of a 
maritime way to China before the 4th century A.D., the 
voyage even of Fa-hian, at that period being open to 
serious criticism. He believes therefore with M. Gos- 
selin that the Kattigara of Ptolemy was probably not far 
from the present Martaban, and that India for a consi- 
derable period up to the 7th century A.D. dominated 
over Cambodia.”’ 


® Deviations from the straight line by which the route 
would be represented in the map. The irregularities 
refer to the eccasional shortening of the daily march by 
obstacles of various kinds, bad roads, hostile attacks. 
fatigue, &c. 


12 


his estimates of the distances beyond Hierapolis 
require correction. § 4, He computes the 
distance from the passage of the Huphrates 
already mentioned to the Stone Tower’ at 876 


* “One of the circumstances of the route that Pto- 
lemy has reproduced from Marinos is that on leaving 
Baktra the traveller directed his course for a long 
enough time towards the North. Assuredly the caravans 
touched at Samarkand (the Marakanda of Greek authors) 
which was then, as now, one of the important centres of 
the region beyond the Oxus. For passing from Sogdia- 
na to the east of the snowy range, which covers the 
sources of the Jaxartes and the Oxus, three main routes 
have existed at all times: that of the south, which ascends 
the high valleys of the Oxus through Badakshin ; that 
in the centre, which goes directly to Kashgar by the 
high valleys of the Syr-Darya or Jaxartes; and lastly 
that of the north, which goes down a part of the middle 
valley of the Jaxartes before turning to the east towards 
Chinese Tartary. Of thege three routes, the itinerary of the 
Greek merchants could only apply to the 2nd or the 3rd ; 
and if, as has been for a long time supposed with much 
probability, the Stone Tower of the Itinerary is found in 
an important place belonging to the valley of the 
Jaxartes, of which the name Tashkand has precisely the 
same meaning in the language of the Turkomans, it 
would be the northern route that the caravan of Maés 
would have followed. The march of seven months in 
advancing constantly towards the east leads necessarily 


towards the north of China (Saint-Martin, Etude, pp. 
428-9.) Sir H. Rawlinson however assigns it a more 
southern position, placing it at Tash-kurghan, an ancient 
city which was of old the capital of the Sarik-kul 
territory, a district lying between Yarkand and Badak- 
shan, and known to the Chinese as Ko-panto. The walls 
of Tash-kurghan are built of unusually large blocks of 
stone. It was no doubt, Sir Henry remarks, owing to 
the massive materials of which it was built, that it 
received the name of Tash-kurghan or the ‘ Stone Fort,’ 
and it seems to have every claim to represent the 
AtOuvos mupyos of Ptolemy, where the caravans rendez- 
voused before entering China, in preference to Tashkand 
or Ush, which have been selected as the site of the Stone 
Tower by other geographers.’’—Jour, R. Geog. Soc, 
vol. XLII, p. 327. 


13 


scheni’? or 26,280 stadia, and from the Stone 
Tower to Séra, the metropolis of the Séres, at a 
7 months’ journey or 36,200 stadia as reckoned 
along the same parallel. Now in neither 
case has he made the proper deductions for the 
excess caused by deviations ; and for the second 
route he falls into the same absurdity as when 
he estimated the distance from the Garamantes 
to Agisymba.** § 5. Where he had to deduct 
above half of the stadia in the march of the 3 
months and 14 days, since sucha march could not 
possibly have been accomplished without halting. 


10 According to Herodotos (lib. II, c. vi), the schoinos 
was equal to two Persian parasangs or 60 stadia, but it 
was a very vague and uncertain measure, varying as 
Strabo informs us (lib. XVII, c. i, 24) from 30to 120 
stadia. In the case before us, it was taken as equivalent 
to the parasang of 30 stadia and afforded with correction 
some approximation to the truth. 


u “The Roman arms had been carried during the 
reign of Augustus (B. C.19) as faras the land of the 
Garamantes, the modern Fezzan, and though the 
Roman Emperors never attempted to establish their 
dominion over the country, they appear to have per- 
manently maintained friendly relations with its rulers, 
which enabled their officers to make use of the oasis of the 
Garamantes as their point of departure from which to 
penetrate further into the interior. Setting out from 
thence, a General named Septimius Plancus ‘arrived at 
the land of the Ethiopians, after a march of 3 months 
towards the sovth.’ Another Commander named Julius 
Maternus, apparently ata later date, setting out from 
Leptis Magna, proceeded from thence to Garama, where 
he united his forces with those of the king of the 
Garamantes, who was himself undertaking a_ hostile 
expedition against the Ethiopians, and their combined 
armies ‘after marching for four months towards the 
south,’ arrived at a country inhabited by Ethiopians, 
called Agisymba, in which rhinoceroses abounded.’’— 
Bunbury, Hist. of Anc. Geog., vol. II, pp. 522-3. 


14 


The necessity for halting would be still more 
urgent when the march was one which occupied 
7 months. § 6. But the former march was ac- 
complished even by the king of the country him- 
self, who would naturally use every precaution, 
and the weather besides was all throughout 
most propitious. But the route from the Stone 
Tower to Séra is exposed to violent storms, for 
as he himself assumes, it lies under the parallels 
of the Hellespont and Byzantium,*’ so that 
the progress of travellers would be frequently 
interrupted. § 7. Now it was by means of 
commerce this became known, for Marinos tells 
us that one Maés, a Makedonian, called also 
Titianus, who was a merchant by hereditary 
profession, had written a book giving the 
measurement in question, which he had obtained 
not by visiting the Séres in person, but from 
the agents whom he had sent to them. But 
Marinos seems to have distrusted accounts 
borrowed from traders. § 8, In giving, for 
instance, on the authority of Philémon, the 
length of Ivernia (Ireland) at a 20 days’ journey, 
he refuses to accept this estimate, which was 
got, he tells us, from merchants, whom he 
reprobates as a class of men too much engrossed 
with their own proper business to care about 
ascertaining the truth, and who also from mere 
vanity frequently exaggerated distances. So 


*2 Lat. 40° 1’—Lat. of Tash-kurghan. 


15 


too, in the case before us, it is manifest that 
nothing in the course of the 7 months’ journey 
was thought worthy either of record or remem- 
brance by the travellers except the prodigious 
time taken to perform it. 


Cap. 12. 

§ 1. Taking all this into consideration, to- 
gether with the fact that the route does not he 
along oneand the same parallel (the Stone Tower 
being situated near the parallel of Byzantium, 
and Séra lying farther south than the parallel 
through the Hellespont) it would appear but 
reasonable in this case also to diminish by not 
less than a half the distance altogether traver- 
sed in the 7 months’ journey, computed at 36,200 
stadia, and so let us reduce the number of 
stadia which these represent at the equator 
by one-half only, and we thus obtain (22,625) 
stadia or 45} degrees.*® § 2. For it would 
be absurd, and show a want of proper judg- 
ment, if, when reason enjoins us to cur- 
tail the length of both routes, we should 
follow the injunction with respect to the 
African route, to the length of which there 
1s the obvious objection, wiz., the species of 
animals in the neighbourhood of Agisymba, 


13 36,200 stadia along the parallel of Rhodes are equi- 
valent, according to Ptolemy’s system, to 45,250 stadia 
along the equator, and this sum reduced by a half givee 
the figures in the text, 


16 


which cannot bear to be transplanted from 
their own climate to another, while we refuse 
to follow the injunction with regard to the 
route from the Stone Tower, because there is 
not a similar objection to its length, seeing that 
the temperature all along this route is uniform, 
quite independently of its being longer or 
shorter. Just as if one who reasons according 
to the principles of philosophy, could not, 
unless the case were otherwise clear, arrive at 
a sound conclusion.** 

§ 3. With regard again to the first of the two 
Asiatic routes, that, I mean which leads from 
the Euphrates to the Stone Tower, the estimate 
of 870 schent must be reduced to 800 only, or 
24,000 stadia, on account ofdeviations. § 4. We 





14 Marinos was aware that Agisymba lay in a hot 
climate, from the fact that its neighbourhood was report- 
ed to be a favourite resort for rhinoceroses, and he was 
thus compelled to reduce his first estimate of its distance, 
which would have placed it in far too cold a latitude 
for these animals, which are found only in hot regions. 
But no such palpable necessity compelled him to reduce 
his estimate of the distance from the Stone Tower to the 
Metropolis of the Séres, for here the route had an equa- 
ble temperature, as it did not recede from the equator 
but lay almost uniformly along the same parallel of 
latitude A little reflexion, however, might have shown 
Marinos that his enormous estimate of the distance to 
the Seric Metropolis required reduction as much as the 
distance to Agisymba, though such a cogent argument as 
that which was based on the habitat of the rhinoccros 
was not in this instance available. It is on the very 
face of it absurd to suppose that a caravan could have 
marched through a difficult and unknown country for 
7 months consecutively at an average progress of 170 
stadia (about 20 miles) daily. 


1? 


may accept as correct his figures for the entire 
distance as the several stages had been fre- 
quently traversed and had therefore been 
measured with accuracy. But that there 
were numerous deviations is evident from 
what Marinos himself tells us. § 5. For the 
route from the passage of the Euphrates at 
Hierapolis through Mesopotamia to the 
Tigris, and the route thence through the 
Garamaioi of Assyria, and through 
Media to Ekbatana and the Kaspian 
Gates, and through Parthia to Hekatom- 
pylos Marinos considers to he along the 
parallel which passes through Rhodes, for he 
traces (in his map) this parallel as passing 
through these regions. § 6. But the route from 
Hekatompylos to the capital city of 
Hyrkania must, of necessity, diverge to the 
north, because that city lies somewhere between 
the parallel of Smyrna and that of the Helles- 
pont, since the parallel of Smyrna is traced as 
passing below Hyrkania and that of the Helles- 
pont through the southern parts of the Hyrka- 
nian Sea from the city bearing the same name, 
which lies a little farther north. § 7. But, 
again, the route herefrom to Antiokheia 
(Merv) of Margiana through Areia, at first 
bends towards the south, since Areia lies 
under the same parallel as the Kaspian Gates, 
and then afterwards turns towards the north, 
Antiokheia being situated under the parallel of 


18 


the Hellespont.** The route after this runs 
in an eastward direction to Baktra whence 
it turns towards the north in ascending the 
mountains of the Kémédoi, and then in 
passing through these mountains it pursues 
a southern course as far as the ravine that 
opens into the plain country. § 8. For the 
northern parts of the mountain region and 
those furthest to the west where the ascent 
begins, are placed by him under the parallel of 
Byzantium, and those in the south and the 
east under the parallel of the Hellespont. 
For this reason, he says, that this route makes 
a detour of equal length in opposite directions, 
that in advancing to the east it bends towards 
the south, and thereafter probably runs up 
towards the north for 50 scheent, till it reaches 
the Stone Tower. § 9. For to quote his own 


15 The actual latitudes cf the places here mentioned 
may be compared with those of Ptolemy :— 


Real Lat. Ptolemy’s Lat. 


Byzantium. ........ccc ce ccccsecee eee 41° 43° 5’ 
Hellespont .....................66. 402 41° 15 
SMYMA isis denssiecieacos BO: 88° 35’ 
TASS: eivetnb aca deniceaeooed 36° 35’ 
BnOd68. sicshioticl enn es 36° 24 36° 25’ 
Hierapolis............... cece eee BE? 28’ 36° 15’ 
Ekbatana, ...............ccsceseensss 34° 50’ 37° 45° 
Kaspian Gates..................... 83° 30’ 37° 

Hekatompylos ..................... 35° 40° 37° 50 
Antiokheia (Merv) ............... 87° 35’ 40° 20’ 
Baktra (Balkh) .................. 36° 40’ 41° 

Stone Tower (Tashkand) ...... 42° 58 43° 


Sé¢ra Metropolis (Ho-nan)...... 38° 35° 33° 58 


19 


words, ‘‘ When the traveller has ascended the 
ravine he arrives at the Stone Tower, after 
which the mountains that trend to the east 
unite with Imaus, the range that runs up to the 
north from Palimbothra.”’ § 10. If, then, to 
the 60 degrees made up of the 24,000 stadia, we 
add the 451 degrees which represent the dis- 
tance from the Stone Tower to Séra, we get 
105; degrees as the distance between the 
Euphrates and Séra as measured along the 
parallel of Rhodes.*® § 11. But, further, we 


16 Saint-Martin identifies Séra,the Metropolis of the 
Séres, with a site near Ho-nan-fu. He says, (Etudes,’ p. 
432) ‘‘ At the time when the caravan journey reported by 
Maés was made (in the first half of the first century of 
our era), the Han surnamed Eastern held the reins of 
government, and their residence was at Lo-yang near 
the present City of Ho-nan-fou, not far from the southern 
bank of the lower Hoang-ho. It is there then we should 
look to find the place which in their ignorance of the 
language of the country, and in their disdain for barbar- 
ous names, the Greek traders designated merely as the 
Metropolis of the Séres.’”’ The road these traders took 
appears to have been the same by which Hiuen-Tsiang 
travelled towards India. 

We may here insert for comparison with Ptolemy’s dis- 
tances two itineraries, one by Strabo and the other by 
Pliny. Strabo (lib. XI, c. viii, 9) says: ‘‘ These are the 
distances which he (Eratosthenes) gives :— 


Stadia. 
From the Kaspian Sea to the Kyros about ... 1,800 
Thence to the Kaspian Gates ........ 5,600 


Thence to Alexandreia of the Areioi (Herat).. 6, 400 
Thence to Baktra, called also Zariaspa (Balkh) 3,870 
Thence to the Jaxartes, which Alexander 





reached, about ........ eee cece cee eee ca tene cee 5,000 
Making a total of .. 2,670.” 
He also assigns the “following ‘distances on the 

Kaspian Gates to India :— Stadia. 
“To Hekatompylos .... veces. 1,960 


To Alexandreia of the Areioi (Herat)... Wier soxe 4,530 


20 


can infer from the number of stadia which he 
gives as the distance between successive places 
lying along the same parallel, that the distance 
from the Islands of the Blest to the sacred 
Promontory in Spain (Cape St. Vincent), is 
23 degrees, and the distance thence to the 
mouth of the Betis (Guadalquivir), the same. 


Stadia. 
Thence to Prophthasia in Dranga (a hittle 
north of lake Zarah ................0ccce ce ene eee eee 1,600 
Thence to the City Arakhotos (Ulan Robit)... 4, 120 
Then to Ortospana (Kabul) on the 3 roads 


from Baktra ....... wiiiitwigerme “egQOO 
Thence to the confines of India .......0..0000... 1,000 
Which together amount to ............... . 15,300.’” 
The sum total however is only... ee 15,210 


Pliny (lib. VI, c. xxi} says: “ Diognetus and Baeton, his 
(Alexander’s) measurers yhave recorded that from the Kas- 
pianGates to Hekatompylos of the Parthians there were 
as many miles as we have stated, thence to Alexandria 
Arion a city built by that king, 575 miles, to Prophthasia 
of the Drangae 198 miles, to the town of the Arakhosii 
565 miles, to Hortospanum 175 miles, thence to Alexan- 
der’s town (Opiané) 50 miles. In some copies numbers 
differing from these are found. They state that the last- 
named city lay at the foot of Caucasus ; from that the 
distance to the Cophes and Peucolatis, a town of the 
Indians, was 237 miles, and thence to the river Indus and 
town of Taxila 60 miles, to the Hydaspes, a famous river, 
120 miles, to the Hypasis, no mean river (IXXXIXI] 390— 
which was the limit cf Alexander’s progress, although 
ke crossed the river and dedicated altars on the far-off 
bank, as the letters of the king himself agree in stat- 
ing.” The Kaspian Gates formeda point of great import- 
ance in ancient Geography, and many of the meridians 
were measured from it. The pass has been clearly 
identified with that now knownas the Sirdar Pass between 
Verimin and Kishlak in Khowar. Arrian states that the 
distance from the city of Rhagai to the entrance of the 
Gates was a one day’s march. This was, however, a 
forced march, as the ruins of Rhagai (now Rai, about 5 
miles from Tehran) are somewhere about 30 miles distant 
from the Pass. 


From the Betis to Kalpé, and the entrance of 
the Straits, 2} degrees. From the Straits to 
Karallis in Sardinia, 25 degrees. From Karallis 
to Lilybaion, in Sicily, 45 degrees. From this 
Cape to Pakhynos, 3 degrees. Then again, 
from Pakhynos to Tainaros, in Lakonia, 10 
degrees. Thence to Rhodes, 84 degrees. From 
Rhodes to Issus, 11} degrees, and finally from 
Issos to the Euphrates, 24 degrees.'’? § 12. The 
Bunbury (vol. IJ, p. 638) exhibits the longitudes of the 
principal points in the Mediterranean as given by 


Ptolemy, and the actual longitudes of the same points 
computed from Ferro: 


Longitude in Real longitude 


Ptolemy. E. of Ferro. 
Sacred Promontory ......... 2° 30' 9° 20' 
Mouth of Betis ............... 5° 20 12° 
Calpe (at mouth of Straits). 7° 30’ 13°. 
Caralis in Sardinia............ 82° 30’ 27° 30 
Lilybeum in Sicily ............ 37° 30° 45' 
Pachynus (Prom.) in Sicily. 40° 33° 25' 
Tzenarus (Prom.)............... 50° 40° 50’ 
Bhodes oo... cc sccescenseeeesseee 98" 20 46° 45° 
TsS08 .esse0::: . 69° 20 54° 30’ 


The same authority observes (vol. II, p. 564) ‘‘ Pto- 
lemy thus made the whole interval from the Sacred 
Cape to Issus, which really comprises only about 45° 15’ 
to extend over not less than 67 degrees of longitude, and 
the length of the Mediterranean itself from Calpe to 
Issus, to amount to 62 degrees: rather more than 20 
degrees beyond the truth. It is easy to detect one 
principal source of this enormous error. Though the 
distances above given are reported by Ptolemy in de- 
grees of longitude, they were computed by Marinos 
himself from what he calls stadiasmi, that is from dis- 
tances given in maritime itineraries and reported in 
stadia. In other words, he took the statements and esti- 
mates of preceding authorities and converted them into 
degrees of longitude, according to his own calculation 
that a degree on the equator was equal to 500 stadia, and 


22 


sum of these particular distances gives a total 

of 72 degrees, consequently the entire length of 

the known world between the meridian of the 

Islands of the Blest and that of the Séres is 

177; degrees, as has been already shown.*® 
Cap. 13. 

§ 1. That such is the length of the inhabited 
world may also be inferred from his estimate 
of the distances in a voyage from India to the 
Gulf of the Sinai and Kattigara, if the 
sinuosities of the coast and irregularity of the 
navigation be taken into account, together 
with the positions as drawn into nearer 
proximity in the projections ; for, he says, that 
beyond the Cape called Kory where the 
Kolkhic Gulf terminates, the Argaric Gulf 
begins, and that the distance thence to the 
City of Kouroula, which is situated to the 
north-east of K dry is 3,400 stadia. § 2. The 


consequently a degree of longitude in latitude 36° would 
be equal (approximately) to 400 stadia.’’ The total 
length of the Mediterranean computed from the stadias- 
moi must have been 24,800. This was an improvement 
on the estimate of Eratosthenes, but was still excessive. 
In the ancient mode of reckoning sea distances the 
tendency was almost uniformly towards exaggeration. 

18 The different corrections to be applied to Ptolemy’s 
eastern longitudes have been calculated by Sir Henry 
Rawlinson to amount to three-tenths, which is within 
one-seventieth part of the empirical correction used by 
M. Gossellin. [If we take one-fifth from Ptolemy’s 
longitude of a place, and deduct 17° 43’ for the W. longi- 
tude of Ferro, we obtain very approximately the modern 
English longitude. Thus, for Barygaza, Ptolemy’s 
longitude is 118°15’ and 113°15'—22°39'—17°43' =72°53', 
or eure less than the true longitude W. of Greenwich. 


23 


distance right across may, therefore, be csti- 
mated at about 2,030 stadia, since we have to 
deduct a third because of the navigation 
having followed the curvature of the Gulf, and 
have also to make allowances for irregularities 
in the length of the courses run. $3. If now we 
further reduce this amount by a third, because 
the sailing, though subject to interruption, was 
taken as continuous, there remain 1,250 stadia, 
determining the position of Kouronla as situ- 
ated north-east from Kory. § 4. If now this 
distance be referred to a line running parallel 
to the equator and towards the East, and we 
reduce its length by half in accordance with 
the intercepted angle, we shall have as the dis- 
tance between the meridian of Kouroula 
and that of Kéry, 675 stadia, or 1} degree, 
since the parallels of these places do not differ 
materially from the great circle.*” 

§ 5. But to proceed : the course of the voyage 
from K ouroura lies, he says, to the south- 
east as far as Paloura, the distance being 
9,450 stadia. Here, if we deduct as before one- 
third for the irregularities in the length of the 
courses, we shall have the distance on account 
of the navigation having been continuous to 

1° By the intercepted angle is meant the angle con- 
tained by two straight lines drawn from Kéry, one 
running north-east to Kouroula and the other parallel 
to the Equator. In Ptolemy’s map Kouroula is so placed 
that its distance in a straight line from Kory is about 


double the distance between the meridians of those two 
places. 


24 


the south-east about 6,300 stadia, § 6, And 
if we deduct from this in ike manner as before 
one-sixth, in order to find the distance parallel 
to the equator, we shall make the interval 
between the meridians of these two places 5,250 
stadia, or 103 degrees. 

§ 7. At this place the Gangetic Gulf begins, 
which he estimates to be in circuit 19,000 
stadia. The passage across it from Paloura 
to Sada ina direct line from west to east 
is 1,300 stadia. Here, then, we have but 
one deduction to make, viz., one-third on ac- 
count of the irregularity of the navigation, 
leaving as the distance between the meridians 
of Paloura and Sada 8,670 stadia, or 173 de- 
grees. § 8. The voyage is continued onward 
from Sada to the City of Tamala, a dis- 
tance of 3,500 stadia, in a south-eastward 
direction. If athird be here again deducted on 
account of irregularities, we find the length of 
the continuous passage to be 2,330 stadia, but we 
must further take into account the divergence 
towards the south-east, and deduct one-sixth, so 
we find the distance between the meridians in 
question to be 1,940 stadia, or 3° 50’ nearly. 
§ 9. He next sets down the passage from 
Tamala to the Golden Khersonese at 1,600 
stadia, the direction being still towards the 
south-east, so that after making the usual de- 
ductions there remain as the distance between 
the two meridians 900 stadia, or 1° 48’. The 


25 


sum of these particulars makes the distance 
from Cape K ory to the Golden Khersoncse 
to be 34° 48’, 

Car. 14. 

§ 1. Marinos does not state the number of 
stadia in the passage from the Golden Kherso- 
nese to Kattigara, but says that one Alexander 
had written that the land thereafter faced the 
south, and that those sailing along this coast 
reached the city of Zaba in 20 days, and by 
continuing the voyage from Zaba southward, 
but keeping more to the left, they arrived after 
some days at Kattigara. § 2. He then makes 
this distance very great by taking the expres- 
sion ‘‘some days” to mean “many days,” 
assigning as his reason that the days occupicd 
by the voyage were too many to be counted,—a 
most absurd reason, it strikes me. § 3. For 
would even the number of days it takes to go 
round the whole world be past counting? And 
was thereanything to prevent Alexander writing 


9 


“many” instead of “some,” especially when 
we find him saying that Dioskoros had reported 
that the voyage from Rhapta to Cape 
Prasum took ‘‘many days.” One might in 
fact with far more reason take “‘ some” to mean 
“Ca, few,” for we have been wont to censure 


this sella (of e eprcaeeany. fe § 4 4. So now lest we 


ee To eaapant fee “tie seeming caprice w wich: led 
Marinos to take the expression some days as equivalent 
to ever so many days it has been supposed that he had 


46 


26 


should appear to fall ourselves into the samcerror, 
that of adapting conjectures about distances 
to some number already fixed on, let us compare 
the voyage from the Golden Khersonese to 


adopted the theory that Kattigara, the furthest point 
eastward that had been reached by sea, was situated 
nearly under the same meridian as Séra, the furthest 
point in the same direction that had been reached by 
land. Unfortunately the expression used by Alexander 
some days did not square with this theory, and it was 
all the worse in consequence for that expression. ‘‘ The 
result,’’ says Mr. Bunbury (vol. II, p. 587), ‘‘ derived by 
Marinos from these calculations was to place Kattigara 
at a distance of not less than 100 degrees of longitude, 
or nearly 50,000 stadia, east of Cape Kory; and as he 
placed that promontory in 125}° of longitude east of the 
Fortunate Islands, he arrived at the conclusion that the 
total length of the inhabited world was, in round num- 
bers, 225°, equivalent, according to his calculation to 
112,500 stadia. As he adopted the system of Poseidonios, 
which gave only 180,000 stadia for the circumference of 
the globe, he thus made the portion of it which he sup- 
posed to be known, to extend over nearly two-thirds 
of the whole circumference. This position of Cape 
Kory, which was adopted by Ptolemy as a position well 
established, was already nearly 34° too far to the east ; 
but it was by giving the enormous extension we have 
pointed out to the coast of Asia beyond that promon- 
tory, that he fell into this stupendous error, which though 
partly corrected by Ptolemy, was destined to exercise so 
great an influence upon the future progress of geogra- 
phy.’’? Columbus by accepting Ptolemy’s estimate 
of the circumference of the globe greatly under-esti- 
mated the distance between the western shores of the 
Atlantic and the eastern shores of Asia, and hence was 
led to undertake his memorable enterprise with all the 
greater hope and courage. 

With reference to the position of Cape Kéry as given 
by Ptolemy, Bunbury says (Vol. II, p. 537, note): ‘‘ Cape 
Kory is placed by Ptolemy, who on this point apparently 
follows Marinos, in 125° E. Longitude. It is really situ- 
ated 80° KE. of Greenwich and 98° E. of Ferro; but as 
Ptolemy made a fundamental error in the position of his 
primary meridian of nearly 7° this must be added to the 
amount of his crror in this instinee. He himself states 
that Cape Kory was 120° EF. of the mouth of the Betis, 
the real difference of longitude being only 36°20.” 


27 


Kattigara. consisting of the 20 days to Zaba 
and the ‘‘some days” thence to Kattigara with 
the voyage from Ardmata to Cape Prasum, and 
we find that the voyage from Arédmata to 
Rhapta took also 20 days as reported by 
Theophilos, and the voyage from Rhapta to 
Prasum “many more days” as reported by 
Dioskoros, so that we may set side by side the 
“‘some days” with the ‘“‘many days” and like 
Marinos take them to be equivalent. § 5. Since 
then, we have shown both by reasoning and by 
stating ascertained facts, that Prasum is under 
the parallel of 16° 25 in South latitude, while 
the parallel through Cape Arémata is 4° 15’ 
in North latitude, making the distance between 
thetwocapes 20° 40’, we might with good reason 
make the distance from the Golden Khersonese 
to Zaba and thence to Kattigara just about the 
same. § 6. Itis not necessary to curtail the 
distance from the Golden Khersonese to Zaba, 
since as the coast faces the south it must run 
parallel with the equator. We must reduce, 
however, the distance from Zaba to Kattigara, 
since the course of the navigation is towards the 
south and the east, in order that we may find 
the position parallel to the equator. § 7. If 
again, in our uncertainty as to the real excess of 
the distances, we allot say one-half of the degrees 
to each of these distances, and from the 13° 20’ 
between Zaba and Kattigara we deduct a third 
on account of the divergence, we shall have the 


28 


distance from the Golden Khersonese to Katti- 
gara along a line parallel to the equator of about 
17°10’. § 8. But it has been shown that the 
distance from Cape Kory to the Golden Kher- 
sonese is 34° 48’, and so the entire distance from 
Kory to Kattigara will be about 52°. 

§ 9. But again, the meridian which passes 
through the source of the River Indus is a little 
further west than the Northern Promontory of 
Taprobané, which according to Marinos is 
opposite to Kory, from which the meridian 
which passes through the mouths of the River 
Betis is a distance of 8 hours or 120°. Nowas 
this meridian is 5° from that of the Islands of 
the Blest, the meridian of Cape Ko6ry is more 
than 125° from the meridian of the Islands of 
the Blest. But the meridian through Kattigara 
is distant from that through the Islands of the 
Blest a little more than 177° in the latitude of 
Kory, each of which contains about the same 
number of stadia as a degree reckoned along 
the parallel of Rhodes. § 10. The entire length 
then of the world to the Metropolis of the Sinai 
may be taken at 180 degrees or an interval of 12 
hours, since it is agreed on all hands that this 
Metropolis lies further east than Kattigara, so 
that the length along the parallel of Rhodes 
will be 72,000 stadia. 

Cap. 17, (part). 

§ 3. Forall who have crossed the seas to those 

places agree in assuring me that the district of 


29 


Sakhalités in Arabia, and the Gulf of the same 
name, lie to the east of Syagros, and not to 
the west of it as stated by Marinos, who also 
makes Simylla, the emporium in India, to be 
further west not only than Cape Ko mari, but 
also than the Indus. § 4. Butaccording to the 
unanimous testimony both of those who have 
sailed from us to those places and have for a 
long time frequented them, and also of those 
who have come from thence to us, Simylla, 
which by the people of the country is called 
Timoula, hes only to the south of the 
mouths of the river, and not also to west of 
them. § 5. From the same informants we have 
also learned other particulars regarding India 
and its different provinces, and its remote parts 
as far as the Golden Khersonese and onward 
thence to Kattigara. In sailing thither, the 
voyage, they said, was towards the east, and in 
returning towards the west, but at the same 
time they acknowledged that the period which 
was occupied in making the voyages was neither 
fixed nor regular. The country of the Séres and 
their Metropolis was situated to the north of 
the Sinai, but the regions to the eastward of 
both those people were unknown, abounding 
it would appear, in swamps, wherein grew 
reeds that were of a large size and so close to- 
gether that the inhabitants by means of them 
could go right across from one end of aswamp 
to the other. In travelling from these parts there 


30 


was not only the road that led to Baktriané 
by way of the Stone Tower, but also a road 
that led into India through Palimbothra. The 
road again that led from the Metropolis of 
the Sinai to the Haven at Kattigara runs in a 
south-west direction, and hence this road does 
not coincide with the meridian which passes 
through Séra and Kattigara, but, from what 
Marinos tell us, with some one or other of those 
meridians that are further east. 

I may conclude this prefatory matter by quoting 
from Mr. Bunbury his general estimate of the 
value of Ptolemy’s Indian Geography as set forth 
in his criticism of Ptolemy’s Map of India. 

His strictures, though well grounded, may per- 
haps be considered to incline to the side of severity. 
He says (vol. II, pp. 642-3), “Some excellent re- 
marks on the portion of Ptolemy’s work devoted 
to India, the nature of the different materials of 
which he made use, and the manner in which he 
employed them, will be found in Colonel Yule’s 
introduction to his Map of India, in Dr. Smith’s 
Atlas of Ancient Geography (pp. 22-24). These 
remarks are indeed in great measure applicable 
to the mode of proceeding of the Alexandrian 
Geographer in many other cases also, though the 
result is particularly conspicuous in India from the 
fulness of the information—crude and undigested 
as it was—which he had managed to bring to- 
gether. The result, as presented to us in the tables 
of Ptolemy, is a map of utter confusion, out of 
which it is very difficult to extract in a few 
instances any definite conclusions.” The attempt 


31 


of Lassen to identify the various places mentioned 
by Ptolemy, is based throughout upon the funda- 
mental error of supposing that the geographer 
possessed a Map of India similar to our own, and 
that we have only to compare the ancient and 
modern names in order to connect the two. As 
Col. Yule justly observes: ‘‘ Practically, he 
(Lassen) deals with Ptolemy’s compilation as if 
that Geographer had possessed a collection of real 
Indian surveys, with the data systematically 
co-ordinated. The fact is, that if weshould take one 
of the rude maps of India that appeared in the 
16th century (e.g. in Mercator or in Lindschoten), 
draw lines of latitude and longitude, and then more 
Ptolemaico construct tables registermg the co- 
ordinates of cities, sources and confluences as they 
appeared in that map, this would be the sort of 
material we have to deal with in Ptolemy’s India.” 
But, in fact, the case is much stronger than Col. 
Yule puts it. For such a map as he refers to, of the 
16th century, however rude, would give a generally 
correct idea of the form and*configuration of the 
Indian Peninsula. But this, as we have scen, 
was utterly misconceived by Ptolemy. Hence 
he had to fit his data, derived from various sources, 
such as maritime and land itineraries, based upon 
real experience, into a framework to which they 
were wholly unsuited, and this could only be 
effected by some Procrustean process, or rather 
by a repetition of such processes, concer ning which 
we are left wholly in the dark. 

Col. Yule’s map of Ancient India is undoubtedly 
by far the best that has yet been produced : it 
js indecd the only attempt to interpret Ptolemy 


32 


data, upon which such a map must mainly be 
founded upon anything like sound critical prin- 
ciples. But it must be confessed that the result 
is far from encouraging. So small a proportion 
of Ptolemy’s names can find a place at all, and 
so many of those even that appear on the map are 
admitted by its author to rest upon very dubious 
authority; that we remain almost wholly in the 
dark as to the greater part of his voluminous 
catalogues ; and are equally unable to ideutify the 
localities which he meant to designate, and to 
pronounce an opinion upon the real value of his 
materials.” 


Boox VII. 


Contents. 


Description of the furthest parts of Greater 
Asia, according to the existing provinces and 
Satrapies. 

1. [Tenth Map| 
of India within the River Ganges. 
2. [Eleventh Map | 
of India beyond the Ganges. 
of the Sinaz. 
8. [Twelfth Map} 
of the Island of Taprobané and the 
islands surrounding it. 
4. Outline Sketch of the Mup of the Inha- 
bited World. 
Delineation of the Armillary Sphere with 
the Inhabited World. 
Sketch of the World in Projection. 
[5. There are 400 Provinces and 30 Maps. | 


33 


Cap. I. 

Description of India within the Ganges. 

§ 1. India within the river Ganges is bounded 
on the west by the Paropanisadai and Ara- 
khésia and Gedrosia along their eastern sides 
already indicated; on the north by Mount 
Imaés along the Sogdiaioi and the Sakai lying 
above it; on the east by the river Ganges ; 
and on the south and again on the west by a 
portion of the Indian Ocean. The circuit of 
the coast of this ocean is thus described :— 

2. InSyrastréné, ontheGulfcalled Kan- 
thi, a roadstead and harbour..109° 30’ 20° 
The most western mouth of 

the River Indus called 


DAPADE:, vnwisoweduluncbenseasse 110° 20’ 19° 50° 
The next mouth called Sin- 

tHOM * <apinneluieticcnonnocehens 110° 40° 19° 50’ 
The 3rd mouth called Khry- 

soun (the Golden) ......... 111° 20° 19° 50’ 
The 4th called Kariphron .,.111° 40’ 19° 50° 
The 5th called Sapara ......... 112° 30’ 19° 50’ 
The 6th called Sabalaessa ...113° 20° 15’ 
The 7th called Lonibaré ...... 113° 30’ 20° 15’ 

3. Bardaxéma, a town ...113° 40’ 19° 40’ 
Syrastra, a village .......00... 114° 19° 30! 
Monoglésson, a mart ......... 114° 10’ 18° 40° 


Comment.—Strabo, following Hratosthenes, re- 
garded the Indus as the boundary of India on the 
west, and this is the view which has been generally 
prevalent. Ptelemy,however,included within India 


- 


oa G 


34 


the regions which lay immediately to the west of 
that river, comprehending considerable portions 
of the countries now known as Baldichistén and 
Afghanistan. He was fully justified in this de- 
termination, since many places beyond the Indus, 
as the sequel will show, bore names of Sanskrit 
origin, and such parts were ruled from the earliest 
times down to the Muhammadan conquests 
by princes of Indian descent. The western 
boundary as given by Ptolemy would be roughly 
represented by a line drawn from the mouth of 
the Indus and passing through the parts adjacent 
to Kandahar, Ghazni, Kabul, Balkh, and even 
places beyond. The Paropanisadai inhabit- 
ed the regions lying south of the mountain range 
called Paropanisos, now known as the Central 
Hindd-Kash. One of these towns was Ortospana, 
which has been identified with the city of 
Kabul, the Karoura of our author. He gives 
as the eastern boundary of the Paropanisadai 
a line drawn south from the sources of the river 
Oxus through the Kaukasian Mountains (the 
eastern portion of the Hindd-Kish) to a point 
lying in long. 119° 30’ and lat. 39°. Arakh6o- 
sia lay to the south of the Paropanisadai—its 
chief city was Arakhétos, whose name, according 
to Rennell, is preserved in Arokhaj. There isa 
river of the same name which has been iden- 
tified with the Helmand (the Etymander or 
Erymanthos of the ancients) but also and more 
probably with the Urghand-ab or Arkand-adb, 
which passes by Kandahiér. Gedrdésia, the 
modern Baldichistan, had for its eastern boundary 
the River Indus. The boundary of India on the 


30 


north was formed by Mount Imaés (Sansk. hima, 
cold), a name which was at first applied by the 
Greeks to the Hindd-Kiash and the chain of the 
Himalayas running parallel to the equator, but 
which was gradually in the course of time trans- 
ferred to the Bolor range which runs from north 
to south and intersects them. Ptolemy, however, 
places Imaés further east than the Bolor, and 
in the maps which accompany his Geography, this 
meridian chain, as he calls it, is prolonged up to 
the most northernly plains of the Irtish and Obi. 

Sogdiana lay to the north of Baktria and 
abutted on Skythia, both towards the north 
and towards the west. The name has been 
preserved in that of Soghd, by which the country 
along the Kohik from Bokhard to Samarkand has 
always been known. Our author places the Sogdian 
Mountains (the Pamir range) at the sources of the 
Oxus, and the mountains of the Kémédai be- 
tween the sources of that river and the Jaxartes. 

The Sakai were located to the east of the 
Sogdians—Ptolemy describes them as nomadic, 
as without towns and as living m woods and caves. 
He specifies as their tribes the K aratai (proba- 
bly connected with the Kiratai of India), the 
Komaroi, the Kémédai, the Massage- 
tai, the Grynaioi Skythai, the Toodr- 
nai and the Byltai. The Sakai it would 
appear therefore were the Mountaineers of K&fi- 
ristan, Badakshan, Shignén, Roshan, Baltistén 
or Little Tibet, &c. 

Syrastréné and Lariké. 

Syrastréné:—The name is formed from the 

Sanskrit Surdshtra (now Sorath) the ancient 


36 


name of the Peninsula of Gujarat. It is men- 
tioned in the Periplis of the Erythraean Sea as 
the sea-board of Abéria, and is there praised for 
the great fertility of its soil, for its cotton fabrics, 
and for the superior stature of its inhabitants. 

Kanthi:—The Gulf of this name is now called 
the Gulf of Kachh. It separates Kachh, the 
south coast of which is still called Kantha, 
from the Peninsula of Gujarat. In the Periplis 
the gulf is called Baraké and is described as of 
very dangerous navigation. In Ptolemy, Baraké 
is the name of an island in the Gulf. 

Two mouths only of the Indus are mentioned 
by the followers of Alexander and by Strabo. 
The Periplis gives the same number (7) as 
Ptolemy. There are now Il, but changes are 
continually taking place. Sagapa, the western 
mouth, was explored by Alexander. It separates 
from the main stream below Thatha. In the 
chronicles of Sindh it is called Sagara, from which 
perhaps its present name Ghara, may be derived. 
It has long ceased to be navigable. 

Sinth6n:—This has been identified with the 
Piti branch of the Indus, one of the mouths of 
the Baghar River. This branch is otherwise 
called the Sindhi Khrysoun. This is the Kediwart 
mouth. 

Khariphron:—Cunningham identifies this 
with the Ky&ar river of the present day which, he 
says, leads right up to the point where the southern 
branch of the Ghara joins the main river near 
Lari-bandar. 

Sapara:—this is the Wari mouth. 

Sabalaessa is now the Sir mouth. 


37 


Lonibaré in Sanskrit is Lonavari (or Louava- 
dé, or Lavanavari or Lavanavat&.7* It is now the 
Kort, but is called also the Launi which preserves 
the old name. 

Bardaxéma:—This, according to Yule, is now 
Pur-bandar, but Dr. Burgess prefers Srinagar, a 
much older place in the same district, having 
near it a small village called Bardiya, which, as he 
thinks, may possibly be a reminiscence of the 
Greek name. 

Syrastra:—This in the Prakritized form is 
Sorath. It has been identified by Lassen with 
Junagadh, a place of great antiquity and historical 
interest in the interior of the Peninsula, about 40 
miles eastward from the coast at Navi-bandar. 
The meaning of the name is the old fort. The 
place was anciently called Girnagara, from its 
vicinity to the sacred mountain of Girnar, near 
which is the famous rock inscribed with the edicts 
of Asdka, Skandagupta and Rudra Dama. Yule 
identifies Syrastra with Navi-bandar, a port at the 
mouth of the Bhadar, the largest river of the 
Peninsula, said to be fed by 99 tributaries. Ju- 
nagadh was visited by Hiuen Tsiang, who states 
that after leaving the kingdom of Valabhi (near 
Bhaunagar) he went about 100 miles to the west 
and reached the country of Su-la-ch’a (Saurash- 
tra) that was subject to the kingdom of Valabhi 
See Tartkh-i-Sorath, edited by Dr. Burgess, pp. 33- 
199. 

Monog1losson:—tThis is now represented by 
Mangrol, a port on the S. W. coast of the Penin- 


21 Lavana is the Sauskyit word for salt. 


38 


sula below Navi-bandar. It is a very populous 
place, with a considerable traffic, and is tributary 
to Junagadh. 

4. In Lariké. 
Mouth of the River Méphis...114° 18° 207 


Pakidaré, a village ............ 113° 17° 50/ 

Cape Maled .........ccceeesee ees 111° 17° 30’ 
5. In the Gulf of Bary gaza. 

Kaman .....,ccsscesecs Seneianaltes 112° 17° 

Mouth of the River Namados 112° 17° 45’ 

Na@usaripa .o..ccscesesccesersenees 112° 30’ 16° 380’ 

Poulipoula........eceeeseess w«...L12° 30’ 16° 


Lariké, according to Lassen, represents the 
Sansk. Rashtrikainits Prakrit form Latika. 
Lar-desa, however, the country of Lar (Sansk. 
Lata) was the ancient name of the territory 
of Gujarét, and the northern parts of Konkan, 
and Lariké may therefore be a formation from 
Lar with the Greek termination iké appended. The 
two great cities of Barygaza (Bharoch) and Ozéné 
(Ujjain) were in Lariké, which appears to have been 
a political rather than a geographical division. 

Maleo must have been a projection of the 
land somewhere between the mouth of the Mahi 
and that of Narmadi—but nearer to the former 
if Ptolemy’s indication be correct. 

The Gulf of Barygaza, now the Gulf of 
Khambhat, was so called from the great com- 
mercial emporium of the same name (now Bha- 
roch) on the estuary of the Narmada at a distance 
of about 300 stadia from the Gulf. This river is 
called the Namados or Namadés by Ptolemy and 
the Namnadios by the Author of the Periplis, 


oo 


who gives a vivid account of the difficulties attend- 
ing the navigation of the gulf and of the estuary 
which was subject to bores of great frequency 
and violence. 

Kamané is mentioned as Kammoné in the 
Periplis, where it is located to the south of the 
Narmada estuary. Ptolemy probably errs in 
placing it to northward of it. 

Nausaripa has been identified with Nau- 
sari, a place near the coast, about 18 miles south 
from Sarat. 

Poulipoula is in Yule’s map located at 
Sanjan, which is on the coast south from Nausari. 
It was perhaps nearer Balsar. 


6. Ariaké Sadin6On. 


MOU Pala tanobbcuccuaeensnaiannenaes 112° 30’ 15° 30/ 
Mouth of the River Goaris...112° 15’ 15° 10/ 
OURO iceveconeesiameciews. ts ....-L11° 30% 15° 

Mouth of the River Bénda ...110° 30’ 15° 

Simylla, a mart and a cape...110° 14° 4.5/ 
Hippokoura .......... sal ecauee 111° 45’ 14° 10/ 
Baltipatna scocc: fssvanvadewsens ..110° 30’ 14° 20’ 


Ariaké corresponds nearly to Mahd4rdshtra— 
the country of the Marathés. It may have been 
so called, because its inhabitants being chiefly 
Aryans and ruled by Indian princes were there- 
by distinguished from their neighbours, who 
were either of different descent or subject to 
foreign domination. The territory was in Pto- 
lemy’s time divided among three potentates, one 
of whom belonged to the dynasty of the Sadi- 
neis and ruled the prosperous trading commu- 
nities that occupied the seaboard. This dynasty 


40 


is mentioned in the Periplis (cap. 52) whence 
we learn that Sandanes after having made 
himself master of Kalliena (now Kalyana), which 
had formerly belonged to the house of Sara- 
ganes the elder, subjected its trade to the severest 
restrictions, so that if Greek vessels entered its 
port even accidentally, they were seized and sent 
under guard to Barygaza, the seat evidently of 
the paramount authority. Sadanes, according to 
Lassen, corresponds to the Sanskrit word S4d- 
hana, which means completion or a perfecter, 
and also an agent or representative. By Saraganes 
is probably indicated one of the great Sdtakarni or 
Andhra dynasty. The Periplis makes Ariaké to 
be the beginning of the kingdom of Mambares 
and of all India. 

Soupara has been satisfactorily identified 
by Dr. Burgess with Supdra, a place about 6 
miles to the north of Vasai(Bassein). It appears 
to have been from very early times an important 
centre of trade, and it was perhaps the capital of 
the district that lay around it. Among its ruins 
have been preserved some monuments, which are 
of historical interest, and which also attest its 
high antiquity. These are a fragment of a block 
of basalt like the rocks of Girn4r, inscribed with 
edicts of Asdéka, and an old Buddhist Stipa. 
The name of Supara figures conspicuously in the 
many learned and elaborate treatises which were 
evoked in the course of the famous controversy 
regarding the situation of Ophir to which Solomon 
despatched the ships he had hired from the 
Tyrians. There can now be little doubt that if 
Ophir did not mean India itself it designated 


4} 


some place in India, and probably Supra, which 
lay on that part of tlie coast to which the traders 
of the west, who took advantage of the monsoon 
to cross the ocean, would naturally direct their 
course. The name moreover of Supiri is almost 
identical with that of Ophir when it assumes, as 
it often dees, an initial S, becoming Sdphara as in 
the Septuagint form of the name, and Sefir which 
is the Coptic name for India, not to mention 
other similar forms. (See Benfey’s Jndien, 
pp. 30-32). 

The mouths of the Goaris and Bénda 
Yule takes to be the mouths of the Strait that 
isolates Salsette and Bombay. The names repre- 
sent, as he thinks, those of the Gdédavari and 
Bhima respectively, though these rivers flow 
in a direction different from that which Ptolemy 
assigns to them, the former discharging into the 
Bay of Bengal and the latter into the Krishna, 
of which it is the most considerable tributary. 
Ptolemy’s rivers, especially those of the Peninsula, 
are in many instances so dislocated, that it is 
dificult to identify them satisfactorily. It 
appears to have been his practice to connect the 
river-mouths which he found mentioned in re- 
cords of coasting voyages with rivers in the 
interior concerning which he had information 
from other sources, and whose courses he had 
only partially traced. But, as Yule remarks, 
with his erroneous outline of the Peninsula this 
process was too hazardous and the result often 
wrong. Mr. J. M. Campbell, Bo.C.8., would 
identify the Goaris with the Vaitarna River, 
as Gore is situated upon it and was probably the 

6G 


42 


Jighest point reached by ships sailing up its 
stream. The sources of the Vaitarna and the 
Godavari are in close propinquity. The Bénda 
he would identify with the Bhiwandi River, and 
the close similarity of the names favours this 
view. 

Dounga is placed in Ywle’s map to the 
S. E. of Supara on the Strait which separates 
Salsette from the mainland. Ptolemy, however, 
through his misconception of the configuration 
of this part of the coast, places it a whole degree 
to the west of Supara. Mr. Campbell, from some 
similarity in the names, suggests its identity 
with Dugid—a place about 10 miles N. of Bhi- 
wandi and near the Vajrabai hot springs. Dugéd, 
however, is too far inland to have been here 
mentioned by Ptolemy, and moreover, it lies to 
the north of Supdra, whereas in Ptolemy’s enu- 
meration, which is from north to south, it is 
placed after it. 

Simylla:—Yule identifies this with Chaul 
and remarks: ‘‘ Chaul was still a chief port of 
Western India when the Portuguese arrived. Its 
position seems to correspond precisely both with 
Simylla and with the Saimdr or Jaimir (ze. 
Chaimur, the Arabs having no ch) of the Arabian 
geographers. In Al-Birdni the coast cities 
run: Kambayat, Bahruj, Sindin (Sanjin), Sufdra 
(Supara), Tana (near Bombay). “ There you enter 
the country of Léran, where is Jaimir.” Istakhri 
inverts the position of Sindén and Sufara, but 
Saimiar is stillfurthest south.” Inanote he adds: 
“Ptolemy mentions that Simylla was called 
by the natives Timula (probably Tiamula); and 


43 


putting together all these forms, Timula, Simylla, 
Saimdr, Chaimdr, the real name must have been 
something like Chaimul or Chémul, which would 
modernize into Chaul, as Chamari and Pramara 
into Chauri and Pawar.” Chaul or Chénwal lies 
23 miles S. of Bombay. Pandit Bhagvinlal In- 
draji, Ph.D., suggested as a better identification 
Chimdala in Trombay Island, this being supported 
by one of the Kanhéri inscriptions in which 
Chimila is mentioned, apparently as a large city, 
like Supara and Kalyana in the neighbourhood. 
Mr. Campbell thus discusses the merits of these 
competing identifications :—“ Simylla has a special 
juterest,as Ptolemy states that he learned some of 
his Geography of Western India from people who 
traded to Simylla and had been familiar with it for 
many years, and had come from there to him— 
Ptolemy speaks of Simyllaasa point andemporium, 
and the author of the Periplts speaks of it as 
one of the Konkan local marts. Simylla till 
lately was identified with Chaul. But the dis- 
covery of a village Chembur on Trombay Island 
in Bombay Harbour, has made it doubtful whether 
the old trade centre was there or at Chaul. In 
spite of the closer resemblance of the names, the 
following reasons seem to favour the view that 
Chaul, not Chimdla, was the Greek Simylla. 
First, it is somewhat unlikely that two places so 
close, and so completely on the same line of traffic 
as Kalyin (the Kalliena of the Peripliés) and 
Chimila should have flourished at the same time. 
Second, the expression in the Periplis ‘below 
(wera) Kalliena other local marts are Semulla’ 
pomts to some place down the coast rather than 


44, 


to a town in the same Harbour as Kalliena, which 
according to the Author’s order north to south 
should have been named before it. Third, 
Ptolemy’s point (promontorium) of Simylla 
has no meaning if the town was Chembur in 
Trombay. But it fits well with Chaul, as the 
headland would then be the south shore of Bom- 
bay Harbour, one of the chief capes in this part 
of the coast, the south head of the gulf or bay 
whose north head is at Bassein. This explana- 
tion of the Simylla point is borne out by Fryer 
(1675) New Account (pp. 77-82), who talked of 
Bombay ‘facing Chaul’ and notices the gulf or 
hollow in the shore stretching from Bassein to 
Chaul Point. The old (1540) Portuguese name 
Chaul Island’ for the isle of Kennery of the south 
point of Bombay, further supports this view.” 
Ptolemy’s map gives great prominence to the 
projection of land at Simylla, which (through a 
strange misconception on his part, for which it is 
impossible to account) is therein represented as 
the great south-west point of India, whence the 
eoast bends at once sharply to the east instead of 
pursuing its course continuously to the south. 
Hippokoura:—This word may be a Greek 
translation (in whole or in part) of the native 
name of the place. Hence Pandit Bhagvanlal 
Indraji was led to identify it with Ghodabandar 
(Horse-port) a town on the Thana Strait, whose 
position however is not in accordance with 
Ptolemy's data. Mr. Campbell again has sug- 
gested an identification free from this objection. 
Ghoregdion (Horse-village) in Kolaba, a place at 
the head of a navigable river, which was once a 


45 


seat of trade. Yule takes it, though doubtingly, 
as being now represented by Kuda near Rajaptr. 
Hippokourios was one of the Greek epithets of 
Poseidén. Ptolemy mentions another Hippo- 
k o ura, which also belonged to Ariaké and was the 
Capital of Baleokouros. Its situation was inland. 

Baltipatua:—This place is mentioned in the 
Periplis under the somewhat altered form Palai- 
patmai. Yule locates it, but doubtingly, at 
Daibal. Fra Paolino identified it with Balaer- 
patam (the Baleopatam of Rennell) where the 
king of Cananor resided, but it hes much too 
far south to make the identification probable. 
Mr. Campbell has suggested Pali, which he de- 
scribes as “‘a very old holy town at the top of 
the Nagétna river.” Its position, however, being 
too far north and too far from the sea, does not 
seem to suit the requirements. 


7. (Ariaké) of the Pirates. 


Mandagara.......... ere 113° 14° 

By Zantelon s.c0.sesececucaceseevs 113° 40! 14° 40’ 

KHersONGsO8: ». scceecenesecscaseces 114° 20’ 14° 30/ 

ATMACATA “a scnoesyasmcweues Sousa 114° 20’ 14° 20’ 

Mouth of the River Nanagounal14° 30’ 18° 50/ 

Bu BE char: ne Yas 201: og Ce ee Re 115° 30’ 14° 40/ 
Ariaké. 


Piracy, which from very early times seems to 
have infested, hke a pernicious parasite, the 
commerce of the Eastern Seas, flourished nowhere 
so vigorously as on the Konkan Coast, along 
which richly freighted merchantmen were con- 
tinually plying. Here bands of pirates, formed 
into regularly organized communities like those 


46 


of the Thags in the interior of the country, had 
established themselves in strongholds contiguous 
to the creeks and bays, which were numerous on 
the coast, and which afforded secure harbourage 
to their cruisers. The part of the coast which 
was subject to their domination and which was 
in consequence called the Pirate Coast, extended 
from the neighbourhood of Simylla to an empo- 
rium called Nitra, the Mangaruth of Kosmas and 
the Mangalir of the present day. Whether the 
native traders took any precautions to protect 
their ships from these highwaymen of the ocean 
is not known, but we learn from Pliny, that the 
merchantmen which left the Egyptian ports 
heading for India carried troops on board well- 
armed for their defence. Mr. Campbell has 
ingeniously suggested that by ’Avdpav Teiparav 
Ptolemy did not mean pirates, but the powerful 
dynasty of the Andhrabhritya that ruled over 
the Konkan and some other parts of the Dekhan. 
He says (Bombay Gazetteer, Thana, vol. II, 
p. 415 n. 2nd), ‘‘ Perhaps because of Pliny’s 
account of the Konkan pirates, Ptolemy’s phrase 
Aridké Andron Peiratin has been taken to mean 
Pirate Aridké. But Ptolemy has no mention of 
pirates on the Konkan Coast, and, though this 
does not carry much weight in the case of 
Ptolemy, the phrase Andron Peiraton is not 
correct Greek for pirates. This and the close 
resemblance of the words suggest that Andron 
Peiraton may originally have been Andhra- 
bhrityon.” On this it may be remarked, that 
though Ptolemy has no mention of pirates on 
the Konkan Coast this is not in the least sur- 


4? 


prising, since his work is almost exclusively geo- 
graphical, and whatever information on points of 
history we obtain from it is more from inference 
than direct statement. Further, I do not see why 
the expression avépey Ileiparay if taken to mean 
pirates should be called incorrect Greek, since 
in later Attic it was quite a common usage to 
join dynp with titles, professions and the like. 

Mandagara:—This may bea transliteration, 
somewhat inexact, of Madangarh (House of Love) 
the name of a fort about 12 miles inland from 
Bankat. More likely the place is Mindla on the 
north bank of the Sautri river, opposite Bankat, 
and now known as Kolmandla, and Bag and 
Bagmandlé. Mangaldr, to which as far as the 
name goes it might be referred, is too far south 
for the identification. 

Byzanteion:—tThe close correspondence of 
this name with that of the famous capital on the 
Bosporos has led to the surmise that a colony of 
Greeks had established themselves on this coast 
for commercial purposes, notwithstanding the 
danger to be apprehended from attacks by the 
pirates in their neighbourhood. It appears how- 
ever quite unlikely that Greeks should have 
formed a settlement where few, if any, of the 
advantages could be enjoyed which generally de- 
termined their choice of a locality in which to plant 
acolony. The name may perhaps be a translitera- 
tion of Vijayanta, now Vijayadurga, the south 
entrance of the Vaghotan river in Ratnagiri. 
The word means the Fort of Victory. 

Khersonésos:—tThis seems to be the penin- 
sula which is in the neighbourhood of Goa. It is 


48 


mentioned in the Periplis as one of the haunts 
of the pirates, and as being near the island of the 
Kaineitai, that is, St. George’s Island. 

Armagara:—tThis is placed near the mouth 
of the Nanagouna river, which may be taken 
to mean here the river on which SadaSsivagarh 
stands. The Nanagouna however must be identi- 
fied with the Tapti, whose embouchure is about 6° 
farther north. Its name is Sanskrit, meaning 
‘possessed of many virtues.’ To account for this 
extraordinary dislocation, Yule supposes that 
Ptolemy, having got from his Indian lists a river 
Nanéguna rising in the Vindhyas, assigns to it 
three discharges into the sea by what he took for 
so many delta branches, which he calls respec- 
tively Goaris, Benda, and Nanaguna, This, he 
adds, looked possible to ‘Ptolemy on his map, 
with its excessive distortion of the western coast, 
and his entire displacement of the Western Ghats. 
Mr. Campbell suggests that Ptolemy may have 
mistaken the Nand Pass for a river. 

Nitra is the most southern of the pirate 
ports, and is mentioned by Pliny in a passage 
where he remarks that ships frequenting the great 
emporium of Mouziris ran the risk of being 
attacked by pirates who infested the neighbour- 
hood, and possessed a place called Nitra. Yule 
refers it as has been already stated to Mangalur. 


8. Limyrike. 


DV ACIS; GCULY pcsekscsessuesees 116° 14° 30' 
Bramagara sescesseeeeeevevee ss L1G? 45" 14° 20/ 
Kalaikarias — ...sec0e.e<+seevesees 116° 40’ 14° 


Mouziris, an emporium ...... 117° 14° 


At) 


Mouth of the River Pscudos:- 


POMS s ciisisavseeres Seeciuwewens 117° 20’ 14° 
Podoperoura ....... etaseaneaas 117° 40’ 14° 15/ 
Semné ....... Sh sae Rien ep canta 118° 14° 20/ 
TOVCOUTE: sca aa keewcraraees ... L118? 40% 14° 20° 
Ba Rarer iepocnceg sees taoee see 119° 30’ 14° 80’ 
Mouth of the River Baris...120° 14° 20’ 


Limyriké:—Lassen was unable to trace this 
name to any Indian source, but Caldwell has satis- 
fuctorily explained itsorigin. In the introduction 
to his Dravidian Grammar he states (page 14), that 
in the Indian segment of the Roman maps called 
the Peutinger Tables the portion of India to 
which this name is applied is called Damirike, 
und that we can scarcely err in identifying this 
name with the Tami] country, smce Damirike 
evidently means Damir-iké. In the map referred 
to there is moreover a district called Scytia 
Dyimirice, and it appears to have been this word 
which by a mistake of A for A Ptolemy wrote 
Lymirike. The D, he adds, retains its place in 
the Cosmography of the Geographer of Ravenna, 
who repeatedly mentions Dimirica as one of the 
3 divisions of India. Ptolemy and the author of 
the Periplis are at one in making Tyndis one of 
the first or most northern ports in Limyriké. 
The latter gives its distance from Barygaza at 
7,000 stadia, or nearly 12 degrees of latitude, if we 
reckon 600 stadia to the degree. Notwithstand- 
ing this authoritative indication, which makes 
Limyriké begin somewhere near Kalikat (11° 15’ 
N. lat.) its frontier has generally been placed 
nearly 3 degrees further north, Tyndis having 

7G 


50 


been located at Barcelor. This error has been 
rectified by Yule, whose adherence to the data 
of the Periplis has been completely justified 
by the satisfactory identification of Mouziris (the 
southern rival in commercial prosperity of Bary- 
gaza) with Kranganur, instead of with Mangalur 
as previously accepted. The capital of Limyriké 
was Karar, on the Kavéri, where resided Kéro- 
bothros, 7.e., Kéralaputra, the Chéra king. 
Tyndis is described in the Periplis as a 
place of great note pertaining to the kingdom 
of Képrobotras, and situate near the sea at 
a distance of 500 stadia from Mouziris. This 
distance north from Kranganur with which, as 
has been stated, Mouziris has been identified, 
brings us to Tandr. ‘“ Tandr itself, ”’ says Yule, 
“may be Tyndis; it was an ancient city, the seat 
of % principality, and in the beginning of the 16th 
century had stillmuch shipping and trade. Perhaps, 
however, a more probable site is a few miles further 
north, Kadalundi, 7. e. Kadal-tundi, ‘the raised 
ground by the sea,’ standing on an inlet 3 or 4 
miles south of Bépur. It is not now a port, but 
persons on the spot seem to think that it must 
formerly have been one, and in communication 
with the Backwater.” He adds in a note supplied 
by Dr. Burnell, “The composition of Kadal and 
Tundi makes Kadalundi by Tamil rules.” The 
pepper country called Kottonarike was imme- 
diately adjacent to Tyndis, which no doubt 
exported great quantities of that spice. 
Bramagara is placed in the table half a 
degree to the east of Tyndis, i.e, really to the 
south of it, since Ptolemy makes the Malabar 


51 


Coast run east instead of south. The name may 
be a transliteration of the Sanskrit Brahnuiqira, 
which means ‘the abode of the Brahmans.’ The 
Brahmans of the south of India appear m those 
days to have consisted of a number of isolated 
communities that were settled in separate parts 
of the country, and that were independent cach of 
the other. This, as Lassen remarks (Ind. Alt., vol. 
III, p. 193) is in harmony with the tradition 
according tu which the Arya Brihmans were 
represented as having been settled by Parasurama 
in 61 villages, and as having at first lived under a 
republican constitution. In section 74 Ptolemy 
mentions a town called Brahmé belonging to the 
Brahmanoi Magoi, i.e., ‘sons of the Brahmans.’ 
Kalaikarias:—tThe last half of this word 
(Karias) is doubtless the Tamil word for “ coast,” 
karei, which appears also in another of Ptolemy’s 
names, Peringkarei, mentioned as one of the 
inland towns Kandionoi (sec. 89). 1 find in 
Arrowsmith’s large Map of India a place called 
‘Chalacoory’ to the N. E. of Kranganur, and at 
about the same distance from it as our author 
makes Kalaikarias distant from Mouziris. 
Mouziris may unhesitatingly be taken to, 
represent the Muyiri of Muyiri-Kodu, which 
says Yule, appears in one of the most ancient of 
Malabar inscriptions as the residence of the 
King of Kodangalur or Kranganur, and is 
admitted to be practically identical with that 
now extinct city. It is to Kranganur he adds 
that all the Malabar traditions point as their 
oldest seaport of renown; to the Christians it 
was the landing-place of St. Thomas the Apostle. 


52 


Mouth of the river Pseudostomos, or 
‘false-mouth.’ According to the table the river 
enters the sea at the distance of 3 of a degree 
below Mouziris. It must have been one of the 
streanis that discharge into the Backwater. 

Podoperoura must be the Poudopatana of 
Indikopleustés—a word which means ‘ new town,’ 
and is a more correct form than Ptolemy’s Podo- 
peroura. 

Semné:—The Sansknt name for Buddhist 
Ascetics was 8 ramana, in Tamil Sumana, and as 
we find that this is rendered as Semnoi by 
Clemens Alexandrinus, we may infer that Sem- 
né was a town inhabited by. Buddhists, having 
perhaps a Buddhist temple of noted sanctity. 
For a different explanation see Lassen’s Ind. Alt. 
vol. III, p. 194. 

Bakarei is mentioned by Pliny as Becare, 
and as Bakaré by the Author of the Periplis, 
who places it at the mouth of the river on 
which, at a distance of 120 stadia from the sea 
was situated the great mart called Nelkynda, or 
Melkynda as Ptolemy writes it. The river is 
described as difficult of navigation on account 
of shallows and sunken reefs, so that ships de- 
spatched from Nelkynda were obliged to sail down 
empty to Bakaré and there take in their cargoes. 
The distance of Nelkynda from Mouziris is given 
at about 500 stadia, and this whether the Journey 
was made by sea or by river or by land. Upon 
this Yule thus remarks: “ At this distance south 
from Kranganur we are not able to pomt to a 
quite satisfactory Nelkynda. The site which has 
been selected as the most probable is nearly 800 





53 


stadia south of Mouziris. This is Kallada, on « 
river of the same name entering the Backwater, 
the only navigable river on this south-west coast 
except the Perri-4y near Kranganur. The Kallada 
river is believed to be the Kantfi mentioned in 
the Kéralotatti legendary history of Malabar, 
and the town of Kallada to be the town of 
Kanétti. It is now a great entrepodt of Travankor 
pepper, which is sent from this to ports on the 
eoast for shipment. That Nelkynda cannot have 
been far from this is clear from the vicinity of the 
Tlupédv dpos or Red-Hill of the Periplis (sec. 58). 
There can be little doubt that this is the bar of 
red laterite which, a short distance south of 
Quilon, cuts short the Backwater ravigation, and 
is thence called the Warkallé barrier. It forms 
abrupt cliffs on the sea, without beach, and these 
cliffs are still known to seamen as the Red 
Cliffs. This is the only thing like a sea cliff 
from Mount d’Ely to Cape Comorin.” The word 
Bakarei may represent the Sanskrit dvdraka, 
‘a door.’ 

Mouth of the river Baris:—The Baris must 
be a stream that enters the Backwater in the 
neighbourhood of Quilon. 


¥. Country of the Aioi. 


Melkynda, wecccsicccscaseseecatens 120° 20’ 14° 207 
Elangkén (or Elangkér), a 

PUA seh eudcenseuhauacenne ..-..120° 40% 14° 
Kottiara, the metropolis ...... 121° 14° 
Bammatla  ...........6. serene, 121° 20%) 14° 15/ 


Komana, vaeape and town .,.121° 45 13° 30’ 


yr 


54, 


Limirike and country of the Avoi. 

The Aioi:—This people occupied the southern 
parts of Travankor. Their name is perhaps a 
transliteration of the Sanskrit ahi, ‘a snake,’ and 
if so, this would indicate the prevalence among 
them of serpent worship. Cunningham, in his 
Geography of Ancient India (p. 552), states that 
in the Chino-Japanese Map of India the alter- 
native name of Malyakdta is Hai-an-men, which 
suggests a connection with Ptolemy’s Aioi. I note 
that the entrance to the Backwater at Kalikoulan 
is called the Great Ayibicca Bar, and an entrance 
farther south the Little Ayibicca Bar. The first part 
of this name may also be similarly connected. 

Melkynda, as already stated is the Nel- 
kynda of the Periplis, which places it, however, 
in Limyriké. Pliny speaks of it as portus gentis 
Neacyndon (v. ll. Neacrindon, Neachyndon, 
Nelcyndon.) The name, according to Caldwell, 
probably means West Kynda, that is Kannetri, 
the south boundary of Kérala Proper. When 
Mangalur was taken as the representative of 
Mouziris, Nelkynda was generally identified with 
Nelisuram, which besides the partial resemblance 
of its name, answered closely in other respects 
to the description of Nelkynda in the Periplis— 
Cf. C. Miller, not. ad Peripl., Sec. 54. Lassen, 
Ind. Alt., vol. ITI, p. 190. Bunbury, Hist. of Ane. 
Geog. vol. I, pp. 467-8. 

Elangkoén or Blangkor is now Quilon, 
otherwise written Kulam. 

“Kottiara,” says Caldwell, ‘‘is thename of 
a place in the country of the Aioi of Ptolemy in 
the Paralia of the Author of the Periplds, identical 


ee 
Jv 


in part with South Travankor. Apparently it is 
the Cottara of Pliny, and I have no doubt it is the 
Cottara of the Peutinger Tables. Itis called by 
Ptolemy the Metropolis, and must have been a 
place of considerable importance. The town re- 
ferred to is probably Kottara, or as it is ordinan- 
ly written by Europeans ‘ Kotaur,’ the principal 
town in South Travankor, and now as in the time 
of the Greeks distinguished for its commerce.” 
Dravid. Gram., Introd. p. 98. The name is deriv- 
ed from kéd ‘a foot,’ and dr-% ‘a river.’ 

Bammala:—Mannert would identify this 
with Bulita, a place a little to the north of An- 
jenga, but this is too far north. It may perhaps 
be the Balita of the Periplis. 

Komaria, a cape and a town :—We have no 
difficulty in recognizing here Cape Comorin, which 
is called in the Periplts Komar and Komarci. 
The name is derived from the Sanskrit kumdri, ‘a 
virgin,’ one of the names of the Goddess Dirga 
who presided over the place, which was one of 
peculiar sanctity. The Author of the Periplis 
has made the mistake of extending the Peninsula 
southward beyond Comorin. 

We may here compare Ptolemy’s enumeration 
of places on the west coast with that of the 
Periplis from Barygaza to Cape Comorin. 


Ptolemy. Periplis. 
Barygaza Barygaza 
Nousaripa Akabarou 
Poulipoula 
Soupara Souppara 


Dounga Kalliena 


Ptolemy. 


Sinylla 

Island of Milizégyris 
Hippokoura 
Baltipatna 
Mandagora 

Is. of Heptanésia 
Byzanteion 


Khersonésos 
Armagara 

Is. of Peperine 
Nitra 

Tyndis 
Trinésia Islands 
Bramagara 
Kalaikarias 
Mouziris 
Podoperoura 
Semné 

Is. Leuké 
Koreoura 
Melkynda 
Bakarei 
Elangkon 
Kottiara 
Bammola 
Komaria 


ab 


Periplis. 


Semylla 
Mandavora 


Palaipatmai 
Melizeigara 


Byzantion 

Toparon 

Tyrannosboas 

3 separate groups of 
islands 

Khersonésos 

Is. of Leuké 


Naoura 
Tyndis 


Mouziris 


Nelkynda 
Bakaré 
Mons Pyrrhos 


Balita 
Komar. 


There is a striking agreement between the twe 
lists, especially with respect to the order in 


7 


ce 


which the places enumerated succeed each other. 
There are but three exceptions to the coincidence 
and these are unimportant. They are, Milize- 
gyris, Mandagora and the Island Leuké, Le. 
‘white island, if the name be Greek. The 
Melizcigara of the Periplés, Vincent ideutifies 
with Jayagadh or Sidi, perhaps the Sigerus of Pliny 
(ib. VI, ¢. xxvi, 100). Ptolemy makes Milizégyris 
to be an island about 20 miles south of Simylla. 
There is one important place which he has 
failed to notice, Kalliena now Kalydna, a well- 
known town not far from Bombay. 

10. Country of the Karcoi 

In the Kolkhic Gulf, where there is the 
Pearl Fishery :— 


Sosikourai ....... Lictninieueieseelee” 14° 30° 
Kolkhoi, an emporium......... 123° 15° 
Mouth of the river Sélén...... 124° 14° 40’ 


The country of the Kareoi corresponds to 
South Tinneveli. The word karei, as already 
stated is Tamil, and means ‘coast.’ The Kolkhic 
Gulf is now known as the Gulf of Mandar. The 
pearl fishery is noticed in the Periplas, 

Sésikourai:—By the change of Sinto T we 
find the modern representative of this place to be 
Tutikorin (Tuttukudi) a harbour in Tinneveli, 
where there are pearl banks, about 10 miles south 
of Kolkhoi. This mart lay on the Sdlén or 
Tamraparnt river. Tutikorin in the Peutinger 
Tables is called Colcis Indurum. The Tamil 
name is Kolkei, almost the same as the Greek. 
Yule in his work on Marco Polo (vol. II, 
pp. 360-61) gives the following account of this 

8 «a 


58 


place, based on information supplied hy Dr. 
Caldwell :— 

“Kolkhoi, described by Ptolemy and _ the 
Author of the Periplis as an emporium of the pearl 
trade, as situated on the sea-coast to the east of 
Cape Comorin, and as giving its name to the 
Kolkhic Gulf or Gulf of Mandar has been iden- 
tified with Korkai, the mother-city of Kayal 
(the Coél of Marco Polo). Korkai, properly 
Kolkai (the / being changed into r by a modern 
refinement, it is still called Kolka in Malayalam), 
holds an important place in Tamil] traditions, 
being regarded as the birth-place of the Pandya 
dynasty, the place where the princes of that race 
ruled previously to their removal to Madura. 
One of the titles of the Pandya kings is ‘ Ruler 
of Korkai.’ Korkai is situated two or three miles 
inland from Kayal, higher up the river. It is 
not marked in the G. Trig. Surv. map, but a 
village in the immediate neighbourhood of it, 
called Maramangalam ‘the good fortune of the 
Pandyas’ will be found in the map. This place, 
together with several others in the neighbourhood, 
on both sides of the river, is proved by inscrip- 
tions and relics to have been formerly included in 
Korkai, and the whole intervening space between 
Korkai and Kayal exhibits traces of ancient 
dwellings. The people of Kayal maintain that 
their city was originally so large as to include 
Korkai, but there is much more probability in 
the tradition of the people of Korkai, which is to 
the effect that Korkai itself was originally a sca- 
port; that as the sea retired it becaime less and 
less suitable for trade, that Kayal rose as Korkai 


59 


fell, and that at length, as the sea continued tu 
retire, Kayal also was abandoned. They add that 
the trade for which the place was famous in 
ancient times was the trade in pearls.” 

Mouth of the River S61 én :—This river is iden- 
tified by Lassen with the Sylaur, which he says 
is the largest northern tributary of the Tamra- 
parni. On this identification Yule remarks :— 
“The ‘Syllar’ of the maps, which Lassen identifies 
with Solén, originates, as Dr. Caldwell tells me, 
in a mistake. The true name is ‘Sitt-ar,’ 
‘Little River,’ and it is insignificant.” The 
Tamraparni is the chief river of Tinneveli. It 
entered the sea south of Kolkhoi. In Tami] poetry 
it is called Porunei. Its Pali form is Tambapanni. 
How it came to be called the Sdlén remains as yet 
unexplained. Séla is an element in several South 
Indian geographical names, meaning Chdla. The 
word Tamraparni itself means ‘red-leaved’ or 
‘ copper-coloured sand.’ Taprobane, the classical 
name for Ceylon, is this word in an altered form. 

1]. Land of Pandion. 

In the Orgalic Gulf, Cape 

Kory, called also Kalligikon,.125° 40 12° 20' 
Argeirou, & tOWD ....ec.eeee. 125° 15' 14° 30/ 
Salour,a mart .......ceseseeeeee 125° 20’ 15° 30° 

The land of Pandion included the greater 
portion of the Province of Tinneveli, and extended 
as far north as to the highlands in the neighbour- 
hood of the Koimbatur gap. Its western boundary 
was formed by the southern range of the Ghats, 
called by Ptolemy Mount Beéttigé, and it had a 
gea-board on the east, which extended for some 


60 


distance along the Sinus Orgalicus, or what is 
now called Palk’s Passage. 

The Author of the Peripliés however, assigns 
it wider limits, as he mentions that Nelkynda, 
which lay on the Malabar Coast, as well as the 
pearl-fishery at Kolkhoi, both belonged to the 
Kingdom of Pandion. The kingdom was so called 
from the heroic family of the Pandya, which 
obtained sovereign power in many different parts 
of India. The Capital, called Madura, both by 
Pliny and by our author, was situated in the 
interior. Madura is but the Tamil manner of 
pronouncing the Sanskrit Mathurd, which also de- 
signated the sacred city on the Jamna famous as 
the birthplace and the scene of the exploits of 
Krishna, who assisted the Pandus in their war 
with the Kurus. The city to this day retains its 
ancient name, and thus bears, so to speak, living 
testimony to the fact that the Aryans of Northern 
India had in early times under Pandya leaders 
established their power in the most southern 
parts of the Peninsula. 


The Orgalic Gulf lay beyond the Kolkhic 
Gulf, from which it was separated by the Island 
of Rémésvaram and the string of shoals and small 
islands which almost connect Ceylon with the 
mainland. It derived its name from Argalou, 
a place mentioned in the Periplts as lying inland 
and celebrated for a manufacture of muslin 
adorned with small pearls. The northern termi- 
nation of the gulf was formed by Cape Kalimir. 


Cape Kory:—Ptolemy makes Kory and Kalli- 
gikon to be one and the same cape. They are 


61 


however distinet, Kory being the headland which 
bounded the Orgalic Gulf on the south, and Kal- 
hgikon being Point Kalimir, which bounded it on 
the north. The curvature of this Gulf was called 
by the Hindds Ramadhanuh, or ‘ Rdama’s bow,’ and 
each end of the bow Dhanuh-koti or simply Koti. 
The Sanskrit word 4ti (which means ‘ end, tip or 
corner’) becomes in Tamil kddi, and this natu- 
‘rally takes the form of Kéri or Kory. The 
southern Koti, which was very famous in Indian 
story, was formed by the long spit of land in 
which the Island of Ramésvaram terminates. It 
is remarkable, as Caldwell remarks, that the 
Portuguese, without knowing anything of the Képu 
of the Greeks, called the same spit of land Cape 
Ramancoru. Ptolemy’s identification of Cape 
Kory with Kalligikon or Point Kalimir is readily 
explained by the fact just stated that cach of 
these projections was called Kéti. 

This word Koti takes another form in Greek 
and Latin besides that of Kéry, viz., Kolis, the 
name by which Pomponius Mela and Dionysios 
Periégétés (v. 1148) designate Southern India. 
The promontory is called Coliacum by Pliny, 
who describes it as the projection of India near- 
est Ceylon, from which it was separated by a 
narrow coral sea. Stralo (lib. XV, c.i, 14) quoting 
Onésikritos, speaks of Taprobane as distant from 
the most southern parts of India, which are 
opposite the Koniakoi,-7 days’ sail towards the 
south. For Koniakoi the reading Koliakoi has 
been with reason suggested. 

Ptolemy, like the author of the Periplis and 
other writers, regarded Cape Kory as the most 


62 


important projection of India towards the south, 
and as a well-established point from which the 
distances of other places might conveniently be 
calculated. He placed it in 125 degrecs of E. 
longitude from Ferro, and at 120 degrees east of 
the mouth of the River Betis in Spain from which, 
however, its distance is only 863 degrees. Its 
latitude is 9° 20’ N. and that of Cape Comorin , 
8° 5’, but Ptolemy makes the difference in latitude 
to be only 10’. 

The identity of Kalligikon with Point Kalimtr 
has already been pointed out. Calimere is a 
corrupt form of the Tamil compound Kallimedu, 
Euphorbia eminence, and so the first part of the 
Greek name cxactly coincides with the Tamil 
Kalli, which means the Euphorbia plant, or 
perhaps a kind of cactus. Pliny mentions a 
projection on the side of India we are now con- 
sidering which he calls Calingon, and which the 
similarity of name has led some to identify with 
Kalligikon, and therefore with Point Kalimir. 
It seems better, however, taking into account 
other considerations which we need not here 
specify, to identify this projection with Point 
Godavari. 

Before concluding this notice we may point 
out how Ptolemy has represented the general 
configuration of the eastern coast beyond the 
Orgalic Gulf. His views here are almost as 
erroneous as those he entertained concerning the 
west coast, which, it will be remembered, he did 
not carry southward to Cape Comorin, but made 
to terminate at the point of Simylla, thus effacing 
from the Map of India the whole of the Peninsula. 


63 


The actual direction of the east coast from point 
Kalimir is first due north as far as the mouths 
of the Krishna, and thereafter north-cast up to 
the very head of the Bay of Bengal. Ptolemy, 
however, makes this coast run first towards the 
south-east, and this for a distance of upwards of 
600 miles as far as Paloura, a place of which the 
site has been fixed with certainty as lying near 
the southern border of Katak, about 5 or 6 miles 
above Ganjim. Ptolemy places it at the extrem- 
ity of a vast peninsula, having for one of its sides 
the long stretch of coast Just mentioned, and he 
regards it also as marking the point from which 
the Gangetic Gulf begins. The coast of this gulf 
is made to run at first with an inclination to 
westward, so that it forms at its outlet the other 
side of the peninsula. Its curvature is then to 
the north-east, as far as to the most eastern mouth 
of the Ganges, and thence its direction is to the 
south-east till it terminates at the cape near 
Témala, now called Cape Negrais, the south-west 
projection of Pegu. 
12, Country of the Bato1. 


Nikama, the Metropolis ...... 126° 16° 
TReINGIE 266.8ocarinsdiwbsidndaetolk oe 16° 10’ 
Kouroula, a town ..............-128° 16° 


13. In Paralia specially so called: the 
country of the TéOringol. 
Mouth of the River Khabéros 129° 15° 15’ 
Khabéris, an emporium ......128° 30’ 15° 40’ 
Sabouras, an emporium ......130° 14° 30’ 
The Batoi occupied the district extending 
from the neighbourhood of Point Kalimir to the 


64 


southern mouth of the River Kavéri and corres: 
ponding roughly with the Province of Tanjore. 

Nikama, the capital, has been identificd with 
Nagapatam (Nigapattanam) by Yule, who also 
identifies (but doubtingly) Thelkyr with Nagor 
and Kouroula with Karikal. 

Paralia,asa Greek word, designated generally 
any maritime district, but as applied in India it 
designated exclusively (¢di@s) the seaboard of the 
Toringoi. Our author is here at variance with 
the Periplés, which has a Paralia extending from 
the Red Cliffs near Quilon to the Pear!-Fishery 
at the Kolkhoi, and comprising therefrom the 
coast-lines of the Aioi and the Kareoi. ‘“ This 
Paralia,” says Yule, “is no doubt Purali, an old 
name of Travankor, from which the Raja has 
a title Puraligan, ‘Lord of Purali’” But the 
“instinctive striving after meaning” which so 
often modifies the form of words, converted 
this into the Greek WUapadia, ‘the coast.’ Dr. 
Caldwell however inclines rather to think that 
Puralia may possibly have corresponded to the 
native word meaning coast, viz. karet. 

In sec. 91, where Ptolemy gives the list of the 
inland towns of the Téring ol, he calls them the 
Sorétai, mentioning that their capital was Orthoura, 
where the king, whose name was Sdrnagos, resid- 
ed. In sec. 68 again he mentions the Sorai as a 
yuce of nomads whose capital was Sora where 
their king, called Arkatos, resided. Caldwell 
has pointed out the identity of the different nines 
uscd to designate this people. Zepu, he says, 
‘which we meet alone and in various com)ina- 
tions in these (Ptolemy's) notices represents the 


bo 


name of the northern portion of the Tamilian 
nation. This name is Choéla in Sanskrit, Chéla 
in Telugu, but in Tamil Sdra or Chora. The 
accuracy with regard to the name of the people 
is remarkable, for in Tami] they appear not only 
as Soras, but also as Sdragas and Soriyas, and 
even aS Soringas. Their country also is called 
Soragam. The + of the Tamil word Sora is a 
peculiar sound not contained in Telugu, in which 
it is generally represented by ¢ orl. The trans- 
literation of this letter as r seems to show that 
then, as now, the use of this peculiar 7 was a 
dialectic peculiarity of Tamil.” 

The River Khabéros is the Kavért. Kévéra 
is the Sanskrit word for saffron. Kavéri, according 
to a legend in the Harivaisa, was changed by 
her father’s curse from one-half of the Ganga 
into the river which bears her name, and which 
was therefore also called Ardha-ganga, 1.e., half- 
gangd. Karoura, the residence of the Chera 
king, was upon this river. 

Dr. Burnell identified Khabéris with Kavé- 
ripattam (Ind. Ant., vol. VII, p. 40) which 
lies a little to the north of Tranquebar (Tal- 
langambadi) at the mouth of the Pudu-Kaveri 
(New Kavért). 

Sabouras:—This mart Yule refers doubtingly 
to Gudalur (Cuddalore) near the mouth of the 
S. Penn-ar River. 


l4. The Arouarnoi (Arvarno)). 


Pddouké, an emporium ...... 130° 15’ 14° 39 
Melangé, an emporium.........131° 14° 20/ 


Mouth of the River Tyna......181° 40% = 12° 45/ 


66 


IS OUUS aiecsethdeustenys eeeneaphnee 132° 20’ 12° 10’ 
Manarpha (or Manaliarpha, 
@ mart) ..... ccc. eens Secees 133° 10’ 12° 


15. Maisdlia. 
Mouth of the River Mais6los134° 11° 40’ 
Kontakossyla, a mart ...... »- 134° 80’ 11° 40° 
Koddoure: 1.0; desc ohecsasasees 135° 11° 30’ 


Allosygneé, a mart...............185° 40’ 11° 20’ 
The point of departure (aphe- 

térton) for ships bound for 

HDTV SC" Agdcinnancvcae, Sikioees 136° 20’—11° 

The territory of the Arouarnoi (Arvarnol) 
was permeated by the River Tyna, and extended 
northward to Maisdlia, the region watered by 
the River Maisdlos in the lower parts of its course. 
Opinions differ with regard to the identification 
of these two rivers, and consequently also of 
the places mentioned in connection with them. 
Some of the older commentators, followed by 
Yule, take the Tyna to be the Pinika or Penn-ar 
River, and the Maisdlos the Krishné. Lassen 
again, and recent writers generally, identify the 
Tyna with the Krishna and the Maisdlos with the 
Godavari. To the former theory there is the 
objection that if the Godavari be not the Maisolos, 
that most important of all the rivers on this 
coast is left unnoticed, and Lassen accordingly 
asks why should the small Penn-ar appear and 
the great Godavari be omitted. To this Yule 
rejoins, ‘“‘We cannot say why; but it is a 
curious fact that in many maps of the 16th and 
17th and even of the 18th century the Gédavari 
continues to be omitted altogether. A beautiful 


67 


map in Valentijn (vol. V), shows Gddavari 
only asa river of small moment, under a local 
name.” He argues further that the name Tynna 
if appled to the Krishna is unaccounted for. As 
identified with the Penn-dr or Pinaika, TYNNA is 
an easy error for TIYNNA. 

Podouké:—This mart is mentioned in the 
Periplis along with Kamaraand Sdpatma as ports 
to which merchants from Limyriké and the north 
were wont to resort. According to Bohlen, Ritter 
and Benfey, it is Puduchchéri (Pondicherry). 
Lassen and Yule agree, however, in placing it at 
Pulikat, which is nearly two degrees further 
north. 

In Yule’s map Melangé is placed at 
Krishnapatam, a little to the south of the North 
Penn-ar River, which as we have seen, he identifies 
with the Tyna. Its name closely approximates 
to that of the capital Malanga, and hence Cun- 
ningham, who takes the Maisdlosto be the Gddavari, 
and who locates Malanga in the neighbourhood 
of Elir, identifies Melangé with Bandar Malanka 
(near one of the Géddavari mouths) which he 
assumes, to have been so called from its being 
the port (bandar) with which the capital that lay 
in the interior communicated with the sea. See 
Geog. of Anc. Ind., pp. 539-40. 

M anar pha (or Manaliarpha) :—This mart lay 
at the mouth of a river which still preserves 
traces of its name, being called the Manara. 
Kottis lay not very far to the north of it. 

M ais 6lia isthe name of the coast between the 
Krishna and the Gddivari, and onward thence to 
the neighbourhood of Paloura. It is the Masalia 


68 


of the Periptis which describes it as the sea-board 
of a country extending far inland, and noted for 
the manufacture, in immense quantities, of the 
finer kinds of cotton fabrics. The name is pre- 
served in Masulipattam, which has been corrupted 
for the sake of a meaning into Machhlipatam, 
which means fish-town. The Metropolis called 
Pityndra was seated in the interior. 


Kontakossyla transliterates, though not 
quite correctly, the Sanskrit Kantakasthala, ‘ place 
of thorns.” In Yule’s map it is placed inland 
near the Krishna, in the neighbourhood of Konda- 
palle, in which its name seems to be partly 
preserved. 


Koddoura has been identified with Gidri, 
a town near Masulipatam. 


Allosygné may perhaps be now represented 
by Koringa(Koranja)a port situated a little beyond 
Point Godavari. Its distance from the point 
next mentioned in the Tables may be roughly 
estimated at about 230 miles, but Ptolemy makes 
it to be only 2 of a degree, and thus leaves un- 
described an extensive section of the coast com- 
prising the greater part of the sea-board of the 
Kalingai. A clue to the explanation of tins 
error and omission is supplied by a passage in 
the Periplis, which runs to the effect that ships 
proceeding beyond Maisdlia stood out from the 
shore and sailing right across a bay made a direct 
passage to the ports of Désaréné, 7.e. Orissa. 
It may hence be inferred that navigators who 
came from a distance to trade in those seas wonld 
know little or nothing of a coast which they were 


69 


eareful to avoid, and that Ptolemy im consequence 
was not even so much as aware of its existence. 

The point whence ships took their departure 
for Khrysé Yule places at the mouth of a 
little river called the Baroua (the Puacotta of 
Lindschoten) lying under Mt. Mahendra in lat. 
18° 54’ N. This aphetérion, he points out, was 
not a harbour as Lassen supposed, from which 
voyages to Khrys¢ were made, but the point of de- 
parture from which vessels bound thither struck 
off from the coast of India, while those bound 
for the marts of the Ganges renewed their coast- 
mg. The course of navigation here described 
continued to be followed till modern times, as 
Yule shows by a quotation from Valentijn’s book 
on the Dutch East Indies (1727) under a notice 
of Bimlipatam :—‘‘ In the beginning of February, 
there used to ply .. . to Pegu, alittle ship with 
such goods as were in demand, and which were 
taken on board at Masulipatam. ... From that 
place it used to run along the coast up to 
18° N. Lat., and then crossed sea-wards, so as 
to hit the land on the other side about 16°, and 
then, on an offshore wind, sailed very easily to 
the Peguan River of Syriang.” (Syriam below 
Rangun). 

16, Inthe Gangetic Gulf. 
Paloura or Pakoura, a town. .136° 40’ 11° 20° 


IN ANICAINGA:.. casiseinw snes veceaseasl36° 20’ 12° 
Kati kard@mit.sasacciiessesdsese 136° 20’ 12° 40’ 
Kannagara ...... paces 136° 30’ 13° 30° 


Mouth of the River Manada. .137° 14° 
Kottobara cecccccecceceepeeecereeL 34° 15! 14° 40! 


70 


PP Pa Da: Sih codon seein sar vageatans 137° 40’ = 15° 30° 
Mouth of the River Tyndis.,..138° 30’ 16° 

17. Mapoura  .......acceese: 139° 16° 30° 
Mina Gara. sctavsedetansiw scpiar sas 140° 17° 15’ 
Mouth of the Dosaron......... 141° 17° 40/ 
WOOAIAy cnoc2cniestudaietacanenenes 142° 18° 
Mouth of the Rivcé Adamas142° 40’ 18° 
Koésamba or Késaba..,......... 143° 30’ 18° 15’ 


Paloura:—Ptolemy, as we have seen, placed 
this town at the extremity of a great peninsula 
projecting to the south-east, which had no 
existence however, except in his own imagination. 
The following passage, quoted by Yule from 
Lindschoten, shows that the name of Paloura 
survived till modern times, and indicates at the 
same time where its site is to be looked for :— 
“ From the river of Puacota to another called 
Paluor or Palura, a distance of 12 leagues, you 
run along the coast with a course from S. W. to E. 
Above this last river is a high mountain called 
Serra de Palura, the highest mountain on the 
coast. This river isin 193°.” The Palura River 
must be the river of Ganjdm, the latitude of 
which is at its mouth 19° 23’. Ptolemy fixes at 
Paloura the beginning of the Gangetic Gulf. 

Nanigaina may perhaps be placed at Puri, 
famous for the temple of Jagannatha Katikardama. 

The first part of the name points to the identifi- 
cation of this place with Katak, the capital of 
Orissa. 

Kannagara:—There can be little doubt that 
we have here the Kanarak of modern times, called 
also the Black Pagoda. 


Mouth of the Manada:—Ptvulemy enumerates 
four rivers which enter the Gulf between Kanna- 
gara and the western mouth of the Ganges, the 
Manada, the Tyndis, the Ddsardn and the 
Adamas. These would seem to be identical 
respectively with the four great rivers belonging 
to this part of the coast which succeed each other 
in the following order:—The Mahdanadi, the 
Brahmani, the Vaitarani and the Suvarnarékha, 
and this is the mode of identification which Lassen 
has adopted. With regard to the Manada there 
can be no doubt that it is the Mahanadi, the great 
river of Orissa at the bifurcation of which 
Katak the capital is situated. The name is a 
Sanskrit compound, meaning ‘ great river.’ Yule 
differs from Lassen with regard to the other 
identifications, making the Tyndis one of the 
branches of the Mahdanadi, the Dosardn,—the 
Bréhmani, the Adamas,—the Vaitarani, and the 
Kambyson (which is Ptolemy’s western mouth of 
the Ganges)—the Suvarnarékha. 

The Doésaron is the river of the region in- 
habited by the Dasarnas, a people mentioned in the 
Vishnu Purdna as belonging to the south-east of 
Madhya-déSa in juxta-position to the Sabaras, 
or Suars. The word is supposed to be from 
dasan ‘ten,’ and rina ‘a fort,’ and so to mean 
‘the ten forts.’ 

Adamas is a Greek word meaning diamond. 
The true Adamas, Yule observes, was in all 
probability the Sank branch of the Brahmani, from 
which diamonds were got in the days of Mogul 
splendour. 

Sippara:—The name is taken by Yule as 


72 


representing the Sanskrit Sérpiraka. Para in 
Sanskrit means ‘the further shore or oppusite 
bank of a river.’ 

Minagara:—The same authority identifies 
this with Jajhpdr. In Arrowsmith’s map I find, 
however, a small place marked, having a name 
almost identical with the Greek, Mungrapir, 
situated at some distance from Jajhpdr and nearer 
the sea. 

K osamb ais placed by Yule at Balasor, but by 
Lassen at the mouth of the Subanrékha which, as 
we have seen, he identifies with the Aduamas. 
There was a famous city of the same name, 
Kausiinhi, in the north-west of India, on the River 
Jamnai, which became the Pandt capital after. 
Hastinapura had been swept away by the Ganges, 
and which was noted as the shrine of the most 
sacred of all the statues of Buddha. It is men- 
tioned in the Riumidyana, the Muhdvansa, and 
the Méghadita of Kalidasa. It may thus he 
reasonably concluded that the Kosamba of 
Ptolemy was a seat of Buddhism established by 
propagandists of that faith who came from 
Kausambi. 

18. Mouths of the Ganges. 

The Kambyson mouth, the 

most Western ......cecceeeeree 44° BO" 18° 1057 
Poloura, « town ..... 2.0.06... L40° 18° 30° 
The second mouth, called 

MeO: Secticcsa crememulitersieho” 45% 18° 30 
The third called Kambén1- 

KHOR sixty chtcawsieaeiccn AO? ON 184) 
Tilogrammon, a town .........147° 20% 18° 


=. 
(J 


The fourth month, Psendosto- 
MOMWsaissctamvretvecmeseawemeclen 20 18° BU 
The fifth mouth, Antibolé ...148° 30’ 18° 15’ 
Ptolemy appears to have been the first writer 
who gave to the western world any definite infor- 
mation concerning that part of the Bengal Coast 
which receives the waters of the Ganges. His 
predecessors had indeed excelled him in the ful- 
ness and accuracy with which they had described 
the general course of the river, but they did not 
know, except in the very vaguest way, either where 
or how it entered the sea. Strabo, for instance, was 
not even aware that it had more than a single 
mouth. Ptolemy, on the other hand, mentions by 
name five of its mouths, and his estimate of the 
distance between the most western and the most 
eastern of these (4 degrees of latitude) is not very 
wide of the mark. Some traces also of his no- 
menclature are still to be found. It is difficult, 
however, to identify the mouths he has named 
with those now existing, as the Ganges, like the 
Indus, has shifted some of its channels, and other- 
wise altered the hydrography of its delta. Opi- 
nions differ regarding the western mouth, called 
the Kambyson. One would naturally take it 
to be the Hughli river. on which Calcutta stands, 
and V.de Saint-Martin accordingly adopts this 
identification. It is impossible to doubt, he says, 
that the Kambysum is the Hughli river, which 
must have been at all times one of the principal 
outlets, as is proved historically by the mention of 
Tamralipta, 600 years before our era, as one of 
the most frequented ports of Eastern India. It 
would be possible enough, he continues, that 


a4 


below Diamond Point, the principal channel, in- 
stead of passing as now in front of Kalpi re- 
mounted to the west in front of Tamluk (the 
ancient Tamralipté) by the mouth of Tingorcally, 
and came thus to touch at a locality of which the 
actual name Nungabusan recalls that of Kamby- 
sum or Kambusum. Wilford and Yule, on the 
other hand, agree in identifying the Kambyson 
with the Subanrékha river, which was formerly 
but erroneously supposed to be a branch of the 
Ganges, and they are thus free to take the Hughli 
river as representing the second mouth called 
by Ptolemy the Mega, the Greek word for ‘ great.’ 
Saint-Martin identifies this estuary with the River 
Matl& to which in recent years an attempt was 
made to divert the commerce of Calcutta, in con- 
sequence of the dangers attending the navigation 
of the Hughli. With regard to the Kamb éri- 
khon, or third mouth, there is no difference 
of opinion. “It answers,” says Saint-Martin, 
“to the Barabanga, a still important estuary, 
which receives the river of Kobbadak (or rather 
Kobbarak), which traverses the whole extent of 
the delta. The Kshétra Samdsa, amodern treatise 
of Sanskrit Geography, which Wilford has often 
quoted in his Memoir on the Ancient Geography 
of the Gangetic basin, calls this river Koumiraka. 
Here the Kambérikhon of the Greek navigators 
is easily recognized.” The fourth mouth was 
called Pseudostomon, thatis, ‘ false mouth,’ 
because it lay concealed behind numerous islands, 
and was often mistaken for the easternmost mouth 
of the Ganges. This Ptolemy calls Antibolé, 
a name which has not yet been explained. It 


70 


is the Dhakka or old Ganges river, and seems to 
have been the limit of India and the point from 
which measurements and distances relating to 
countries in India were frequently made. 

In connexion with the river-mouths Ptolemy 
mentions two towns, Polouraand Tilogram- 
mon. The former is placed in Yule’s map at 
Jelasur, near the Subanrékh4, and the latter at 
Jesor. Its name seems to be compounded of the 
two Sanskrit words tila, ‘sesamum,’ and grdma, 
‘a village or township.’ 

Ptolemy having thus described the whole sea- 
coast of India, from the mouths of the Indus to 
those of the Ganges, gives next a list of its mountain 
ranges, together with figuresof Latitude and Longi- 
tude, showing the limits of the length of each range 
as well as the direction. 

19. The mountains belonging to Intra- 
gangetic India are named as follows :— 

The Apokopa, called Poinat Thedn, which ex- 
tend from long. 116° to 124° and from lat. 23° 
at their western limit to 26° at the eastern. 

20. Mount Sardonyx, in which is found the 
precious stone of the same name, and whose 
middle point is in long. 117° and lat. 21°. 

21. Mount Ouindion (Vindion) which ex- 
tends from 126° to 135°, and preserves from its 
western to. its eastern limit a uniform latitude 
of 27°. 

Ptolemy enumerates seven of these, probably 
following some native list framed in accordance 
with the native idea that seven principal mountains 
existed in each division of a continent. A 


76 


Pauranik list gives us the names of the seven which 
pertained to India, Mahéndra, Malaya, Sahya, 
Suktimat, Riksha, Vindhya and P4ripatra or 
Pariyatra. This can hardly be the list which 
Ptolemy used, as only two of his names appear in it, 
Ouxenton (—) Riksha, and Ouindion (—) Vindhya. 
As his views of the configuration of India were so 
wide of the mark, his mountain ranges are of 
course hopelessly out of position, and the latitudes 
and longitudes assigned to them in the tables 
afford no clue to their identification. Some help 
however towards this, as Yule points out, les in 
the river-sources ascribed to each, which were 
almost certainly copied from native lists, in which 
notices of that particular are often to be found. 
The Apokopa, or ‘ punishment’ of the 
“‘ gods ?:—There is a consensus of the authorities in 
referring the range thus named to the Aravali 
mountains. Mount Arbuda (Abu) which is by far 
the most conspicuous summit, is one of the sacred 
hills of India. It was mentioned by Megasthenes 
im a passage which has been preserved by Pliny 
(N.H. lib. VI,c. xxi) who calls it Mons Capitalia,i.e. 
the ‘ Mount of Capital Punishment,’ a name which 
has an obvious relation to the by-name which 
Ptolemy gives it, ‘the punishment of the gods.’ 
The word apokopa is of Greek origin, and means 
primarily ‘ what has been cut off,’ and is therefore 
used to denote ‘a cleft,’ ‘a cliff,’ ‘a steep hill.’ It 
occurs in the Periplis (sec. 15) where it designates 
a range of precipitous hills running along the 
coast of Azania, t.e. of Ajan in Africa. Its 
Sanskrit equivalent may have been given as a 
name to Mount Arbuda because of its having 


i 


been at some time rent by an earthquake. In 
point of fact the Mahdbhdrata has preserved a 
tradition to the effect that a cleft (chhidra) had 
here been made in the earth. Such an alarming 
phenomenon as the cleaving of a mountain by an 
earthquake would naturally in superstitious times 
be ascribed to the anger of the gods, bent on 
punishing thereby some heinous crime. (See 
Lassen’s Ind. Alt. vol. III, pp. 121-2). 

Mount Sardonyx isashort range, a branch 
of the Vindhya, now called Satpura, lying be- 
tween the Narmada and the Tapti: it is mentioned 
by Ktésias (frag. 8) under the name of Mount 
Sardous. It has mines of the carnelian stone, of 
which the sardian is a species. The Periplis 
(sec. 49) notices that onyx-stones were imported 
into Barygaza from the interior of the country, 
and that they were also among the articles which 
it exported. 

Mount O uindion:—This is a correct transli- 
teration of Vindhya, the native name of the exten- 
sive range which connects the northern éxtremities 
of the Western and Eastern Ghats, and which 
separates Hindistan proper—the Madhya-désa or 
middle region, regarded as the sacred land of the 
Hindts—from the Dekhan. Ptolemy, as Lassen 
remarks (Ind. Alt. vol. III, p. 120), is the only 
geographer of classical antiquity in whose writings 
the indigenous name of this far-spread range is 
to be found. His Vindion however does not 
embrace the whole of the Vindhya system, but 
only the portion which les to the west of the 
sources of the Sdn. Sanskrit writers speak of the 
Vindbyas as a family of mountams. They 


18 


extended from Baroda to Muirzapur, and were 
continued thence to Chunar. 

22, Béttigd, which extends from 123° to 
130°, and whose western limit is in lat. 21° 
and its eastern in 20°. 


23. <Adeisathron, whose middle point is in 
long. 132° and in lat. 23°. 


24. Ouxenton, which extends from 136° to 
143°, and whose western limit is in lat. 22° 
and its eastern in 24°. 


25. The Oroudian Mountains, which ex- 
tend from 138° to 133°, and whose eastern 
limit is in 18° lat. and its western 16°. 


Mount Béttig6:—As the rivers which have 
their sources in this range—the Pseudostomos, 
the Baris, and the Sdlén or Tamraparni, all belong 
to South Malabar, there can be no doubt that 
Béttigd denotes the southern portion of the 
Western Ghats extending from the Koimbatur 
gap to Cape Comorin—called Malaya in the 
Pauranik list already quoted. One of the sum- 
mits of this range, famous in Indian mythology 
as the abode of the Rishi Agastya, bears the 
name in Tamil of Podigei, or as it is pronounc- 
ed Pothigei. It is visible from the mouth of 
the Tamraparni, which has its sources in it, and 
from Kolkhoi, and the Greeks who visited those 
parts, and had the mountain pointed out to them 
would no doubt apply the name by which they 
heard it called to the whole range connected 
with it. (See Caldwell’s Dravid. Gram. Introd. 
p. 101.) 


79 


Adeisathron:—lf we take Ptolemy’s figures 
as our guide here, we mustidentify this range with 
the chain of hills which Lassen describes in the 
following passage :—‘‘ Of the mountain system of 
the Dekhan Ptolemy had formed an erroneous 
conception, since he represented the chain of the 
Western Ghats as protruded into the interior 
of the country, instead of lymg near to the 
western coast with which it runs parallel, and he 
was misled thereby into shortening the courses of 
the rivers which rise in the Western Ghats. The 
chain which he calls Adeisathron begins in the 
neighbourhood of Nagpur and stretches southward 
to the east of therivers Wain + Ganga and Pranita, 
separates the Gddavari from the Krishna, and 
comes to an end at the sources of the Kavéri. 
This view of his meaning is confirmed by the 
fact that he locates the two cities Baithana or 
Pratishthana which lies to the east of the West- 
ern Ghats, on the Gddavari, and Tagara both to 
the west of Adeisathron. He was led into this mis- 
representation partly through the incompleteness 
and insufficiency of the accounts which he used, 
and partly through the circumstance that the 
Eastern Ghat does not consist of a single chain, 
but of several parallel chains, and that to the 
south of the sources of the Kavéri the Hastern 
Ghat is connected with the Western Ghat through 
the Nilgiri Mountains. The name Adeisathron, 
one sees, can only refer to the West Ghat in which 
the Kavéri rises.” (Ind. Alt. vol. III, pp. 162-3). 
Yule explains the source of Ptolemy’s error thus : 
‘No doubt his Indian lists showed him Kavért 
rising in Sahyddri (as does Wilford’s list from the 


80 


Brahmanda Pdrdna, As. Res. vol. VIII, p. 335f.). 
He had no real clue to the locality of the Sahyadri, 
but found what he took for the same name (Adi- 
sathra) applied to a city in the heart of India, 
and there he located the range.” Adeisathron 
must therefore be taken to denote properly that 
section of the Western Ghats which is imme- 
diately to the north of the Koimbatur gap, as it 
is there the Kavéri rises. The origin of the 
name Adeisathron will be afterwards pointed out. 

Ouxenton designates the Eastern continuation 
of the Vindhyas. All the authorities are at one 
in referrmg it to the mountaimous regions south 
of the Sén, included in Chhutia Nagpdr, Ramgarh, 
Sirguja, &c. Ptolemy places its western extre- 
mity at the distance of one degree from the 
eastern extremity of the Vindhyas. The rivers 
which have their sources in the range are the 
Tyndis, the Désarén, the Adamas and an un- 
named tributary of the Ganges. The name 
itself represents the Sanskrit Rikshavant, which 
however did not designate the Eastern Vindhyas, 
but a large district of the central. This differ- 
ence in the application of the names need not 
invalidate the supposition of their identity. The 
authors whom Ptolemy consulted may have 
misled him by some inaccuracy in their state- 
ments, or the Hindis themselves may have 
intended the name of Rikshavant to include localhi- 
ties further eastward than those which it pri- 
marily denoted. Riksha means ‘a bear, and 
is no doubt connected with the Greek word 
of the same meaning, arktos. 

The Oroudian Mountains:—“ This we take,” 


8] 


says Yule, “to be the Vaiddrya just men- 
tioned, as the northern section of the Western 
Ghats, thaugh Ptolemy has entirely misconceived 
its position. We conceive that he found in the 
Indian lists that the great rivers of the eastern 
or Maesclhan Coast rose in the Vaidarya, and 
having no other clue he places the Orddia (which 
seems to be a mere metathesis of Oddrya for 
Vaidarya) near and parallel to that coast. Hence 
Lassen and others (all, as far as is known) identify 
these Groudian Mountains with those that actually 
exist above Kalinga. This corresponds better, no 
doubt, with the position which Ptolemy has as- 
signed. But it is not our business to map Ptole- 
my’s errors ; he has done that for himself; we have 
to show the real meaning and application of the 
names which he used, whatever false views he 
may have had about them.” 

26. The rivers which flow from Mount 
Imaés into the Indus are arranged as follows :— 


Sources of the River Kéa_ ...120° 37° 
Sources of the River Souastos..122? 30° 36° 
Sources of the River Indus ..125° 3° 
Sources of the River Bi- 

GASPOS: -vrcccuncossusenitecees 127° 30’ 36° 40° 


Sources of the River Sandabal 129° 36° 
Sources of the River Adris 

Or HOWddISssasce.nede seen sees 130° 37° 
Sources of the River Bidasis..131° 35° 30/ 

Regarding the origin and meaning of the name 
Indus, Max Miller (India, what it can teach us) says: 
“In the Védas we have a number of names of the 
rivers of India as they were known to one single 

ll a 


82 


poet, say about 1000 B.C. We then hear nothing 
of India till we come to the days of Alexander, 
and when we look at the names of the Indian 
rivers represented by Alexander’s companions in 
India, we recognize without much difficulty nearly 
all of the old Vedic ngmes. In this respect the 
names of rivers have a great advantage over the 
names of towns in India. I do not wonder so 
much at the names of the Indus and the Ganges 
being the same. The Indus was known to early 
traders, whether by sea or land. Skylax sailed 
from the country of the Paktys, i.e. the Pushtus, 
as the Afghans still call themselves, down to the 
mouth of the Indus. That was under Darius Hy- 
staspés (B.C. 521-486). Even before that time India 
and the Indians were known by their name, which 
was derived from Sindhu, the name of their 
frontier river. The neighbouring tribes who 
spoke Iranic languages all pronounced, like the 
Persian, the s as an h (Pliny, lib. VI, ¢.xx, 7) ‘ Indus 
incolis Sindus appellatus. Thus Sindhu became 
Hindhu (Hidhw) and as h’s were dropped, even 
at that early time, Hindhu became Indu. Thus 
the river was called Indus, the people Indoi by 
the Greeks, who first heard of India from the 
Persians. Sindhu probably meant originally the 
divider, keeper and defender, from sidh to keep 
off. No more telling name could have been given 
to a broad river, which guarded peaceful settlers 
both against the inroads of hostile tribes and the 
attacks of wild animals. ... Though Sindhu 
was used as an appellative noun for river in 
general, it remained throughout the whole history 
of India, the name of its powerful guardian river, 


83 


the Indus.” Fora full discussion of the origin 
of the name I may refer the reader to Benfey’s 
Indien, pp. 1—2, in the Encyclopedia of Ersch 
and Griber. 

The Indus keing subject to periodic inundations, 
more or less violent, has from time to time under- 
gone considerable changes. As has been already 
indicated it not unfrequently shifts the channels 
by which it enters the sea, and in the upper part 
of its course it would seem to be scarcely less 
capricious. Thus while at the time of the Make- 
donian invasion it bifurcated above Arédér, the 
capital of the Sogdi, to run for about the distance 
of 2 degrees in two beds which enclosed between 
them the large island called by Pliny (lb. VI, c.xx, 
23) Prasiaké, the Prarjuna of the inscription on the 
Allahabad column, it now runs at that part in a 
single stream, having forsaken the eastern bed, 
and left thereby the once flourishing country 
through which it flowed a complete desert. 

In his description of the Indus, Ptolemy has 
fallen into error on some important points. In 
the first place, he represents it as rising among 
the mountains of the country of the Daradrae to 
the east of the Paropanisos, and as flowing from its 
sources in a southward direction. Its true birth- 
place is, however, in a much more southern latitude, 
viz., in Tibet, near the sources of the Satlaj, on 
the north side of Mount Kailasa, famous in Indian 
mythology as the dwelling-place of Kuvéra and 
as the paradise of Siva, and its initial direction is 
towards the north-west, till it approaches the fron- 
tiers of Badakshan, where it turns sharply south- 
ward. Ptvlemy dves not stand alone in making 


84 


this mistake, for Arrian places the sources im the 
lower spurs of the Paropanisos, and he is here at one 
with Mela (lib. ITI, c. vii, 6), Strabo (lib. XV, c. 1i, 8), 
Curtius (lib. VITI, c. ix, 3) and other ancient writers. 
In fact, it was not ascertained until modern times 
whence the Indus actually came. His next error 
has reference to the length of the Indus valley as 
measured from the mouth of the Indus to its 
point of junction with the Kébul river. This he 
makes to be 11 degrees, while in point of fact it 19 
somewhat less than 10. This error is, however, 
trivial as compared with the next by whieh the 
junction of the Indus with the united stream of 
the Panjab rivers is made to take place at the 
distance of only one degree below its junction 
with the K4&bul river, instead of at the distance 
of six degrees or halfway between the upper junc- 
tion and the sea. This egregious error not only 
vitiates the whole of his delimeation of the river 
system of the Panjab, but as it exaggerates by 
more than 300 miles the distance between the 
lower junction and the sea, it obseures and conr- 
fuses all his geography of the Indus valley, and 
so dislocates the positions named in his tables, 
that they can only in a few exceptional cases be 
identified.”? 


22 “* Tt ishard enough,’’ says Major-General Haig, ‘‘ to 
have to contend with the vagueness, inconsistencies and 
eontradictions of the old writers ; but these are as nothing 
compared with the obstacles which the physical charac- 
teristics of the country itself oppose to the enquirer. 
For ages the Indus has been pushing its bed across the 
valley from east to west, generally by the gradual 
process of erosion, which effectually wipes out every 
trace of town and villave on its banks; but at times also 
by a more or less sudden shifting of it< waters into 


80 


All the large tributaries of the Indus, with the 
exception of the Kabul river, join it on its left or 
eastern side. Their number is stated by Strabo 
(lib. XV, c. 1, 33) and by Arrian (lib. V, c. vi) to 
be 15, but by Pliny (lb. VI, ec. xx, 23) to be 19. 
The most of them are mentioned in one of the 
hymns of the tig Veda (X, 75) of which the 
following passages are the most pertinent to our 
subject :— 

1. ‘ Each set of seven [streams] has followed 
a threefold course. The Sindhu surpasses the 
other rivers in impetuosity. 

2. Varuna hollowed out the channels of thy 
course, O Sindhu, when thou didst rush to thy 
contests. Thou flowest from [the heights of | the 
earth, over a downward slope, when thou leadest 
the van of those streams. 

4, Tothee, O Sindhu, the [other streams] rush 
.. . Like a warrior king [in the centre of his 
army | thou leadest the two wings of thy host when 
thou strugglest forward to the van of these tor- 
rents. 

5. Receive favourably thismy hymn, O Ganga, 
Yamuna, Sarasvati, Sutudrt, Parashni; hear, O 
Marudvridha, with the Asikni, and Vitasta, and 
thou Arjikiyé with the Sushoma. 





entirely new channels, leaving large tracts of country 
to go to waste, and forcing the inhabitants of many a 
populous place to abandon their old homes, and follow 
the river in search of new settlements. ... Perhaps 
the retiring stream will leave behind it vast quantities 
of drift-sand which is swept by the high winds over the 
surrounding country . . . where the explorer may search 
in vain for any record of the past. I have had, as an 
enquirer, experience of the difficulties here described.”’ 
(J. R.A. S. N.S. vol. XVI, p. 251). 


86 


6. Unite first in thy course with the Trishta- 
mia, the Sasarti, the Ras& and the Svétt; thou 
meetest the Gomati, and the Krumu, with the 
Kubha, and the Mehatnd, and with them are 
borne onward as on the same car.” (See Journ. 
Rk. A. S., N.S., Vol. XV, pp. 359-60). 

As Ptolemy makes the Koa join the Indus, 
it must be identified with the Kabul river, 
the only large affluent which the Indus receives 
from the west. Other classical writers call it 
the Kophén or Kophés, in accordance with its 
Sanskrit name the Kubha. Ptolemy’s name, it 
must however be noted, is not applicable to the 
Kabul river throughout its whole course, but only 
after it has been joined by the River Kamah, 
otherwise called the Kundr. This river, which is 
inferior neither in size nor in length to the arm 
which comes from Kabul, is regarded as the main 
stream by the natives of the country, who call the 
course of the united streams either the Kimah 
‘or the Kunar indifferently, as far as the entrance 
into the plain of Peshawar. The Kamah has its 
sources hivh up in the north at the foot of the 
plateau of Pamir, not far from the sources of the 
Oxus, and this suits Ptolemy’s description of the 
Koa as a river which has its sources in the 
eastern extremity of Paropanisos, and which joins 
the Indus after receiving the Souastos or the river 
of Swat. Kéa is very probably a curtailed form of 
the name. The Persians appear to have called it 
the Khoaspés, that being the name of the river 
on which Susa, their capital city, stood. Under 
this name it is mentioned by Aristotle (Meteorolog. 
lib. 1, c. xili) who lived long enough to enter in his 


87 


later writings some of the new knowledge which the 
expedition of his illustrious pupil had opened up 
regarding Eastern Countries. It is mentioned also 
by Strabo (lib. XV, c. i, 26) who followed here the 
authority of Aristoboulos, one of the companions 
and one of the historians of the expedition of 
Alexander, and by Curtius (lib. VIII, ec. x), Strabo 
l.c. states that it joins the Képhés near Plemyrion, 
after passing by another city, Gorys, in its course 
through Bandobéné and Gandaritis. The Koa of 
Ptolemy is not to be confounded with the Khoés of 
Arrian (lib. IV, c. xxi, 2), which must be identified 
with a river joining the Képhés higher up its 
course, viz. that which is formed by the junction 
of the Alishang and the Alingar. The Euaspla of 
the latter writer (ib. IV, c. xxiv, 1) is probably 
only an altered form of Khoaspés. 

The identification of the Kophés and its nu- 
merous affluents has been a subject that has 
much exercised the pens of the learned. They are 
now unanimous in taking the Kophés to be the 
Kabul river?’ but there are still some important 
points on which they differ. In the foregoing 
notice I have , adopted as preferable the views of 
Saint-Martin (Htude, pp. 26—34): Conf. Lassen, 
Ind. Alt. vol. III, pp. 127-8; Wilson, Ariana 
Antiqua, pp. 138—188. Benfey’s Indien, pp. 44— 
46, Cunningham, Geog. of Anc. India, pp. 37, 38. 

Souastos:—All the authorities are at one in 
identifying the Souastos with the Swat river—the 
principal tributary of the Landai or river of 
Pafijkora (the Gauri of Sanskrit), which is the 


with the Argandab. 


88 


last of the great affluents that the K4bul river re- 
ceives from the east before it falls into the Indus. 
The Souastos, though a small stream, is yet of old 
renown, being the Svéti of the Vedic hymn al- 
ready quoted, and the Suvastu of the Mahdbhd- 
rata (VI, ix, 333), where it is mentioned in con- 
junction with the Gauri. Its name figures also 
in the list of Indian rivers which Arrian (Indika, 
sec. 4) has preserved from the lost work of Mega- 
sthenés. Here it is mentioned in conjunction with 
the Malamantos and the Garoia, which latter is 
of course the Gauri. Arrian thus makes the 
Souastos and the Gouraios to be different rivers, 
but in another passage of his works (Anab. lib. IV, 
c. xxv) he seems to have fallen into the mistake 
of making them identical. It is surprising, as 
Lassen has remarked, that Ptolemy should notice 
the Souastos, and yet say nothing about the 
Garoia, especially as he mentions the district of 
Goryaia, which is called after it, and as he must 
have known of its existence from the historians 
of Alexander. He has also, it nray be noted, 
placed the sources of the Souastos too far north. 
The five great rivers which watered the region of 
the Panjab bear the following names in Ptolemy : 
Bidaspés, Sandabal, Adris or Rhonadis, Bibasis and 
Zaradros. This region in early times was called 
the country of the seven rivers—Sapta Sindhu, 
a name which, as Sir H. Rawlinson has pointed 
out, belonged primarily to the seven head streams 
of the Oxus. As there were only five large streams 
in the locality in India to which the name was 
applied, the number was made up to seven by add- 
ing sinaller affluents or lower branches of combined 


89 


streams, to which new names were given. The 
Vedic Aryans, however, as Mr. Thomas remarks, 
could never satisfactorily make up the sacred seven 
without the aid of the comparatively insignificant 
Sarasvati, a river which no longer exists. These 
rivers are notably erratic, having more than once 
changed their bed since Vedic times. 

Bidasp és :—tThisis now the Jhelam or river of 
Behat,the most western of the five rivers. Itdrains 
the whole of the valley of KaSmir, and empties 
into the Akesinés or Chenab. Ptolemy, however, 
calls their united stream the Bidaspés. By the 
natives of Kasmir it is called the Bedasta, which 
is but a slightly altered form of its Sanskrit name 
the Vitast&, meaning ‘ wide-spread.’ The classical 
writers, with the sole exception of our author, 
call it the Hydaspés, which is not so close to the 
original as his Bidaspés. It was on the left bank 
of this river that Alexander defeated Poros and 
built (on the battle-field) the city of Nikaia in 
commemoration of his victory. 

Sandabal is an evident mistake of the 
copyist for Sandabaga. The word in this 
corrected form is a close transliteration of 
Chandrabhaga (lunae portio), one of the Sanskrit 
names of the River Chenab. In the Vedic hymn 
which has been quoted it is called the Asikni, 
‘dark-coloured,’ whence the name given to it 
by the Greeks in Alexander’s time, the Akesinés. 
It is said that the followers of the great con- 
queror discerned an evil omen in the name of 
Chandrabhaga on account of its near similarity 
to their own word Androphagos or Alexan- 
drophagos, ‘devourer of Alexander’ and hence 


12 G 


90 


preferred calling it by the more ancient of its 
two names. It is the largest of all the streams 
of the Pafichanada. Vigne says that Chandra- 
bhagé is the name of a small lake from which the 
river issues. Pliny has distorted the form Chan- 
dabaga into Cantabra or Cantaba (lib. VI, c. xx). 
According to the historians of Alexander the 
confluence of this river with the Hydaspés produc- 
ed dangerous rapids, with prodigious eddies and 
loud roaring waves, but according to Burnes 
their accounts are greatly exaggerated. In 
Alexander’s time the Akesinés joined the Indus 
near Uchh, but the point of junction is now much 
lower down. 

The Adris or Rhouadis is the Ravi, a 
confluent of the Akesinés, but according to Ptolemy 
of the Bidaspés. The name Ravi is an abridged 
form of the Sanskrit Airadvati. It is called by 
Arrian (Anab. lib. VI, c. viii), the Hydradtés, and 
by Strabo (lib. XV, ¢. i, 21) the Hyarotis. Arrian 
(Indik. sec. 4) assigns to it three tributaries—the 
Hyphasis, the Saranges and Neudros. This is 
not quite correct, as the Hyphasis jois the 
Akesinés below the junction of the Hydraotés. 

The Bibasis is the river now called the Beias, 
the Vipési of Sanskrit. This word “ Vipasa” 
means ‘ uncorded,’ and the river is said to have 
been so called because it destroyed the cord with 
which the sage Vasishtha had intended to hang 
himself. It is called the Hyphasis by Arrian 
(Anab. lib. VI, c. viii), and Diodoros (lib. XVII, 
ce. xcui), the Hypasis by Pliny (lib. VII, c. xvii, 
20) and Curtius (lib. 1X, c. i), and the Hypanis by 
Strabo (ib. XV, c. i, 17) and some other writers. 


9] 


It falls into the Satadru. It was the river which 
marked the limit of Alexander’s advance into India. 
27. Sources of the River 
Zaradros  ...ceccesese 132° 36° 
Confluence of the Kéa and 
IMAUS, scnrecatsnicasecsstateoee led 31° 
Confluence of the Kéa and 
Souast0S .escesseceecceeseeeeed 22” 30’ 31° 40’ 
Confluence of the Zaradros 


ti: LU GUS casuet aul wemune ven’ 124° 30° 
Confluence of the Zaradros 

and Bidaspés.......... ateacelin 125° 30° 
Confluence of the Zaradros 

and Bibasis  .........cceceseee 131° 34° 
Confluence of the Bidaspés 

and Adis .............00 .o.0- 126° 30’ 31° 30’ 
Confluence of the Bidaspés 

and Sandabal_ ............... 126° 40’ 32° 40’ 


The Zaradros is the Satlaj, the most 
easterly of the five rivers. It is called in Sanskrit 
the Satadru, i.e., flowing in a hundred (branches). 
Pliny (lib. VI, c. xvii) calls it the Hesydrus, Zadrades 
is another reading of the name in Ptolemy. The 
Satlaj, before joining the Indus, receives the Che- 
naib, and so all the waters of the Paiichanada. 

With regard to the nomenclature and relative 
importance of the rivers of the Panjab the 
following remarks of V. de Saint-Martin may be 
cited :— 

“As regards the Hyphasis, or more correctly 
the Hypasis, the extended application of tuis 
name till the stream approaches the Indus, is 


94 


Junction of the Zaradros and Indus:— 
Ptolemy fixes this great junction in latitude 30°, 
the real latitude being however 28° 55’. It takes 
place about 3 miles below Mitankot, at a distance 
of about 490 miles below the junction with the 
Kabul River. 

Divarication of the Indus towards Mt. 
Vindion:—The Indus below its junction with 
the Kabul river frequently throws out branches 
(e.g. the Nara) which join it again before reaching 
thesea, and tosuch branchesPtolemy gives the name 
of exrporai. “Itisdoubtful,”’ Saint-Martin observes, 
‘“‘ whether Ptolemy had formed quite a clear idea 
of this configuration of the valley, and had always 
distinguished properly the affluents from the 
branches. Thus one does not quite precisely see 
what he means by the expression which he 
frequently employs 7 mnyy ths éxrpomns. What 
hedesignates thereby must be undoubtedly 
the streams or currents which descend from the 
lateral region, and which come to lose themselves 
in the branches of the river. But the expression, 
which is familiar to him, is not the less ambiguous 
and altogether improper ”—(p. 235n.) The branch 
here mentioned, Lassen (Ind. Alt. vol. III, pp. 121, 
129) takes to be the Lavani river. ‘“ Ptolemy,” 
he says, “in contradiction to fact makes a tribu- 
tary flow to it from the Vindhya Mountains. 
His error is without doubt occasioned by this, 
that the Lavani river, which has its source in 
the Aravali chain falls into the salt lake, the 
Rin or Irina, into which also the eastern arm of 
the Indus discharges.” 

Divaricationofthe Indus into Arakhdésia:— 


95 


Lassen (vol. III, p. 128), takes this to be the 
Gomal rather than the Korum river. These 
rivers are both mentioned in the Vedic hymn, 
where the former appears as the Gomati and the 
latter as the Krumu. 

Branch of the K 6a towards the Paro pani- 
sadai:—This is probably the upper Koéphén, 
which joins the Koa (Kunar river) from Kabul. 

Divarication of the Ind ustowardsthe Arbita 
mountains :—Between the Lower Indus and the 
river called anciently the Arabis or Arbis, was 
located a tribe of Indian origin called variously 
the Arabii, the Arbies, the Arabitae, the Ambritae 
and the Arbiti. There can be no doubt therefore 
that by the Arbita Mountains Ptolemy designates 
the range of hills in the territory of that tribe, 
now called the Hala Mountains. Towards the 
northern extremity of this range the Indus 
receives a tributary called the Gandava, and this 
we may take to be what Ptolemy calls the di- 
varication of the Indus towards the range. It 
may perhaps, however, be the Western Nara that 
is indicated. 

Divarication of the Indus into the Paro- 
panisadai:—To judge from the figures in the 
table this would appear to be a tributary of the 
Indus joining it from the west a little above its 
junction with the Koa or Kabul river. There is, 
however, no stream, even of the least note, answer- 
ing to the description. 

28. Divarication (éxrpom7) from the Indus 
running towards Mt. Ouindion123° 29° 30’ 
The source of (tributary join- 

ing) the Divarication ...... 127° 27° 


92 


contrary to the notions which we draw from 
Sanskrit sources, according to which the Vipasa 
loses its name in the Satadru (Satlaj), a river 
which is otherwise of greater importance than the 
Vipasd. Nevertheless the assertion of our author 
by itself points to a local notion which is confirm- 
ed by a passage in the chronicles of Smdh, where 
the name of the Beiah which is the form of the 
Sanskrit Vipié4 in Musalman authors and in 
actual use, is equally applied to the lower course 
of the Satlaj till it unites with the Chendb not 
far from the Indus. Arrian, more exact here, or 
at least more circumstantial than Strabo and the 
other geographers, informs us that of all the group 
of the Indus affluents the Akesinés was the most 
considerable. It was the Akesinés which carried 
to the Indus the combined waters of the Hydas- 
pés of the Hydradtés and of the Hyphasis, and 
each of these streams lost its name in uniting 
with the Akesinés (Arr. Anab. lib. VI, c.v). This 
view of the general hydrography of the Panjab 
is in entire agreement with facts, and with the 
actual nomenclature. It is correctly recognized 
that the Chendb is in effect the most considerable 
stream of the Panjib, and its name successively 
absorbs the names of the Jhelam, the Ravi, and 
the Gharra or lower Satlaj, before its junction 
with the Indus opposite Mittankdét. Ptolemy 
here differs from Avrian and the current ideas on 
the subject. With him itis not the Akesinés 
(or, as he calls it, the Sandabala for Sandabaga) 
which carries to the Indus the waters of the 
Panjib. It is the Bidaspés (Vitasta). Ptolemy 
departs again in another pomt from the nomen- 


93 


clature of the historians who preceded him in 
applying to the Gharra or lower Satlaj the name 
of Zaradros, and not, as did Arrian that of Hy- 
pasis. Zadadros is the Sutudri or Satadru of 
the Sanskrit nomenclature, a name which com- 
mon usage since the Musalman ascendancy has 
strangely disfigured into Satlaj. No mention is 
made of this river in the memoirs relating to the 
expedition of Alexander, and Megasthenés, it 
would appear, was the first who made its existence 
known. The application moreover of the two 
names of Zadadros and Bibasis to the united 
current of the Satadru and the Vip4sa is justified 
by the usage equally variable of the natives along 
the banks, while in the ancient Sanskrit writings 
the Satadru goes, as in Ptolemy, to join the Indus. 
It may be added that certain particularities in the 
texts of Arrian and Ptolemy suggest the idea that 
formerly several arms of the Hyphasis existed 
which went to join, it may be, the Hydradtés, or, 
it may be, the lower Akesinés above the principal 
confluent of the Hyphasis, an idea which the 
actual examination of the locality appears to con- 
firm. This point merits attention because the 
obscurities or apparent contradictions in the text 
of the two authors would here find an easy ex- 
planation” (pp. 129-131, also pp. 396-402). 

Junction of the Koa and Indus -—Ptolemy 
fixes the point of junction in latitude 31°, but 
the real latitude is 33° 54’. Here the Indus is 
872 miles distant from its source, and 942 miles 
from the sea. The confluence takes place amidst 
numerous rocks and is therefore turbulent and 
attended with great noise. 


94 


Junction of the Zaradros and Indus:— 
Ptolemy fixes this great junction in latitude 30°, 
the real latitude being however 28° 55’. It takes 
place about 3 miles below Mitankdt, at a distance 
of about 490 miles below the junction with the 
Kabul River. 

Divarication of the Indus towards Mt. 
Vindion:—The Indus below its junction with 
the Kabul river frequently throws out branches 
(e.g. the Nara) which join it again before reaching 
thesea, and tosuch branchesPtolemy gives thename 
of éxrporai. “Itisdoubtful,”’ Saint-Martin observes, 
“whether Ptolemy had formed quite a clear idea 
of this configuration of the valley, and had always 
distinguished properly the affluents from the 
branches. Thus one does not quite precisely see 
what he means by the expression which he 
frequently employs 7 any ths éxrpomjs. What 
hedesignates thereby must be undoubtedly 
the streams or currents which descend from the 
lateral region, and which come to lose themselves 
in the branches of the river. But the expression, 
which is familiar to him, is not the less ambiguous 
and altogether improper ”—(p. 235n.) The branch 
here mentioned, Lassen (Ind. Alé. vol. III, pp. 121, 
129) takes to be the Lavani river. “ Ptolemy,” 
he says, “in contradiction to fact makes a tribu- 
tary flow to it from the Vindhya Mountains. 
His error is without doubt occasioned by this, 
that the Lavani river, which has its source in 
the Aravali chain falls into the salt lake, the 
Rin or Irina, into which also the eastern arm of 
the Indus discharges.” 

Divaricationof the IndusintoArakhdésia:— 


95 


Lassen (vol. III, p. 128), takes this to be the 
Gomal rather than the Korum river. These 
rivers are both mentioned in the Vedic hymn, 
where the former appears as the Gémati and the 
latter as the Krumu. 

Branch of the K 6a towards the Paropani- 
sadai:—This is probably the upper Képhén, 
which joins the Kéa (Kunar river) from Kabul. 

Divarication of the Ind ustowardsthe Arbita 
mountains :—Between the Lower Indus and the 
river called anciently the Arabis or Arbis, was 
located a tribe of Indian origin called variously 
the Arabii, the Arbies, the Arabitae, the Ambritae 
and the Arbiti. There can be no doubt therefore 
that by the Arbita Mountains Ptolemy designates 
the range of hills in the territory of that tribe, 
now called the Hala Mountains. Towards the 
northern extremity of this range the Indus 
receives a tributary called the Gandava, and this 
we may take to be what Ptolemy calls the di- 
varication of the Indus towards the range. It 
may perhaps, however, be the Western Nara that 
is indicated. 

Divarication of the Indus into the Paro- 
panisadai:—To judge from the figures in the 
table this would appear to be a tributary of the 
Indus joining it from the west a little above its 
junction with the Kéa or Kabul river. There is, 
however, no stream, even of the least note, answer- 
ing to the description. 

28, Divarication (exrpomm) from the Indus 
running towards Mt. Ouindion123° 29° 30’ 
The source of (tributary join- 

ing) the Divarication ...... 127° 27° 


96 


Divarication of the Indus 

towards Arakhésia ......... 121° 30’ 27° 307 
Divarication of the Koa to- 

wards the Paropanisadai ...121° 30’ 33° 
The source of (tributary join- 

ing) the Divarication ...... 115° 24° 30’ 
Divarication of the Indus to- 

wards the Arbita Mountains117° 25° 10’ 
Divarication of the Indus 

towards the Paropanisadai.124° 30’ 31° 20’ 
Divarication of the Indus into 

the Sagapa mouth ......... 113° 40’ 23° 15’ 
From the Sagapa into the 

ICIS anctabauCadeaeseeenaeeenis 111° 21° 30’ 
Divarication of the Indus into 

the Khrysoun (or Golden) 

MOU: Uccresceadatseetteaaaues 112° 30’ = 22° 
Divarication of the Indus into 

the Khariphon mouth ...... 113° 30’ 22° 20’ 
From the Khariphon to the 

Daa tany vis coal aereucracevaemeds 112° 30’ 21° 457 
Divarication of the same 

River Khariphon into the 

Sabalaessa mouth............ 118° 21° 20' 
Divarication from the River 

Khariphon into the Loni- 

bare mouth  ..,.......eeseeees 113° 20’ 21° 40’ 

29. Of the streams which join the Ganges 


the order is this :— 
Sources of the River Dia- 
WMO UNA. evidence excess 134° 30/ 


36° 


97 


Sources of the Ganges itself...136° 37° 


Sources of the River Sarabos140° 36° 
Junction of the Diamouna 

and: Ganges: scccpsctesedietens 136° 34° 
Junction of the Sarabos and 

Galiees 5 sveptadeedetaurecteawed 136° 30’ 32°30’ 


Ptolemy’s description of the Ganges is very 
meagre as compared with his description of the 
Indus. He mentions by name only 3 of its 
affluents, although Arrian (quoting from Megas- 
thenés) enumerates no fewer than 17, and Pliny 
19. The latitude of its source, Gan gotri, which 
is in the territory of Garhwal, is 30° 54’, or more 
than 6 degrees further south than its position as 
given in the table. The name of the river, the 
Gang 4, is supposed to be from a root gam, ‘to 
go,’ reduplicated, and therefore to mean the 
‘Go—go.’ The tributaries mentioned by Arrian 
are these: the Kainas, Erannoboas, Kossvanos, 
Sonos, Sittokatis, Solomatis, Kondokhates Sambos, 
Magon, Agoranis, Omalis, Kommenases, Ka- 
kouthis, Andomatis, Amystis, Oxymagis and the 
Errhenysis. The two added by Pliny are the Pri- 
nas and Jomanes. Regarding these names the 
following remarks may be quoted from Yule :— 
“ Among rivers, some of the most difficult names 
are in the list which Pliny and Arrian have taken 
from Megasthenés, of affluents of the Gangés. 
This list was got apparently at Palibothra (Patna), 
and if streams in the vicinity of that city occupy an 
undue space in the list, this is natural. Thus 
Magona and Errhenysis,—Mohana and Niraiijana, 
join to form the river flowing past Gaya, famous 

13 G 


98 


in Buddhist legend under the second name. The 
navigable Prinas or Pinnas is perhaps Punya, 
now Pimpin, one of the same cluster. Sonus 
instead of being a duplicate of Erannoboas, may 
be a branch of the Gaya river, still called Sona. 
Andomatis flowing from the Madiandini, i.e., 
‘*Meridionales” is perhaps the Andhela, one of 
the names of the Chandan river of Bhagalpdr. 
Kainas, navigable, is not likely to be the Ken of 
Bundélkhand, the old form of which is Karnavati, 
but more probably the Kayana or Kohdana of 
Gorakhpir. It is now a tributary of the lower 
Ghigra, but the lower course of that river has 
shifted much, and the map suggests that both the 
Rapti (Solomatis of Lassen) and Kayaéna may have 
entered the Ganges directly.” For the identifica- 
tion of the other rivers in the list sce my article 
in the Indian Antiquary, vol. V, p. 331. 
Diamouna:—In this it is easy to recognize 
the Yamuné, the river which after passing 
Dehli, Mathura, Agr’, and other places, joins the 
Ganges, of which it is the largest affluent at 
Allahabad. It rises from hot springs amid 
Himalayan snows, not far westward from the 
sources of the Ganges. Arrian singularly enough 
has omitted it from his list of the Ganges affluents, 
but it is no doubt the river which he subsequently 
mentionsastheJ o bares and which flows, he says, 
through the country of the Sourasenoi, an Indian 
tribe possessing two large cities, Methora and 
Kleisobara (Krishnapura ?) Pliny (lib. VI, c. xix) 
calls it the Jomanes, and states that it flowsinto the 
Ganges through the Palibothri, between the towns 
of Mcthora and Chrysobara (Krishnapura ?) The 


99 


Ganges at its junction with the Jamnf and a 
third but imaginary river called the Sarasvatt, 
which is supposed to jom it underground is called 
the Trivént, @.e., ‘triple plait’ from the inter- 
mingling of the three streams. 

Sarabos:—This is the great river of Koéala, 
that is now called the Sarayu or Sarju, and also the 
Gharghara or Ghogra. It rises in the Himalayas, 
a little to the north-east of the sources of the 
Ganges, and joins that river on its left side in 
latitude 25° 46’, a little above the junction of 
the Sén with their united stream. Cunningham 
regards the Sclomatis mentioned in Arrian’s list 
of the tributaries of the Ganges as being the Sarayu 
under a different name, but Lassen takes it to be 
the Rapti, a large afflucnt of the same river from 
Gorakhpur. The name, he thinks, is a translitera- 
tion or rather abbreviation of Saravatt, the name 
of a city of Késala mentioned by Kalidasa. The 
river on which the city stuod is nowhere mention- 
ed, but its name was in all probability the same as 
that of the city (Ind. Alt., vol. II, p. 671). 

Mouth of the River § 6a :—This river can be no 
other than the Sdn (the Sonos of Arrian’s list) 
which falls into the Ganges about 16 miles above 
Patna in lat. 25° 37’. It rises in Gondwana in 
the territory of Nagpur, on the elevated table- 
land of Amarakantaka, about 4 or 5 miles east of 
the source of the Narmadi. It would appear that 
in former times it jomed the Ganges in the 
immediate neighbourhood of Patna, the modern 
representative of the Palibothra or Palimbothra 
of the classical writers. The lat. of the souree is 
22° 41; in Ptolemy 23°. 


100 


30. Divarication from the Ganges towards 
the Ouindion range to the mouth of the River 


DOa: steeslhonn seestiebs uawscetiction 136° 10’ 31° 30’ 
The sources of the river ...131° 28° 
Divarication of the Ganges 

towards the Ouxenton rangel42° 28° 
The sources of the divarication137° ae 


Divarication from the Ganges 

into the Kambyson Mouth146° 22° 
Divarication from the Ganges 

mto the Pseudostomos ...... 146° 30’ 20° 
Divarication from the Gan- 

ges into the Antibolé Mouth146° 30’ 21° 
Divarication from the Kamby- 

son River into the Mega 

Mouth ....... er re 145° 20° 
Divarication from the Mega 

Mouth into the Kambéri- 

khon Mouth scces<esccassces 145° 30’ 19° 30’ 

The divarication towards the Ouxenton 
range :—By this unnamed river, as Lassen has 
pointed out (Ind, Alét., vol. III, pp. 180, 131) 
Ptolemy must have meant the Dharmédaya of the 
Hindus, although he has assigned far too high a 
latitude for its junction with the Ganges, 28° 
instead of only 22° 13’. It is, however, the only 
considerable stream which flows to the Ganges 
from the Bear Mountains. It passes Ramgarh 
and Bardhwin, and joins the Hughli not far from 
the sea, a little to the east of Tamluk. It is 
commonly called the Damuda River. 

The mouths of the Ganges :—In addition to 


10] 


the remarks already made regarding these mouths 
IT may here quote a passage from Wilford on this 
topic: ‘‘ Ptolemy’s description,” he says (Aszat. 
Researches, vol. XIV, pp. 464-6) ‘ of the Delta of 
the Ganges is by no means a bad one, if we reject 
the latitudes and longitudes, which I always do, 
and adhere solely to his narrative, which is plain 
enough. He begins with the western branch of 
the Ganges or Bhagirathi, and says that it sends 
one branch to the right or towards the west, 
and another towards the east, or to the left. 
This takes place at Trivéni, so called from three 
rivers parting, in three different directions, and it 
is a most sacred place. The branch which goes 
towards the right is the famous Sarasvati; and 
Ptolemy says that it flows into the Kambyson 
mouth, or the mouth of the Jelasor river, called 
in Sanskrit Saktimati, synonymous with Kambu 
or Kambuj, or the river of shells. This commu- 
nication does not exist, but it was believed to 
exist, till the country was surveyed. This branch 
sends another arm, says our author, which affords 
a& passage into the great mouth, or that of the 
Bhagirathi or Ganges. This supposed branch is 
the Rapanarayana, which, if the Sarasvati ever 
flowed into the Kambyson mouth, must of course 
have sprung from it, and it was then natural 
to suppose that it did so. M. D’Anville has 
brought the Sarasvati into the Jelasor river in 
his maps, and supposed that the communication 
took place a little above a village called Danton, 
and if we look into the Bengal Atlas, we shall 
perceive that during the rains, at least, it is 
possible to go by water, from Hughli, through 


102 


the Sarasvatt, and many other rivers, to within 
a few miles of Danton, and the Jeclasor river. 
The river, which according to Ptolemy branches 
out towards the east, or to the left, and goes 
into the Kambarikan mouth is the Jumni, called 
in Bengal Jubuna. For the Ganges, the Jumna 
and the Sarasvati unite at the Northern Trivént 
or Allahabad, and part afterwards at this Trivént 
near Hughli... called in the spoken dialects 
Terboni. Though the Jumna falls into the Kam- 
barikan mouth, it does by no means form it; for 
it obviously derives its name from the Kambadara 
or Kambaraka river, as I observed before. 
Ptolemy says that the Ganges sends an arm 
towards the east or to the left, directly to the 
false mouth or Harinaghatt’. From this springs 
another branch to Antibol6, which of course 
is the Dhakka branch called the Padma or 
Puddigangé. This is a mistake, but of no great 
consequence, as the outlines remain the same. 
It is the Paddé or Dhakka& branch, which sends an 
arm into the Harinaghatta. The branching out is 
near Kasti and Komarkalli, and under various 
appellations it goes into the MHarinaghatta 
mouth.” 

Besides the tributaries of the Ganges already 
mentioned, Ptolemy refers to two others which it 
reccives from the range of Bépyrrhos. These are 
not named, but one is certainly the Kausiki and the 
other ought to be either the Gandaki or the Tista. 

31. And of the other rivers the positions 
are thus: 

The sources of the River Na- 
miulos in the Ouindion rangel 27° 26° 30! 


103 


The bend of the river at 


CTU AIM guia itive eaasaecenes 116° 30’ 
Its confluence with the River 
NOUS. career tierce 115° 


32. Sources of the River 
‘Nanagouna from the Ouindion 


PANOC Goi ncauru ucla wareatieues 132° 
Where it eeancaten into the 
Goaris and Binda ............ 114° 


33. Sources of the Pseudos- 
tomos from the Béttigé range. 123° 
The point where it turns...... 113° 30! 

34. Sources of the River 
Baris in the Béttigé range ...127° 
Sources of the River Sdlén 

in the Béttigd range......... 127° 
The point where it turns.,....124° 

35. Sources of the River 
Khabéros in the Adeisathros 


36. Sources of the River 

Tyna in the Orondian (or 

Arouédan) Mountains ......... 133° 
37. Sources of the River 

Maisélos in the same moun- 

TAINS. -ovaitesewetainacaveneeskeax auton 134° 30/ 
38. Sources of the River 

Manda in the same moun- 

DAVIS, ice diaientereacdcauasatans 136° 30’ 
39. Sourees of the River 

Toundis in the Ouxenton range.137° 


22° 


18° 30/ 


26° 30! 
16° 


21° 
17° 15’ 


26° 30’ 


20° 30’ 


18° 


22° 


17° 


17° 30/ 


16° 30° 


22° 30’ 


104 


40. Sources of the River 
Dosarén in the same range ...140° 24° 
41. Sources of the River 


Adamas in the same range ...142° 24° 

These rivers have been all already noticed, 
with the exception of the Mdphis. This is 
now the Mahi, a considerable river which flows 
into the Gulf of Khambat at its northern extre- 
mity at a distance of about 35 miles north from 
the estuary of the Narmida. Ptolemy is in error 
in making the two rivers join each other. The 
Mophis is mentioned in the Periplis as the Mais. 
In this list the spelling of the names of two of 
the rivers of Orissa has been slightly changed, the 
Manada into Manda and Tyndis into Toundis. 

Ptolemy proceeds now (following as much as 
possible the order already observed) to give a list 
of the different territorves anit peoples of India 
elassified according to the river-basins, together 
with the towns belonging to each territory and 
each people (§§42—93), and closes the chapter 
by mentioning the small rslands that lay adjacent 
to the coast. He begins with the basin of the 
Képhés, part of which he had already described 
in the 6th Book. 

42. The ordcr of the territories in this divi- 
sion (India intra Gangem) and of their cities 
or villages is as follows :— 

Below the sources of the Kéa are located the 
Lambatai, and their mountain region extends 
upwards to that of the Komedai, 


105 


Below the sources of the Souastos is Souasténé. 

Below those of the Indus are the Daradrai, 
in whose country the mountains are of surpass- 
ang height. 


Below the sources of the Bidaspés and of the 
Sandabal and of the Adris is Kaspeiria. 


Below the sources of the Bibasis and of the 
Yaradros and of the: Diamouna and of the 
Ganges is Kylindriné, and below the Lambatai 
and Souasténé is Goryaia. 


Ptolemy’s description of the regions watered 
by the K 6p h énand its tributaries given here and 
in the preceding book may well strike us with 
surprise, whether we consider the great copious- 
ness of its details, or the way in which its parts 
have been connected and arranged. It is evident, 
that he was indebted for his materials here chiefly 
to native sources of information and itineraries of 
merchants or caravans, and that he did not much 
consult the records, whether historical or geogra- 
phical, of Alexander’s expedition, else he would not 
have failed to mention such places as Alexandria, 
under Kaukasos, Massaga, Nysa, Bazira, the rock 
Adornos, and other localities made memorable by 
that expedition. 


In describing the basin of the K6éphén he 
divides it into two distinct regions—the high region 
and the lower, a distinction which had been made 
by the contemporaries of Alexander. The high 
region formed the country of the Paropani- 
sadai, and this Ptolemy has described in the 18th 
chapter of the 6th Book. He now describes the 

14 c¢ 


106 


lower region which , he regards as a part of India. 
(V. Saint-Martin, Etude, pp. 62-3). 

The Lambatai were the inhabitants of the 
district now called Lamghan, a small territory 
lying along the northern bank of the Kabul river 
bounded on the west by the Alingér and Kunar 
rivers, and on the north by the snowy mountains. 
Lamghan was visited in the middle of the 7th 
century by Hiuen Tsiang, who calls it Lan-po, 
and notes that its distance eastward from Kapi- 
séné, to which before his time it had become 
subject, was 600 lc (equal to 100 miles). The 
name of the people is met with in the Mahd- 
bhdrata and in the Paurdnik lists under the form 
Lampéka. Cunningham would therefore correct 
Ptolemy’s Lambatai to Lambagai by the slight 
change of I for T. A minute account of this 
little district is given in the Memoirs of the Em- 
peror Baber, who states that it was called after 
Lamech, the father of Noah. The Dictionary of 
Hémachandra, which mentions the Lampaka, 
gives as another name of the people that of the 
Muranda. Their language is Pushtu in its basis. 
(See Cunningham’s Geog. of Anc. India, pp. 42-3; 
Saint-Martin, Etude, pp. 74-5; also his L’ Asie 
Central, p. 48; Lassen, Ind. Alt., vol. I, p. 422. 

Souasténé designates the basin of the 
Souastos, which, as has already been noticed, is 
the river now called the river of Swat. The full 
form of the name is Subhavastu, which by the 
usual mode of contraction becomes Subhastu 
or Suvistu. Souasténé is not the indigenous 
name of the district, but one evidently formed for 
it by the-Greeks. It is the country now inhabited 


107 


by the warlike tribes of the Yuzofzais which 
appears to have been called in ancient times with 
reference to the rich verdure and fertility of its 
valleys Udyana, that is, ‘a garden’ or‘ park.’ It 
was visited by Hiuen Tsiang, who calls it the 
kingdom of U-chang-na. 

The Daradrai:—Ptolemy has somewhat dis- 
figured the name of these mountaineers, who are 
mentioned in the Mahdbhdérata and in the Chro- 
nicle of Kagmir as the Darada. They inhabited 
the mountain-region which lay to the east of the 
Lambatai and of Souasténé, and to the north 
of the uppermost part of the course of the Indus 
along the north-west frontier of Kasmir. This 
was the region made so famous by the story of 
the gold-digging ants first published to the west 
by Heérodotos (ib. III, ¢. cii), and afterwards 
repeated by Megasthenés, whose version of it is 
to be found in Strabo (lib. XV, c. i, 44) and 
in Arrian’s Indika (sec. 15) and also in Pliny 
(ib. VI, ¢. xxi and lib. XI, c. xxxvi). The name 
of the people in Strabo is Derdai, in Pliny 
Dardae, and in Dionys. Periég. (v. 1138) Dardanoi. 
Their country still bears their name, being called 
Dardistan. The Sanskrit word darad among other 
meanings has that of ‘mountain.’ As the regions 
along the banks of the Upper Indus produced gold 
of a good quality, which found its way to India 
and Persia, and other countries farther west, it has 
been supposed that the Indus was one of the four 
rivers of Paradise mentioned in the book of Genesis, 
viz., the Pishon, ‘‘ which compasseth the whole land 
of Havilah, where there is gold; and the gold of that 
land is good.” This opinion has been advocated by 


108 


scholars of high name and authority. Havilab: 
they take to be in a much altered form, the Sans- 
krit sardvara, ‘a lake, with reference perhaps 
to the lake in Tibet called Manasaroévara. 
Boscawen, however, has pointed out that there 
was a river called the Pisanu, belonging to the 
region between Nineveh and Babylon, where he 
locates paradise. 

Kaspeiria:—The name and the position 
concur in indicating this to be the valley of 
Kaésmir, a name which, according to Burnouf, 
is a contraction of Kaésyapamira, which is 
thought with good reason to be the original 
whence came the Kaspapyros of the old Geographer 
Hekataios and the Kaspatyros of Hérodotos (lib. 
III, c. cii), who tells us (lib. IV, c. xliv) that it was 
from the city of that name and from the Paktyikan 
land that Skylax the Karyandian started on his 
voyage of discovery down the Indus in order to 
ascertain for Darius where that river entered the 
sea. It cannot be determined with certainty 
where that city should be located, but there can 
be no good reason, as Wilson has shown (in opposi- 
tion to the views of Wilford, Heeren, Mannert, 
and Wahl) for fixing it on any other river than 
the Indus. “We have no traces,” he says, “of 
any such place as Kaspatyrus west of the Indus. 
Alexander and his generals met with no such city, 
nor is there any other notice of it in this direction. 
On the east of the river we have some vestige of 
it in oriental appellations, and Kaspatyrus is con- 
nected apparently with Kasmir. The preferable 
reading of the name is Kaspa-pyrus. It was so 
styled by Hecataeus, and the alteration is probably 


109 


an error. Now Kagyapa-pur, the city of Kaéyapa, 
is, according to Sanskrit writers, the original 
designation of Kasmir; not of the province of 
the present day, but of the kingdom in its palmy 
state, when it comprehended great part of the 
Panjab, and extended no doubt as far as, if not 
beyond, the Indus.”—Ar. Antiq., p. 187. 

In the time of Ptolemy the kingdom of Kagsmir 
was the most powerful state in all India. The 
dominions subject to its sceptre reached as far 
south as the range of the Vindhyas and embraced, 
together with the extensive mountain region 
wherein the great rivers of the Panjab had their 
sources, a great part of the Panjab itself, and the 
countries which lay along the courses of the 
Jamné and the Upper Ganges. So much we 
learn from Ptolemy’s description which is quite 
in harmony with what is to be found recor- 
ded in the Rdjataranginit, regarding the period 
which a little preceded that in which Ptolemy 
wrote—that the throne of Kasmir was then 
occupied by a warlike monarch called Méghava- 
hana who carried his conquests to a great distance 
southward (Rdjatar. vol. ITI, pp. 27 sqq.) The valley 
proper of Kasmir was the region watered by the 
Bidaspés (Jhelam) in the upper part of its course. 
Ptolemy assigns to it also the sources of the 
Sandabal (Chenab) and of the Rhouadis (Révt) 
and thus includes within it the provinces of the 
lower Himalayan range that lay between Kaémir 
and the Satlaj. 

Kylindriné designated the region of lofty 
mountains wherein the Vipasd, the Satadru, the 
Jamna and the Ganges had their sources. The 


110 


imhabitants called Kulinda are mentioned in 
the Mahdbhérata in a long list there given of tribes 
dwelling between Méru and Mandara and upon 
the Sailéd& river, under the shadow of the 
Bambu forests, whose kings presented lumps of 
ant-gold at the solemnity of the mauguration of 
Yudhishthira as universal emperor. Cunningham 
would identify Kylindriné with “the ancient 
kingdom of Jalandhara which since the occupa- 
tion of the plains by the Muhammadans has been 
confined almost entirely to its hill territories, 
which were generally known by the name of 
Kangra, after its most celebrated fortress.” Saint- 
Martin, however,is unable to accept this identifica- 
tion. Aterritory ofthe name of Kuluta, which 
was formed by the upper part of the basin of the 
Vipasd, and which may be included in the Kylin- 
driné of Ptolemy, is mentioned in a list of the 
Vardha Samhitdéd. Kuluta was visited by the 
Chinese pilgrim, Hiuen Tsiang, who transcribes 
the name K’iu-lu-to, a name which still exists 
under the slightly modified form of Koluta. (See 
Lassen, Ind. Alt. vol. I, p. ,547; Wilson, Ar. Antigq. 
p. 135 n.; Saint-Martin, Etude, 217; Cunningham, 
Geog. pp. 186—188. 

Goryaia designates the territory traversed 
by the Gouraios or river of Ghor, which, as 
has already been noticed, is the affluent of the 
Kabul river now called the lLandai, formed 
by the junction of the river of Patjkora and 
the river of Swat. Alexander on his march to 
India passed through Goryaia, and having crossed 
the River Gouraios entered the territory of the 
Assakénoi. The passage of the river is thus de- 


11] 


scribed by Arrian(Anab, lib. IV,c. xxv): ‘Alexander 
now advanced with a view to attack the Assaké- 
noi, and led his army through the territory of the 
Gouraioi. He had great difficulty in crossing 
the Gouraios, the eponymous river of the country, 
on account of the depth and impetuosity of the 
stream, and also because the bottom was so strewn 
with pebbles that the men when wading through 
could hardly keep their feet.” It can scarcely be 
doubted that the Gouraios is the Gauri mentioned 
in the 6th Book of the Mahdbhdrata along with the 
Suvastu and the Kampana. Arrian’s notion that 
it gave its name to the country by which it flowed 
has been assented to by Lassen but has been contro- 
verted by Saint-Martin, who says (p. 33), “the 
name of the Gouraioi did not come, as one would 
be inclined to believe, and as without doubt the 
Greeks thought, from the river of Gur which 
watered their territory; the numerous and once 
powerful tribe of Ghori, of which a portion occu- 
pies still to this day the same district, to the west 
of the Landai, can advance a better claim to the 
attribution of the ancient classical name.” Ina 
note to this passage he says: ‘‘ Kur, with the 
signification of ‘river,’ cowrant, is a primitive 
term common to most of the dialects of the Indo- 
Germanic family. Hence the name of Kur 
(Greek, Kupos, Kuggos, Lat. Cyrus) common to 
different rivers of Asia. ... This name (of 
Ghoris or Gdrs) ought to have originally the 
signification of ‘mountaineers.’ Itis at least a 
remarkable fact that all the mountain region 
adjacent to the south of the Western Hindi-k6h 
and its prolongation in the direction of Herat 


112 


have borne or still bear the names of Gir, Ghor, 
or Ghaur, Gurkan, Gurjistan, &c. Let us add 
that garayo in Zend signifies ‘ mountains.’ ” 

43, And the cities are these :— 


Kaisana ............ gacuseeteibei 120° 34° 20/ 
Barborana ............seceeneee++- L20° 15’ 33° 40/ 
GOP Y Bicones erates tanata sacred 122° 34° 45’ 
Nagara or Dionysopolis ...... 121° 45’ 33° 

Drastoka  .......ac.csseceees w222.L20° 380% 32° 30’ 


Kaisana, Barborana and Drastoka 
are places unknown, but as the same names occur 
in the list of the towns of the Paropanisadai (lib. 
VI, c. xviii, 4)itis not improbable, as Saint-Martin 
conjectures, that the repetition was not made by 
Ptolemy himself, but through a careless error on 
the part of some copyist of his works. Cunningham 
thinks that Drastoka may have designated a town, 
in one of the dards or ‘ valleys’ of the Koh-Daman, 
and that Baborana may be Parwan, a place of some 
consequence on the left bank of the Ghorband 
river in the neighbourhood of Opian or Alexan- 
dria Opiane. Kaisana he takes to be the Cartana 
of Pliny (lib. VI, c. xxiii) according to whom it 
was situated at the foot of the Caucasus and not 
far from Alexandria, whilst according to Pto- 
lemy it was on the right bank of the Panjshir 
river. These data, he says, point to Bégram, which 
is situated on the right bank of the Panjshir and 
Ghorband rivers immediately at the foot of the 
Kohistén hills, and within 6 miles of Opian. 
Bégrim also answers the description which Pliny 
gives of Cartana as Tetragonis, or the ‘square ;’ 
for Masson, in his account of the ruins especially 


115 


notices “some mounds of great magnitude, and 
accurately describing a square of considerable 
dimensions.” A coin of Eukratidés has on it the 
legend Karisiye Nagara or city of Karisi (Geog. 
of Anc. Ind., pp. 26—29). 

G orya:—Saint-Martin thinks that the position 
of this ancient city may be indicated by the situa- 
tion of Mola-gouri, a place on the right or western 
bank of the River Landai, as marked in one of 
Court’s maps in the Jour. Beng. As. Soc., vol. VIII, 
p- o4). 

Nagara or Dionysopolis :—Lassen has 
identified this with Nanghenhar, the Nagara- 
hara of Sanskrit, a place mentioned under this 
name in the Paurdnik Geography, and algo in a 
Buddhistic inscription thought to belong to the 
9th century which was found in Behar, The city 
was visited by Hiuen Tsiang, who calls it Na- 
kie-lo-ho. It was the capital of a kingdom 
of the same name, which before the time of the 
pilgrim had become subject to Kapisa, a state 
which adjoined it on the west. Its territory 
consisted of a narrow strip of land which 
stretched along the southern bank of the Kabul 
river from about Jagdalak as far westward as the 
Khaibar Pass. The city was called also Udyana- 
pura, that is, ‘the city of gardens,’ and this name 
the Greeks, from some resemblance in the sound 
translated into Dion ysopolis (a purely Greek 
compound, signifying ‘the city of Dionysos,’ the 
god of wine), with some reference no doubt to 
legends which had been brought from the regions 
ef Paropanisos by the companions of Alexander. 
This name in a mutilated form is found in- 


15 6 


114 


scribed on a medal of Dionysios, onc of the 
Greck kings, who possessed the province of what 
is now called Afghanistan in the 2nd century B.c. 
Some traces of the name of Udyanapura still 
exist, for, as we learn from Masson, “tradition 
affirms that the city on the plain of Jalalabad was 
called Ajdna,” and the Emperor Baber men- 
tions in his Memoirs a place called Adinapur, 
which, as the same author has pointed out, is 
now Bala-bagh, a village distant about 13 miles 
westward from Jalalibid near the banks of the 
Surkhrud, a small tributary of the Kabul river. 
As regards the site of Nagarahdra, this was 
first indicated by Masson, and afterwards fixed 
with greater precision by Mr. Simpson, who having 
been quartered for four months at Jalalabad 
during the late Afghan war took the opportunity of 
investigating the antiquities of the neighbourhood, 
which are chiefly of a Buddhist character. He 
has given an account of his researches in a paper 
read before the Royal Asiatic Society, and pub- 
lished in the Society’s Journal (Vol. XIII, pp. 183 
—207). He there states that he found at a 
distance of 4 or 5 miles west from Jalalabad 
numerous remains of what must have been an 
ancient city, while there was no other place in 
all the vicinity where he could discover such 
marked evidences of a city having existed. The 
ruins in question lay along the right bank of a 
stream called the Surkhab, that rushed down 
from the lofty heights of the Sufaid-koh, and 
reached to its point of junction with the Kibul 
river. The correctness of the identification he 
could not doubt, since the word ‘ Nagrak,’ 


115 


‘Nagarat,’ or ‘ Nagara’ was still applicd to 
the ruins by the natives on the spot, and since 
the site also fulfilled all the conditions which 
were required to make it answer to the descrip- 
tion of the position of the old city as given by 
Hiuen Tsiang. (See Lassen, Ind. Alt., vol. I, p. 
335; Saint-Martin’s Asie Centrale, pp.52—56; Cun- 
ningham, Geog. of Anc. Ind., pp. 44—46 ; Masson, 
Various Journeys, vol. III, p. 164). 


44. Between the Souastos and the Indus 
the Gandarai and these cities :— 


PVOR AIS pcan tecseviceteeaceesveds 123° 32° 
Nat bi pescacupectondsiices eeiiette 124° 20’ 33° 20’ 


The Gandarai:—Gandhara is aname of high 
antiquity, as it occurs in one of the Vedic hymns 
where a wife is represented as saying with re- 
ference to her husband, ‘I shall always be for 
him a Gandhara ewe.” It is mentioned frequently 
in the Mahdbhdrata and other post- Vedic works, 
and from these we learn that it contained the two 
royal cities of Takshasil& (Taxila) and Push- 
kardvati (Peukeladtis) the former situated to 
the east and the latter to the west of the Indus. 
It would therefore appear that in early times the 
Gandharic territory lay on both sides of that river, 
though in subsequent times it was confined to the 
western side. According to Strabo the country 
of the Gandara, which he calls Gandaritis, lay 
between the Khoaspés and the Indus, and along 
the River Kophés. The name is not mentioned 
by any of the historians of Alexander, but it 
must nevertheless have been known to the Greeks 
as early as the times of Hekataios, who, as we 


116 


learn from Stephanos of Byzantion, calls Kaspa- 
pyros a Gandaric city. Hérodotos mentions the 
Gandarioi (Book IIT, c. xci) who includes thenz 
in the 7th Satrapy of Darius, along with the 
Sattagydai, the Dadikai and the Aparytai. In 
the days of Aséka and some of his immediate 
successors Gandhaéra was one of the most 
flourishing seats of Buddhism. It was accordingly 
visited both by Fa-hian and Hiuen Tsiang, who 
found it to contain in a state of ruin many mo- 
numents of the past ascendancy of their faith. 
From data supplied by the narratives of these 
pugrims Cunningham has deduced as the boun- 
daries of Gandhara, which they call Kien-to-lo, 
on the west Lamghan and Jalalabad, on the north 
the hills of Sw&t and Bunir, on the east the 
Indus, and on the south the hills of Kalabagh. 
“Within these limits,” he observes, “stood 
several of the most renowned places of ancient 
India, some celebrated in the stirring history of 
Alexander’s exploits, and others famous in the 
miraculous legends of Buddha, and in the sub- 
sequent history of Buddhism under the Indo- 
Scythian prince Kanishka.” (Geog. of Ind., 
p. 48.) Opinions have varied much with regard 
to the position of the Gandarioi. Remnnell placed 
them on the west of Baktria in the province after- 
wards called Margiana, while Wilson (Ar. Antiq., 
p. 181) took them to be the people south of the 
Hindd-kish, from about the modern Kandahar 
to the Indus, and extending into the Panjab and 
to Kasmir. There is, however, no connexion be- 
tween the names of Gandaria and Kandahar. 
Proklais is the ancient capital of Gandhira, 


117 


situated to the west of the Indus, which was men- 
tioned in the preceding remarks under its Sanskrit 
name Pushkalavati, which means ‘ abounding 
in the lotus.’ Its name is given variously by the 
Greek writers as Peukelaotis, Peukolaitis, Peukelas, 
and Proklais, the last form being common to Pto- 
lemy with the author of the Periplés. The first 
form is a transliteration of the Pali Pukhalaoti ; 
the form Peukelas which is used by Arrian is taken 
by Cunningham to be a close transcript of the 
Pah Pukkala, and the Proklais of Ptolemy to 
be perhaps an attempt to give the Hindt name of 
Pokhar instead of the Sanskrit Pushkara. Arrian 
describes Peukelas as a very large and populous 
city lying near the Indus, and the capital of a 
prince called Astés. Ptolemy defines its position 
with more accuracy, as being on the eastern bank 
of the river of Souasténé. The Periplis informs 
us that it traded in spikenard of various kinds, 
and in kostus and bdellium, which it received 
from different adjacent countries for transmis- 
sion to the coast of India. It has been identified 
with Hasht-nagar (i.e., eight cities) which lies at 
a distance of about 17 miles from Parashéwar 
(Peshawar). Perhaps, as Cunningham has suggest- 
ed, Hasht-nagar may mean not ‘ eight cities’ but 
‘the city of Astés.’ 


Naulibi:—“ Itis probable,” says Cunningham, 
‘that Naulibi is Niléb, an important town which 
gave its name to the Indus; but if so itis wrongly 
placed by Ptolemy, as Nilab is to the South of the 
Kophés” (Geog. of Anc. Ind., p. 48). 


45, Between the Indus and the Bidaspés 


118 


towards the Indus the Arsa territory and 
these cities :— 

Ithagouros...... eipapaee pease 125° 40’ 33° 20’ 
WARIAIOy Srvateatepetietieececateaes 125° 32° 15’ 


Arsa represents the Sanskrit Uraga, the 
name of a district which, according to Cunning- 
ham, is to be identified with the modern district 
of Rash in Dhantiwar to the west of Muzafara- 
bad, and which included all the hilly country 
between the Indus and KaSmir as far south as 
the boundary of Atak. It was visited by Hiuen 
Tsiang, who calls it U-la-shi and places it between 
Taxila and Kasmir. Pliny, borrowing from Me- 
gasthenés, mentions a people belonging to these 
parts called the Arsagalitae. The first part 
of the name answers letter for letter to the name 
in Ptolemy, and the latter part may point to the 
tribe Ghilet or Ghilghit, the Gahalata of Sanskrit. 
(V. Saint-Martin, Etude, pp. 59-60). Urasa is 
mentioned in the Mahdbhdrata and once and 
again in the Rdjatarangint. 

Ithagouros:—TheIthagouroi are mentioned 
by Ptolemy (lib. VI, c. xvi) as a people of Sérika, 
neighbouring on the Issédones and Throanoi. 
Saint-Martin takes them to be the Dagors or 
Dangors, one of the tribes of the Daradas. 

Taxiala is generally written as Taxila by 
the classical authors. Its name in Sanskrit is 
Taksha-sila, a compound which means ‘ hewn rock’ 
or ‘hewn stone.’ Wilson thinks it may have been 
so called from its having been built of that ma- 
terial instead of brick or mud, like most other 
cities in India, but Cunningham prefers to ascribe 


119 


to the namea legendary origin. The Pali form of 
the name as found in a copper-plate inscription 
is Takhasila, which sufficiently accounts for 
the Taxila of the Greeks. The city is described by 
Arrian (Anab. lib. V, ce. viii) as great and wealthy, 
and as the most populous that lay between the 
Indus and the Hydaspés. Both Strabo and Hiuen 
Tsiang praise the fertility of its soil, and the 
latter specially notices the number of its springs 
and watercourses. Pliny calls it a famous city, 
and states that it was situated on a level where 
the hills sunk down into the plains. It was 
beyond doubt one of the most ancient cities in 
all India, and is mentioned in both of the great 
national Epics. At the time of the Makedonian 
invasion it was ruled by a prince called Taxilés, 
who tendered a voluntary submission of himself 
and his kingdom to the great conqueror. About 
80 years afterwards it was taken by Asoka, the son 
of Vindusara, who subsequently succeeded his 
father on the throne of Magadha and established 
Buddhism as the state religion throughout his 
wide dominions. In the early part of the 2nd 
century B.C. it had become a province of the 
Greco-Baktrian monarchy. It soon changed 
masters however, for in 126 B.C. the Indo-Sky- 
thian Sus or Abars acquired it by conquest, and 
retained it in their hands till it was wrested from 
them by a different tribe of the same nationality, 
under the celebrated Kanishka. Near the middle 
of the first century A.D. Apollonius of Tyana 
and his companion Damis are said to have 
visited it, and deseribed it as being about the 
size of Nineveh, walled lke a Greek city, and as 


120 


the residence of a sovereign who ruled over what 
of old was the kingdom of Poros. Its streets 
were narrow, but well arranged, and such alto- 
gether as reminded the travellers of Athens. 
Outside the walls was a beautiful temple of 
porphyry, wherein was a shrine, round which were 
hung pictures on copper tablets representing the 
feats of Alexander and Poros. (Priaulx’s Apol- 
lon., pp. 13 sqq.) The next visitors we hear of 
were the Chinese pilgrims Fa-hian in 400 and 
Hiuen Tsiang, first in 630, and afterwards in 643. 
To them, as to all Buddhists, the place was especi- 
ally interesting, as it was the scene of one of 
Buddha’s most meritorious acts of alms-giving, 
when he bestowed his very head in charity. After 
this we lose sight altogether of Taxila, and do 
not even know how or when its ruin was accom- 
plished. Its fate is one of the most striking 
instances of a peculiarity observable in Indian 
history, that of the rapidity with which some of 
its greatest capitals have perished, and the 
completeness with which even their very names 
have been obliterated from living memory. That 
it was destroyed long before the Muhammadan 
invasion may be inferred from the fact that its 
name has not been found to occur in any Muham- 
madan author who has written upon India, even 
though his account of it begins from the middle 
of the tenth century. Even Albirini, who was 
born in the valley of the Indus, and wrote so 
early as the time of Mahmdd of Ghazni, makes 
no mention of the place, though his work abounds 
with valuable information on points of geogra- 
phy. The site of Taxila has been identified by 


121 


Ounningham, who has given an account of his 
explorations in his Ancient Geography of India 
(pp. 104—124). The ruins, he says, cover an area 
of six square miles, and are more extensive, more 
interesting, and in much better preservation than 
those of any other ancient place in the Panjab. 
These ruins are at a place ealled Shah-dhéri, 
which is just one mile from Kala-ka-scra:, a town 
lying to the castward ef the Indus, from which it 
is distant a three days’ Journey. Pliny says only a 
two days’ journey, but he under-estimated the 
distance between Peukelaotis and Taxila, whence 
his error. 

46. Around the Bidaspés, the country of 
the Pandoouoi, in which are these cities :— 
Labaka ........ phineweeeeentnnegns 127° 30° 34° 15’ 
Sagala,otherwise called Euthy- 

MOD 1A a aelepecwecieere eo e0. “Oe. 
Boukephala: <spaysuiseertecevus 125° 30! 30° 20’ 
TOMO A cece cesle rivers vantsas 124° 15’ 30° 

The Country of the Pandooduoi:—The 
Pandya country bere indicated is that which 
formed the original seat of the Pandavas or 
Lunar race, whose war with the Kauravas or 
Solar race is the subject of the Mahdbhdratu. 
The Pandavas figure not only in the heroic 
legends of India, but*also in its real history,— 
princes of their line having obtained for them- 
selves sovereignties in various parts of the coun- 
try, in Rajputina, in the Panjab, on the banks of 
the Ganges, and the very south of the Peninsula. 
From a passage in the Lalitavistara we learn that 
at the time of the birth of Sakyamuni a Pandava 

16 & 


122 


dynasty reigned at Hastinapura, a city on the 
Upper Ganges, about sixty miles to the north-east 
of Dehli. Megasthenés, as cited by Phny, men- 
tions a great Pandava kingdom in the region of 
the Jamnda, of which Mathura was probably the 
capital. According to Rajput tradition the cele- 
brated Vikramaditya, who reigned at Ujjain (the 
Oz éné of the Greeks) about half a century B. C., 
and whose name designates an epoch in use 
among the Hindis, was a Pandava prince. From 
the 8th to the 12th century of our era Pandavas 
ruled in Indraprastha, a city which stood on 
or near the site of Dehli. When all this is con- 
sidered it certainly seems surprising, as Saint- 
Martin has observed (Etude, 206 n.) that the 
name of the Pandus is not met with up to the 
present time on any historic monument of the 
north of India except in two votive inscriptions of 
Buddhist stépas at Bhilsa. See also FKtude, 
pp. 205, 206. 

Labaka:—* This is, perhaps,” says the same 
author (p. 222), “the same place as a town of 
Lohkot (Lavakéta in Sanskrit) which makes a 
creat figure in the Rajput annals among the cities 
of the Panjab, but its position is not known for 
certain. Wilford, we knownoton what authority, 
identified it with Lahor, and Tod admits his 
opinion without examining it.” 

Sagala, called also Huthymédia:—Sagala 
or Sangala (as Arrian less correctly gives the 
name) is the Sanskrit Sdkala or Sakala, which in 
its Prakrit form corresponds exactly to the name in 
Ptolemy. This city is mentioned frequently in the 
Mahdbhdrata, from which we learn that it was the 


123 


eapital of the Madra nation, and lay to the west 
of the Ravi. Arrian (Anab. lib. V, cc. xxi, xxii) 
placed it to the east of the river, and this error 
on his part has led to a variety of erroneous identi- 
fications. Alexander, he tells us, after crossing 
the Hydraétés (Ravi) at once pressed forward to 
Sangala on learning that the Kathaians and other 
warlike tribes had occupied that stronghold for the 
purpose of opposing his advance to the Ganges. 
In reality, however, Alexander on this occasion 
had to deal with anenemy that threatened his rear, 
and not with an enemy in front. He was in con- 
sequence compelled, instead of advancing eastward, 
to retrace his steps and recross the Hydradtés. 
The error here made by Arrian was detected by 
Gencral Cunningham, who, with the help of data 
supplied by Hiuen Tsiang discovered the exact 
site which Sagala had occupied. This is as nearly 
as possible where Sangla-wala-tiba or ‘ Sanglala 
hill’ now stands. This Sangala is a hill with 
traces of buildings and with a sheet of water 
on one side of it. It thus answers closely to the 
description of the ancient Sangala in Arrian and 
Curtius, both of whom represent it as built on a 
hill and as protected on one side from attacks by 
a lake or marsh of considerable depth. The hill 
is about 60 miles distant from Lahor, where 
Alexander probably was when the news about the 
Kathaians reached him. This distance is such as 
an army by rapid marching could accomplish in 
3 days, and, as we learn that Alexander reached 
Sangala on the evening of the third after he had 
left the Hydradtés, we have here a strongly con- 
firmative proof of the correctness of the identi- 


124 


fication. The Makedonians destroyed Sagala, but 
it was rebuilt by Démetrios, one of the Graeo- 
Baktrian kings, who in honowr of his father 
Euthydémos called it Huthydémia. From 
this it would appear that the reading Euthymédia 
as given in Nobbe’sand other texts, is erroneous— 
(see Cunningham’s Geog. of Anc. Ind., pp. 180— 
187) cf. Saint-Martin, pp. 1083—108). 

47, The regions extending thence towards 
the east are possessed by the Kaspeiraiol, 
and to them belong these cities :— 


48. Salagissa ...............129° 30! 34° 30/ 


AStPAGSOS “<stescettoeexetees Ble 15’ | 384° 15’ 
Tino lasesesd io icnevtenie sas 23° 33° 20° 
Batinaere sicscauteoiesieusneeatvens 130° 33° 30° 
BUISVAND. /cécecscovtucreencaseees’ 130° 32° 50’ 
Amakatis ........:cceseee euiacen 128° 15’ 32° 20° 
Ostobalasara .......ccceccccceee 29° 32° 

AD, Kaspeira ....ccseccoses- 127° 31° 15’ 
Pasikana ..ccscceceecseceeereseesd 28° 30% 31° 15" 
Daidala ........+ Seaton esas: 128° 30° 30" 
ATOONE cei cascoientiesievistectass 126° 15’ 30° 10° 
Pid Dar Axis veanoanded eandaeicersease 127° 15’ 30° 
Liganeira .......6. weal veel 20° 30’ 29° 
Khonnamagara .........ceseeeee. 128° 29° 20° 

50. Modoura, the city of 
TEMPOS cays nics eran enconseeeewetes 125° 27° 30° 
GAG Asniire ccc Medersasgaseane, 126° 40° 27° 30° 
Krarasa, « Metropolis ......... 123° 26° 
KOGWANGAUR: 4.5 seescend seeders 124° 26°. 


Boukephala:—Alexander, after the battle 


125 


on the western bank of the Hydaspés in which 
he defeated Poros, ordered two cities to be built, 
one Nikaia, so called in honour of his victory 
(ntké), and the other Boukephala, so called in 
honour of his favourite horse, Boukephalos, that 
died here either of old age and fatigue, or from 
wounds received in the battle. From the conflict- 
ing accounts given by the Greek writers it is 
difficult to determine where the latter city stood. 
Tf we follow Plutarch we must place it on the 
eastern bank of the Hydaspés, for he states 
(Vita Alexandre) that Boukephalos was killed in 
the battle, and that the city was built on the place 
where he fell and was buried. If again we follow 
Strabo (lib. XV, c. 1, 29) we must place it on the 
west bank at the point where Alexander crossed 
the river which in all probability was at Dilawar. 
If finally we follow Arrian we must place it on 
the same bank, but some miles farther down the 
river at Jalalpur, where Alexander had pitched 
his camp, and this was probably the real site. 
Boukephala seems to have retained its historical 
importance much longer than its sister city, for 
besides being mentioned here by Ptolemy it is 
noticed also in Pliny (lib. VI, c. xx) who says that it 
was the chief of three cities that belonged to the 
Asini, andin the Periplis (sec. 47) and elsewhere. 
Nikaia, on the other hand, is not mentioned by 
any author of the Roman period except Strabo, 
and that only when he is referring to the times of 
Alexander. The name is variously written 
Boukephala, Boukephalos, Boukephalia, and 
Boukephaleia. Some authors added to it the 
surname of Alexandria, and in the Peutinger 


126 


Tables it appears as Alexandria Bucefalos. The 
horse Boukephalos was so named from his ‘ brow’ 
being very broad, like that of an‘ox.’ For a dis- 
cussion on the site of Boukephala see Cunning- 
ham’s Geog. of Anc. Ind., pp. 159 sqq. 

ITémousa is probably Jamma, a place of 
great antiquity, whose chiefs were reckoned at 
one time among the five great rajas of the north. 
It doubtless lay on the great highway that led 
from the Indus to Palibothra. 

List of cities of the Kas peiraioi:—This long 
list contains but very few names that can be 
recognized with certainty. It was perhaps care- 
lessly transcribed by the copyists, or Ptolemy 
himself may have taken it from some work the 
text of which had been already corrupted. Be 
that as it may, we may safely infer from the 
constancy with which the figures of latitude in 
the list decrease, that the towns enumerated were 
so many successive stages on some line of road 
that traversed the country from the Indus to 
Mathura on the Jamna. Salagissa, Aris- 
para, Pasikana, Liganeira, Khonna- 
magara and Kognandaua are past all 
recognition; no plausible conjecture has been 
made as to how they are to be identified. 

Astrassos:—Thisname resembles the Atrasa 
of Idrisi, who mentions it as a great city of the 
Kanauj Empire (Etude, p. 226). 

Labo kla:—Lassen identified this with Liahor, 
the capital of the Panjab (Ind. Alt., vol. ITI, p. 152). 
Thornton and Cunningham confirm this identi- 
fication. The city is said to have been founded 
by Lava or Lo, the son of Rama, after whom it was 


127 


named Lohiwar. The Labo in Labo-kla must be 
taken to represent the name of Lava. As for the 
terminal kla, Cunningham (Geog. of Anc. Ind., 
p. 198) would alter it to laka thus, making the 
whole name Labolaka for Lavalaka or ‘ the abode 
of Lava.’ 

Batanagra:—Ptolemy places this 2 degrees 
to the east of Labokla, but Saint-Martin (p. 226) 
does not hesitate to identify it with Bhatnair (fur 
Bhattanagara) ‘the town of the Bhatis’ though 
it lies nearly three degrees south of Lihor. Yule 
accepts this identification. A different reading 
is Katanagara. 

Amakatis(v.l. Amakastis)—According to 
the table this place lay to the S.E. of Labokla 
but its place in the map is to the 8.W. of it 
Cunningham (pp. 195—197) locates it near She- 
kohpur to the south of which are two ruined 
mounds which are apparently the remains of 
ancient cities. These are called Amba and Kapi 
respectively, and are said to have been called 
after a brother and a sister, whose names are 
combined in the following couplet :— 

Amba-Kapa pai larai 

Kalpi bahin chhurawan ai. 

When strife arose tween Amb and Kap 
Their sister Kalpi made it up. 

‘The junction of the two names,” Cunningham 
remarks, “is probably as old as the time of 
Ptolemy, who places a town named Amakatis or 
Amakapis to the west of the Ravi, and in the im- 
mediate neighbourhood of Labokla or Lihor.” 
The distance of the mounds referred to from 
Labor is about 25 miles. 


128 


Ostobalasara (v. 1. Stobolasara) Saint-Martin 
has identified this with Thanesar (Sthinésvara in 
Sanskrit) a very ancient city, celebrated in the 
heroic legends of the Pandavas. Cunningham 
however thinks that Thanesar is Ptolemy’s Ba- 
tang kaisaraand suggests that we should read 
Satan-aisara to make the name approach nearer 
to the Sanskrit Sth4négvara—the Sa-ta-ni-shi- 
fa-lo of Hiuen Tsiang (p. 381). 

Kaspeira:—“ If this name,” says Saint-Martin 
(p. 226) ‘is to be applied, as seems natural, to the 
capital of Kasmir, it has been badly placed in 
the series, having been inserted probably by the 
ancient Latin copyists.” 

Daidala:—An Indian city of this name is 
mentioned by Stephanos of Byzantion, but he 
locates it in the west. Curtius also has a Daedala 
(lib. VIII, c. x), a region which according to his 
account was traversed by Alexander before he 
crossed the Khoaspés and laid siege to Mazaga. 
Yule in his map places it doubtfully at Dudhal on 
the Khaghar river to the east of Bhatneer, near 
the edge of the great desert. 

Ardoné:—Ahroni, according to Yule, a place 
destroyed by Timdar on his march, situated be- 
tween the Khaghar and Chitang rivers, both of 
which lose themselves in the great desert. 

Indabara is undoubtedly the ancient In- 
dra prastha, a name which in the common 
dialects is changed into Indabatta (Indopat), and 
which becomes almost Indabara in the cerebral 
pronunciation of the last syllable. The site of 
this city was in the neighbourhood of Dehli. It 
was the capital city of the Pandavas. The Prakrit 


J29 


form of the name is Indrabattha. (Lassen, vol. 
III, p. 151). 

Modoura, the city of the gods :—There is no 
difficulty in identifying this with Mathura (Muttra) 
one of the most sacred cities in all India, and re- 
nowned as the birthplace of Krishna. Its temples 
struck Mahmid of Ghazni with such admiration 
that he resolved to adorn his own capital in a 
similar style. The name is written by the Grecks 
Methora as well as Modoura. It is situated on 
the banks of the Jamna, higher up than Agra, 
from which it is 35 miles distant. It is said to 
have been founded by Satrughna, the younger 
brother of Rama. As already mentioned it was 
a city of the Pandavas whose power extended far 
to westward. . 

Gagasmira:—Lassen and Saint-Martin agree 
in recognizing this as Ajmir. Yule, however, ob- 
jects to this identification on the ground that the 
first syllable is left unaccounted for, and proposes 
Jajhar as asubstitute. Gegasius, he argues, repre- 
sents in Plutarch Yay4ti, the great ancestor of 
the Lunar race, while Jajhpdir in Orissa was 
properly Yayatipira. Hence probably in Jajhar, 
which is near Dehli, we have the representative 
of Gagasmira. 

Krarasa:—Ptolemy calls this a metropolis. It 
appears, says Yule, to be Giriraja. ‘ royal hill,’ and 
may be Goverdhan which was so called, and was 
a capital in legendary times (Ind. Antiq., vol. I, 
p. 23). Saint-Martin suggests Varanasi. now 
Banaras, which was also a capital. He thinks 
that this name and the next, which ends the hist, 
were additions of the Roman copyists. 

17 c 


130 


d1. Still further to the east than the Kas- 
peiraioi are the Gymnosophistai, and 
after these around the Ganges further north 
are the Daitikhai with these towns :— 


KOnth sssvencccns peeoeisoneveuse 133° 30’ 34° 40° 
Margara .......c..00-0.e0e we whic 135° 34° 
Batangkaissara and east of 

the river.........cecceseesceeseeLd2° 40° 33° 20’ 
Passala ........ceceees eaiheaidies 137° 34° 15’ 
ORCA: cctviea avatenSeiiieetates 136° 33° 20° 


Gymnosophistai:—This Greek word means 
‘Naked philosophers,’ and did not designate any 
ethnic or political section of the population, but 
a community of religious ascetics or hermits 
located along the Ganges probably, as Yule thinks 
in the neighbourhood of Hardwar and also accord- 
ing to Benfey, of Dehli, Indien, p. 95. For an 
account of the Gymnosophists see Ind, Antiq., 
vol. VI, pp. 242—244. 


Daitikhai:—tThis name is supposed to repre- 
sent the Sanskrit jatika, which means ‘ wearing 
twisted or plaited hair.’ The name does not occur 
in the lists in this form but Kern, as Yule states, 
has among tribes in the north-east ‘ Demons 
with elf locks” which is represented in Wilford 
by Jati-dhara. 

Konta, says Saint-Martin (Etude, p. 321) is 
probably Kunda on the left bank of the Jamna 
to the south-east of Saharanpar. 

Margara:—Perhaps, according to the same 
authority, Marhara near the Kalindi River to the 
north-east of Agra. 


13] 


Batangkaissara:—Yule objecting to 
Saint-Martin’s identification of this place with 
Bhatkashaur in Saharanpur pargana, on the 
ground of its being a modern combination, locates 
it, but doubtingly, at Kesarwa east of the Jamna, 
where the position suits fairly. 

Passala:—Pliny mentions a people called 
Passalae, who may be recognized as the inhabi- 
tants of Paitichala or the region that lay between 
the Ganges and the Jamn4, and whose power, ac- 
cording to the Mahdbhdrata, extended from the 
Himalayas to the Chambal River. Passala we 
may assume was the capital of this important 
state, and may now, as Saint-Martin thinks, be 
represented by Bisauli. This was formerly a 
considerable town of Rohilkhand, 30 miles from 
Sambhal towards the south-east, and at a like 
distance from the eastern bank of the Ganges. 

Orza is perhaps Sarsi situated on the Ram- 
gang river in the lower part of its course. 


52. Below these are the Anikhai with 
these towns :— 
Persak rect ecnidisenievenacneas 184° 32° 407 
SANNADG nhiccsscovecdrtinerncawners 135° 32° 30° 
Toana to the east of the river...136° 30’ 32° 


58. Below these Prasiaké with these 
towns :— 


Sambalaka ....... prea aeuias 132° 15’ 31° 50’ 
AGISGAYE:.. isi jocasesdestucceaetess 136° 31° 30° 
Rana Gora’ -cacsvicinscanvesnebaveors 135° 30° 40° 
FING 1a -cscanaconctcasa Secs sierberes 137° 30° 20’ 


Sagala, and east of the river...139° 30° 20° 


Amman: achscovkinascietearnns 137° 20’ 31° 40’ 
Koangkay cissseedevestcrvecseedes 138° 20’ 31° 30’ 

Anikhai(v. ll. Nanikhai, Manikhai):— 
This name cannot be traced to its source. The 
people it designated must have been a petty tribe, 
as they had only 3 towns, and their territory 
must have lain principally on the south bank of 
the Jamné. Their towns cannot be identified. 
The correct reading of their name is probably 
Manikhai, as there is a town on the Ganges in the 
district which they must have occupied called 
Manikpur. There is further a tribe belonging 
to the Central Himalaya region having a name 
slightly similar, Manga or Mangars, and the Ain-i- 
Akbar? mentions a tribe of Manneyeh which had 
once been powerful in the neighbourhood of Dehli 
(Etude, p. 322). The form Nanikha would suggest 
a people named in the Mahdbhdrata and the 
Purdnas, the Naimishas who lived in the 
region of the Jamna. 

Prasiaké.—This word transliterates the 
Sanskrit Prdchyaka which means ‘ eastern’ and 
denoted generally the country along the Ganges. 
It was the country of the Prasii, whose capital 
was Palibothra, now Patnaé, and who in the 
times immediately subsequent to the Makedonian 
invasion had spread their empire from the mouths 
of the Ganges to the regions beyond the Indus. 
The Prasiaké of Ptolemy however was a territory 
of very limited dimensions, and of uncertain boun- 
daries. Though seven of its towns are enumerated 
Palibothra is not among them, but is mentioned 
afterwards as the capital of the Mandalai and 
placed more than 3 degrees farther south than 


133 


the most southern of them all. Yule remarks upon 
this: ‘‘ Where the tables detail cities that are in 
Prasiaké, cities among the Poruari, &€., we must 
not assume that the cities named were really in 
the territories named; whilst we see as a sure 
fact in various instances that they were not. 
Thus the Mandalae, displaced as we have men- 
tioned, embrace Palibothra, which was notoriously 
the city of the Prasii; while Prasiaké is shoved 
up stream to make room for them. Lassen has 
so much faith in the uncorrected Ptolemy that 
he accepts this, and finds some reason why 
Prasiaké is not the land of the Prasu but some- 
thing else.” 

Sambalaka is Sambhal, already mentioned 
as a town of Rohilkhand. Sambalaka or Sam- 
bhala is the name of several countries in India, 
but there is only this one town of the name that 
is met with in the Eastern parts. It is a very 
ancient town and on the same parallel as Dehli. 

Adisdara:—This has been satisfactorily iden- 
tified with Ahichhatra, a city of great anti- 
quity, which figures in history so early as the 14th 
century B.C. At this time it was the capital of 
Northern Pafichéla. The form of the name in 
Ptolemy by a slight alteration becomes Adisadra, 
and this approximates closely to the original form. 
Another city so called belonged to Central India, 
and this appears in Ptolemy as Adeisathra, 
which he places in the country of the Béttigoi. 
The meaning of the name Ahi-chhattra is ‘ser- 
pent umbrella’ and is explained by a local legend 
concerning Adi-Rija and the serpent demon, 
that while the Raja was asleep a serpent formed 


134 


uw canopy over him with its expanded hood. The 
fort is sometimes called Adikot, though the com- 
moner name is Ahi-chhatar, sometimes written 
Ahikshétra. The place was visited by Hiuen 
Tsiang. In modern times it was first visited by 
Captain Hodgson, who describes it as the ruins of 
an ancient fortress several miles in circumference, 
which appears to have had 34 bastions, and is 
known in the neighbourhood by the name of the 
Pandu’s Fort. It was visited afterwards by Cun- 
ningham (Ane. Geog. of Ind., pp. 8359—363). 

Kanagora:—This, as Saint-Martin points 
out, may be a corruption for Kanagoza, a form of 
Kanyakubja or Kanauj. This city of old re- 
nown was situated on the banks of the Kalinadi, 
a branch of the Ganges, in the modern district of 
Farrukhabaéd. The name applies not only to the 
city itself but also to its dependencies and to the 
surrounding district. The etymology (kanyd, ‘a 
girl,’ and kubja, ‘ round-shouldered’ or ‘ crooked’) 
refers to a legend concerning the hundred daughters 
of Kusanabha, the king of the city, who were all 
rendered crooked by Vayu for non-compliance 
with his licentious desires (see also Beal, Bud- 
dhist Records, vol. I, p. 209). The ruins of the 
ancient city are said to occupy a site larger than 
that of London. The name recurs in another list 
of towns under the form Kanvugiza, and is there 
far displaced. 

Kindia may be identified with Kant, an 
ancient city of Rohilkhand, the Shahjahanpur of 
the present day. Yule hesitates whether to identify 
it thus or with Mirzapur on the Ganges. 

Sagala:—“Sagala,” says Saint-Martin (Etude, 


135 


p- 326) “would carry us to a town of Sakula or 
Saghéla, of which mention is made in the Bud- 
dhist Chronicles of Ceylon among the royal cities 
of the North of India, and which Turnour be- 
lieves to be the same town as KuSinagara, 
celebrated as the place where Buddha SAkyamuni 
obtained Nirvdna. Such an identification would 
carry us to the eastern extremity of Koéala, not 
far from the River Gandaki. 

K oangka ought to represent the Sanskrit 
kanaka, ‘gold. Mention is made of a town 
called in the Buddhistic legends Kanaka- 
vati (abounding in gold), but no_ indication is 
given as to where its locality was (Etude, p. 326). 


54. South of this Saurabatis with these 
towns :— 


Empélathra ...........ecee eee 130° 30° 
Nadoubandagar............ veeee- 138° 40" 29° 
(PamnasIs sseowssstideiec aed oo 29° 
Kouraporeina ...........e.. ee: 130° 29° 


Saurabatis:—tThis division is placed below 
Prasiaké. The ordinary reading is Sandra. 
batis, which is a transliteration of the Sanskrit 
Chandravati. The original, Saint-Martin suggests, 
may have been Chhattravati, which is used as a 
synonym of Ahikshctra, and applies to that part 
of the territory of Pafichéla, which lies to the 
east of the Ganges. He thinks it more than 
probable that Sandrabatis, placed as it is just 
after a group of towns, two of which belong to 
Ahikshétra, does not differ from this Chhattravati, 
the only country of the name known to Sanskrit 
Geography in the Gangetic region. None of the 


four towns can be identified. (See Lassen, Lad. 
Alt. vol. I, p. 602; Etude, p. 326). Yule, however, 
points out that this territory is one of those 
which the endeavour to make Ptolemy’s names 
cover the whole of India has greatly dislocated, 
transporting it from the S. W. of Rajputana to 
the vicinity of Bahar. His map locates Sandra- 
bitis (Chandrabati) between the River Mahi and 
the Ardvali mountains. 

oo. And further, all the country along the 
rest of the course of the Indus is called by the 
general nameof Indo-Skythia. Of this the 
insular portion formed by the bifurcation of the 
river towards its mouth is Pataléné, andthe 
region above this is Abiria, and the region 
about the mouths of the Indus and Gulf of 
Kanthi is Syrastréné. The towns of 
Indo-Skythia are these : to the west of the river 
at some distance therefrom :— 


D6. Artoarta ............... 121° 30’ 31° 15’ 
Andrapana .ce:.sccescssvosceeacees 121° 15’ 30° 40’ 
DSR OA Ay pn bgere ttt cer oeeeNetees 122° 20’ 32° 
Banagara cecsecsccscesescsccssaes 122° 15’ 30° 40’ 
Kodrana.,........ i heseceneneas JO 15" 29°20" 


Ptolemy from his excursion to the Upper Ganges 
now reverts to the Indus and completes its geogra- 
phy by describing Indo-Skythia, a vast region 
which comprised all the countries traversed by the 
Indus, from where it is joined by the river of Kabul 
onward to the ocean. We have already pomted 
out how Ptolemy's description is here vitiated 
by his making the combined stream of the Panjab 


137 


rivers join the Indus only one degree below 
its junction with the Kabul, instead of six 
degrees, or half way between that point and 
the ocean. The egregious error he has here 
committed seems altogether inexcusable, for what- 
ever may have been the sources from which he 
drew his information, he evidently neglected the 
most accurate and the most valuable of all—the 
records, namely, of the Makedonian invasion as 
transmitted in writings of unimpeachable credit. 
At best, however, it must be allowed the determi- 
nation of sites in the Indus valley is beset with pecu- 
liar uncertainty. The towns being but very slightly 
built are seldom of more than ephemeral duration, 
and if, as often happens they are destroyed by 
inundations, every trace is lost of their ever 
having existed. The river besides frequently 
changes its course and leaves the towns which it 
abandons to sink into decay and utter oblivion.** 
Such places again as still exist after escaping 
these and other casualties, are now known under 
names either altogether different from the an- 
cient, or so much changed as to be hardly recog- 
nizable. This instability of the nomenclature is 
due to the frequency with which the valley has 
been conquered by foreigners. The period at 

2* Aristoboulos as we learn from Strabo (lib. XV, c. i. 19) 
when sent into this part of India saw a tract of land 
deserted which contained 1,000 cities with their depen- 
dent villages, the Indus having left its proper channel, 
was diverted into another, on the left hand much deeper, 
and precipitated itself into it like a cataract so that it 
no longer watered the country by the usual inundation 
on the right hand, from which it had receded, and this 
was elevated above the level, not only of the new chan- 


nel of the river, but above that of the (mew) inun- 
dation. 


18 G 


138 


which the Skythians first appeared in the valley 
which was destined to bear their name for several 
centuries has been ascertained with precision 
from Chinese sources. We thence gather that 
a wandering horde of Tibetan extraction called 
Yuei-chi or Ye-tha in the 2nd century B.C. 
left Tangut, their native country, and, advancing 
westward found for themselves a new home amid 
the pasture-lands of Zungaria. Here they had 
been settled for about thirty years when the in- 
vasion of a new horde compelled them to migrate 
to the Steppes which lay to the north of the 
Jaxartes. In these new seats they halted for only 
two years, and in the year 128 B. C. they crossed 
over to the southern bank of the Jaxartes where 
they made themselves masters of the rich pro- 
vinces between that river and the Oxus, which had 
lately before belonged to the Grecian kings of 
Baktriana. This new conquest did not long 
satisfy their ambition, and they continued to 
advance southwards till they had overrun in suc- 
cession Hastern Baktriana, the basin of the 
Kophés, the basin of the Etymander with Ara- 
khosia, and finally the valley of the Indus and 
Syrastréné. This great horde of the Yetha was 
divided into several tribes, whereof the most 
powerful was that called in the Chinese annals 
Kwei-shwang. It acquired the supremacy over 
the other tribes, and gave its name to the king- 
dom of the Yetha. They are identical with the 
Kushans. The great King Kanishka, who 
was converted to Buddhismand protected that faith 
was a Kushan. He reigned in the first century of 
the Christian wxra and ruled from Baktriana to 


139 


Kaémir, and from the Oxus to Suradshtra. These 
Kushans of the Panjab and the Indus are no 
others than the Indo-Skythians of the Greeks. 
In the Rdjatarangini they are called Saka and 
Turushka (Turks). Their prosperity could not 
have been of very long duration, for the 
author of the Periplés, who wrote about half a 
century after Kanishka’s time mentions that 
** Minnagar, the metropolis of Skythia, was gov- 
erned by Parthian princes” and this statement 
is confirmed by Parthian coins being found 
everywhere in this part of the country. Max 
Miller, in noticing that the presence of Turanian 
tribes in India as recorded by Chinese historians 
is fully confirmed by coins and inscriptions and 
the traditional history of the country such as it 
is, adds that nothing attests the presence of 
these tribes more clearly than the blank in the 
Brahmanical literature of India from the first 
century before to the 3rd after our era. He 
proposes therefore to divide Sanskrit literature 
into two—the one (which he would call the 
ancient and natural) before, and the other (which 
he would call the modern and artificial) after the 
Turanian invasion. In his Indo-Skythia Ptolemy 
includes Pataléné, Abiria and Syras- 
tréné, The name does not occur in Roman 
authors. 

Pataléné, so called from its capital Patala, 
was the delta at the mouth of the Indus. It was 
not quite so large asthe Egyptian delta with which 
the classical writers frequently compareit. Before 
its conquest by the Skythians it had been subject 
to the Greco-Baktrian kings. Its reduction to 


140 


their authority is attributed by Strabo (lib. XI, ¢. 
xii, 1) to Menander or to Démetrios, the son of 
Euthydémos. 

A biria:—The country of the Abhiras (the 
Ahirs of common speech) lay to the east of the 
Indus, above where it bifurcates to form the delta. 
In Sanskrit works their name is employed to de- 
signate generally the pastoral tribes that inhabit 
the lower districts of the North-West as far as 
Sindh. That Abiria is the Ophir of Scripture 
is an opinion that has been maintained by scho- 
lars of eminence. 

Syrastr énérepresentstheSanskrit Surashtra 
(the modern Sorath) which is the name in the 
Mahdbhdrata and the Purdnas for the Peninsula 
of Gujarat. In after times it was called Valabhi. 
Pliny (lb. VI, c. xx) in his enumeration of 
the tribes of this part of India mentions the 
Horatae, who have, he says, a fine city, defend- 
ed by marshes, wherein are kept man-eating 
crocodiles that prevent all entrance except by 
a single bridge. The name of this people is 
no doubt a corruption of Sorath. They have an 
inveterate propensity to sound the letter S as 
an H. 

Ptolemy distributes into six groups the names 
of the 41 places which he specifies as belonging to 
the Indus valley and its neighbourhood. The 
towns of the second group indicate by their relative 
positions that they were successive stages on the 
great caravan route which ran parallel with the 
western bank of the river all the way from the 
Kophés junction downward to the coast. The 
towns of the fourth group were in like manner 


141 


nuccessive stages on another caravan route, that 
which on the eastern side of the river traversed 
the country from the great confluence with the 
combined rivers of the Panjab downward to the 
Delta. The towns of the first group (5 in number) 
belonged to the upper part of the valley, and were 
situated near the Koéphés junction. They are 
mentioned in a list by themselves, as they did not 
he on the great line of communication above 
mentioned. The third group consists of the two 
towns which were the chief marts of commerce 
in the Delta. The towns of the fifth group (7 in 
number) lay at distances more or less considerable 
from the eastern side of the Delta. The towns 
of the sixth group were included in the territory of 
the Khatriaioi, which extended on both sides 
of the river from its confluence with the Panjab 
rivers as far as the Delta. None of them can 
now be identified (See Etude, pp. 234 sqq.) 
and of the first group—Artoarta, Sabana, 
Kodrana cannot be identified. 

Andrapana:—Cunningham (p. 86) thinks 
this is probably Draband, or Deraband, near Dera- 
Ismail- Khan. 

Banagara (for Bana-nagara):—Banna or 
Banu is often cited as the name of a town and 
a district that lay on the line of communica- 
tion between Kabul and the Indus. It was visited 
both by Fa-hian and Hiuen Tsiang. The former 
calls the country Po-na, 7.e., Bana. The latter 
calls it Fa-la-na, whence Cunningham conjec- 
tures that the original name was Varana or Barna. 
It. consisted of the lower half of the valley of the 
Kuram river, and was distant from Lamghan a 


142 


15 days’ journey southward. It is one of the 
largest, richest and most populous districts to the 
west of the Indus.—(See Geog. of Anc. Ind., pp. 
84-86). 


57. And along the river :— 


Bmbolinia.-. ticiedectetadetives 124° 31° 
Pentagramma ....... pian aut rei 124° 30° 20° 
ASIQTAMIMA  -.icessescscceceeres 123° 29° 30’ 
WIGUSAL - asp morse sean Me oxdeaaues 121° 30’ 28° 50’ 
Aristobathra ............. erence 120° 27° 30° 
Azika ..... Se csusedeanoes iescuiee 119° 20’ 27° 

58. Pardabathra ............ 117° 23° 30° 
Pisk S) taot ae asaiea esau 116° 30’ 25° 
Pasipéda..........4. aii ee euaeaees 114° 30° 24° 
OUST ATE, «cg seven dete cud bieiees 112° 22° 20’ 
OMG wisdisuets cebceee aieotens ..111° 21° 30’ 
Kola Ka ccc exasceecvns Geeta 110° 30’ 20° 40’ 


Embolima was situated on the Indus at a 
point about 60 miles above Attak, where the river 
escapes with great impetuosity from a long and 
narrow gorge, which the ancients mistook for its 
source. Here, on the western bank, rises the fort 
of Amb, now in ruins, crowning a position of 
remarkable strength, and facing the small town 
of Derbend, which lies on the opposite side of 
the river. The name of Amb suggested that 
it might represent the first part of the name of 
Emb-olima, and this supposition was raised to 
certitude when it was discovered that another 
ruin not far off, crowning a pinnacle of the same 
hill on which Amb is seated, preserves to this 
day in the tradition of the inhabitants the 


143 


name of Balimah. Embolima is mentioned by 
Arrian (lib, IV, c. xxvii) who represents it as 
situated at no great distance from the rock of 
A ornos—which as Abbott has shown, was Mount 
Mahdaban, a hill abutting on the western bank of 
the Indus, about eight miles west from Embolima. 
It is called by Curtius Ecbolima (Anab. lib. 
VIII, c. xii) but he gives its position wrongly—at 
sixteen days’ march from the Indus. Ptolemy 
assigns to it the same latitude and longitude 
which he assigns to the point where the Kabul 
river and Indus unite. It was erroneously sup- 
posed that Embolima was a word of Greek origin 
from éxBodAn, ‘the mouth of a river’ conf. Cun- 
ningham, Geog. of Anc. Ind., pp. 52 ff.). 

Pentagramma:—To the north of the Ko- 
phés at a distance of about forty milesS.W. from 
Embolima is a place called Panjpir, which agrees 
closely both in its position and the signification 
of its name (5 towns) with the Pentagramma of 
Piolemy. 

Asigrammaand the five towns that come 
after it cannot be identified. 

Pasipéda:—Saint-Martin thinks this may be 
the Besmeid of the Arab Geographers, which, as 
they tell us was a town of considerable importance, 
lying east of the Indus on the route from Man- 
stra to Multan. Its name is not to be found 
in any existing map; but as the Arab itineraries 
all concur in placing it between Rond (now Roda) 
and Multan, at a three days’ journey from the 
former, and a two days’ journey from the latter, 
we may determine its situation to have been as far 
down the river as Mithankot, where the great con- 


144. 


fluence now takes place. If the fact that Bes- 
meid was on the eastern side of the river staggers 
our faith in this identification, Saint-Martin would 
remind us that this part of the tables is far from 
presenting us with a complete or systematic treat- 
ment of the subject, and that the only way open 
to us of restoring some part at least of these lists 
is to have recourse to synonyms. He contends 
that when we find inthe Arab itineraries (which 
are documents of the same nature precisely as those 
which Ptolemy made use of) names resembling 
each other placed in corresponding directions, we 
ought to attach more weight to such coincidences 
than to the contradictions real, or apparent, which 
present themselves in the text of our author. 
Analogous transpositions occur in other lists, as, 
for instance, in the list of places in the Narmada 
basin. Cunningham, thinking it strange that a 
notable place of great antiquity hke Sehwan, 
which he identifies with Sindomana, should not 
be mentioned by Ptolemy under any recognizable 
name, hazards the conjecture that it may be either 
his Piska or Pasipéda. “If we take,” he says, 
‘‘Haidarébid as the most probable head of the 
Delta in ancient times, then Ptolemy’s Sydros, 
whichis on the eastern bank of the Indus, may 
perhaps be identified with the old site of Mattali, 
12 miles above Haidaribad and his Pasipéda 
with Sehwan. The identification of Ptolemy’s 
Oskana with the Oxykanus or Portikanus of 
Alexander and with the great mound of Mahorta 
of the present day is I think almost certain. If 
so, either Piska or Pasipéda must be Sehwan.”’ 
Sousikana:—lt is generally agreed that this 


145 


is a corrupt reading for Musikana, the royal 
city of Musikanos, who figures so conspicuously in 
the records of the Makedonian Invasion, and whose 
kingdom was described to Alexander as being 
the richest and most populous in all India. Cun- 
ningham (p. 257) identifies this place with 
Alor, which was for many ages the capital of the 
powerful kingdom of Upper Sindh. Its ruins, as 
he informs us, are situated to the south of a gap in 
the low range of limestone hills which stretches 
southwards from Bakhar for about 20 miles until 
it is lost in the broad belt of sand-hills which 
bound the Nara or old bed of the Indus on the 
west. ° Through this gap a branch of the Indus 
once flowed which protected the city on the north- 
west. To the north-east it was covered by a 
second branch of the river which flowed nearly 
at right angles to the other at a distance of three 
miles. When Alér was deserted by the river, 
it was supplanted by the strong fort of Bakhar 
(p. 258). The same author thinks it probable that 
Alér may be the Binagara of Ptolemy, as it is 
placed on the Indus to the eastward of Oskana, 
which appears to be the Oxykanus of Arrian and 
Curtius. 

Bonis:—The table places this at the point of 
bifurcation of the western mouth of the river 
and an interior arm of it. Arab geographers 
mention a town called Bania in Lower Sindh, 
situated at the distance of a single journey below 
Mansuré. ‘This double indication wovld ap- 
pear to suit very well with Banna, which stands 
at the point where the Piniari separates from the 
principal arm about 23 miles above Thattha. Its 

19 c 


146 


position is however on the eastern bank of the 
river. (Etude, pp. 238, 239.) 

Koélaka or Kéolala is probably identical 
with the Krodkala of Arrian’s Indika (sec. 21), 
which mentions it as a small sandy island where 
the fleet of Nearkhos remained at anchor for 
oneday. Itlayin the bay of Karachi, which is 
situated in a district called Karkalla even now. 

59. And in the islands formed by the river 
are these towns :— 


Pa baled GA cecchasewwatesecacevens 112° 30’ 21° 
Barbarei.,.......... seuaie eee 118° 15’ 22° 30’ 


60. And east of the river at some distance 
therefrom are these towns :— 


Xodraké ... ........cecsceeers .-,--116° 24° 
Sarbana ..........6. episotseds seeoak 16° 22° 50’ 
AUXOAMIS .2c..ccecccceeessccccsee db 5° 30’ 22° 20° 
IAIN -. Soci ccdeewcteveseun tees es 114° 15’ 22° 
Orbadarou or Ordabari......... 115° 22° 
Theophila ......ccssssescessesees 114° 15’ 21° 10/ 
Astakaprar sisccccets deiseccsecesous 114°40% 20°15’ 


Patala as we learn from Arrian was the 
greatest city in the parts of the country about 
the mouths of the Indus. It was situated, he 
expressly states, at the head of the Delta where 
the two great arms of the Indus dispart. This 
indication would of itself have sufficed for its 
identification, had the river continued to flow in 
its ancient channels. It has, however, frequently 
changed its course, and from time to time shifted 
the point of bifurcation. Hence the question 
vegarding the site of Patala has occasioned much 


147 


controversy. Rennell and Vincent, followed by 
Burnes and Ritter, placed it at Thattha; Droysen, 
Benfey, Saint-Martinand Cunningham, at Haidara- 
bad (the Nirankot of Arab writers), and McMurdo, 
followed by Wilson and Lassen, at a place about 90 
miles to the north-east of Haidaribad. The last 
supposition is quite untenable, while the arguments 
in favour of Haidarabad, which at one time was 
called Patalapur*®’ appear to be quite conclusive. (See 
Saint-Martin, pp. 180 ff., Cunningham, pp. 279— 
287). Patala figures conspicuously in the history 
of the Makedonian imvasion. In its spacious 
docks Alexander found suitable accommodation 
for his fleet which had descended the Indus, and 
here he remained with it for a considerable time. 
Seeing how advantageously it was situated for 
strategy as well as commerce, he strengthened it 
with a citadel, and made it amuilitary centre for 
controlling the warlike tribes in its neighbour- 
hood. Before finally leaving India he made two 
excursions from it to the ocean, sailing first down 
the western and then down the eastern arm of 
the river. Patala in Sanskrit mythology was 
the name of the lowest of the seven regions in 
the interior of the earth, and hence may have 
been applied to denote generally the parts where 
the sun descends into the under world, the land 
of the west, as in contrast to Prachayaka, the 
land of the east. Pdtala in Sanskrit means ‘the 


25 «¢The Brahmans of Sehv4n have stated to us that 
according to local legends recorded in their Sanskrit 
books Kaboul is the ancient Chichapolapoura ; Multan, 
Prahladpur; Tattah, Déval, Haidardébad, Néran, and 
more anciently Patalpuri.”” Dr. J. Wilson, Journ. 
Bombay Asiat. Soc., vol. IIT, 1850, p. 77. 


148 


trumpet-flower,’ and Cunningham thinks that 
the Delta may have been sv called from some 
resemblance in its shape to that of this flower. 
The classic writers generally spell the name as 
Pattala. 

Barbarei:—The position of Barbarei, like that 
of Patala, has been the subject of much discussion. 
The table of Ptolemy places it to the north of that 
city, but erroneously, since Barbarei was a mani- 
time port. It is mentioned in the Periplis under 
the name of Barbarikon, as situated on the 
middle mouth of the Indus. D’Anville in opposi- 
tion to all the data placed it at Debal Sindhi, the 
great emporium of the Indus during the middle 
ages, or at Karachi, while Elliot, followed by 
Cunningham, placed it at an ancient city, of 
which some ruins are still to be found, called 
Bambhara, and situated almost midway between 
Karachi and Thattha on the old western braneh of 
the river which Alexander reconnoitred. Burnes 
again, followed by Ritter, placed it at Richel, 
and Saint-Martin a little further still to the 
east at Bandar Vikkar on the Hajamari mouth, 
which has at several periods been the main 
channel of the river. 

Xodrakéand Sarbana or Sardana:—As 
the towns in this list are given in their order from 
north to south, and as Astakapra, the most south- 
ern, was situated on the coast of the peninsula of 
Gujarat, right opposite the mouth of the river 
Narmada, the position of Xodraké and the other 
places in the list must be sought for in the neigh- 
bourhood of the Ran of Kachh. Xodraké and 
Sarbana have not been identified, but- Yule doubt- 


149 


ingly places the latter on the Sambhar Lake. 
Lassen takes Xodrake to be the capital of the 
Xudraka, and locates it in the corner of land 
between the Vitasté and Chandrabhaga (Ind. Alt., 
vol. III, p. 145). 

Asinda, according to Saint-Martin, may per- 
haps be Sidhpur (Siddhapura), a town on the 
river Sarasvati, which rising in the Aravalis 
empties into the Gulf of Kaehh (pp. 246-247). 

Auxoamisor Axumis:—Thesameauthority 
would identify this with Sami, a place of import- 
ance and seat of a Muhammadan chief, lying a 
little to the east of the Sarasvati and distant 
about twenty-five miles from the sea. Yule how- 
ever suggests that Ajmu may be its modern 
representation. 

Orbadarou or Ordabari:—Yuledoubtful- 
ly identifies this with Arbuda or Mount Abd, the 
principal summit of the ArAvalis. Pliny mentions 
alongside of the Horatae (in Gujarat) the Od- 
omboerae which may perhaps be a different 
form of the same word. The name Udumbara is 
one well-known in Sanskrit antiquity, and desig- 
nated a royal race mentioned in the Harivansa. 

T heop hila:—This is aGreek compound mean- 
ing ‘dear to God,’ and is no doubt a translation 
of some indigenous name. Lassen has suggested 
that of Sardhur, in its Sanskrit form Suradara, 
which means ‘adoration of the gods.’ Sardhur is 
situated in a valley of the Révata mountains 
so celebrated in the legends of Krishna. Yule 
suggests Dewaliya, a place on the isthmus, 
which connects the peninsula with the mainland. 
Dr. Burgess, Than, the chief town of a district 


150 


traditionally known as Deva-Pafichal, lying a 
little further west than Dewaliya. Col. Watson 
writes :—‘‘ The only places I can think of for 
Theophila are—1. Gandi, the ancient Gundigadh, 
one anda halfortwo miles further up the Hathap 
river, of which city Hastakavapra was the port. 
This city was one of the halting-places of the 
Bhaunagar Brahmans ere they came to Gogha. It 
was no doubt by them considered dear to the gods. 
It was connected with Hastakavapra and was a 
city of renown and ancient. 2. Pardwa or Priya- 
déva, an old village, about four or five miles west 
of Hathap. Itis said to have been contemporary 
with Valabhi, and there is an ancient Jain temple 
there, and it is said that the Jains of Gundigadh 
had their chief temple there. 3. Dévagana, an 
ancient village at the foot of the west slopes of 
the Khokras about 18 miles from Hathap to the 
westward.” 

Astakapra:—This is mentioned in the Peri- 
plis (sec. 41), as being near a promontory on the 
eastern side of the peninsula which directly 
confronted the mouth of the Narmada on the 
opposite side of the gulf. It has been satisfactorily 
identified with Hastakavapra, aname which occurs 
in a copper-plate grant of Dhruvaséna I, of 
Valabhi, and which is now represented by Hathab 
near Bhavnagar. Buhler thinks that the Greek 
form is not derived immediately from the Sans- 
krit, but from an intermediate old Prakrit word 
Hastakampra. (See Ind. Ant., vol. V, pp. 204, 314. 

61. Along the river are these towns :— 
Panasa .......... be cateaexs tesekeo GU" Uae” 
Bod aia: ss. veseeyeehassctee esas 121°15’) 28° 18’ 


Naagramma, ........5.0-.c0se00. 120° 27° 

Kamigara siecveicikctsdeusseere 119° 26° 20’ 
Dinsgara. Liscersascatsimaduces 118° 25° 20’ 
Para bali-cesyveastiers se usartescess 116° 30’ 24° 80’ 
SV Gros! -spo.eiresiavesctescvegecess 14> 21° 20’ 
BW pitausaingeccsicecasiescvatecavess 118° 45’ = 22° 30’ 
MOMDD ve aeieesecpecsusetss daates: 113° 30’ 21° 30’ 


Panasa:—The table places Panasa one degree 
farther south than the confluence of the Zara. 
dros and the Indus. Ptolemy, as we have seen, 
egregiously misplaced this confluence, and we 
cannot therefore from this indication learn more 
than that Panasa must have been situated lower 
down the Indus than Pasipéda (Besmaid) and 
Alexandria of the Malli which lay near the con- 
fluence. A trace of its name Saint-Martin thinks 
is preserved in that of Osanpur, a town on the 
left of the river, 21 miles below Mittankét. 

Boudaia:—According to Saint-Martin this is 
very probably the same place as a fort of Budhya 
or Bodhpur, mentioned in the Arab chronicles of 
the conquest of Upper Sindh and situated proba- 
bly between Alor and Mittankot. Yule identifies 
it with Budhia, a place to the west of the Indus 
and south from the Bolan Pass. 

Naagramma:—This Yule identifies with 
Naoshera, a place about 20 miles to the south of 
Besmaid. Both words mean the same, ‘new 
town.’ 

Kamigara:—The ruins of Arér which are 
visible at a distance of four miles to the south-east 
of Kori, are still known in the neighbourhood under 
the name of Kaman. If to this word we add 


162 — 


the common Indian affix nugar— city, we have a 
near approach to the Kamigara of Ptolemy. 

Binagara:—This some take to be a less 
correct form than Minnagar given in the Peri- 
pls, where it is mentioned as the metropolis of 
Skythia, but under the government of Parthian 
princes, who were constantly at feud with each 
other for the supremacy. Its position is very 
uncertain. Cunningham would identify it with 
Alor. Yule, following McMurdo, places it much 
further south near Bréhmanabad, which is some 
distance north from Haidarébad. The Periplis 
states that it lay in the interior above Barbarikon 
(sec. 38). 

Xoana:—Yule suggests that this may be 
Sewana, a place in the country of the Bhaulingas, 
between the desert and the Aravalis. 

62. The parts east of Indo-Skythia along 
the coast belong to the country of Larike, and 
here in the interior to the west of the river 
Namados is a mart of commerce, the city of 


Dany Caza: *pectccocsmewccanweotes 118° 15’ 17° 20’ 

63. To the east of the river :— 
AUCTINAGATA~ cc ssesisnh au Movawsnws 118° 15’ 22° 30° 
Siripalla. -sesvevessevs ticieeal S30 21°30" 
Bammogoura.......cceceseeeesee: 116° 20° 45° 
SAZATUION: ciswcawenieseceayetourd: 115° 30’ 20° 30’ 
ZiCVOCCLOl: /2esditadsewacawoinatwes 116° 20’ 19° 50’ 
Ozéné, the capital of Tias- 

tanes .......66 seekatceiweriuials 117° 20° 
Mima@para: .sscissavessadet ereeaen 115° 10° 19° 380’ 
DYBbOUTA cso cnaenGacutu endorse’ 115° 50’ 18° 50’ 


Naga 2c. ceunidoeiaisacencisseee ee 17° 


153 


Larik é:—Lardésa was an early name for the 
territory of Gujarat and the Northern Konkan. 
The name long survived, for the sea to the west 
of that coast was in the early Muhammadan 
time called the sea of Lar, and thelanguage spoken 
on its shores was called by Mas’tdi, Lari (Yule’s 
Marco Polo, vol. II, p.353,n.). Ptolemy’s Lariké was 
a political rather than a geographical division and 
as such comprehended in addition to the part of 
the sea-board to which the name was strictly 
applicable, an extensive inland territory, rich in 
agricultural and commercial products, and possess- 
ing large and flourishing towns, acquired no doubt 
by military conquest. 

Barygaza, now Bharoéch, which is still a 
large city, situated about 30 miles from the sea 
on the north side of the river Narmad4, and on an 
elevated mound supposed to be artificial, raised 
about 80 feet above the level of the sea. The 
place is repeatedly mentioned in the Periplis. 
At the time when that work was written, it 
was the greatest seat of commerce in Western 
India, and the capital of a powerful and flourish- 
ing state. The etymology of the name is thus 
explained by Dr. John Wilson (Indian Castes, 
vol. II, p. 113): “The Bhirgavas derive their 
designation from Bhargava, the adjective form of 
Bhrigu, the name of one of the ancient Rishis. 
Their chief habitat is the district of Bharéch, 
which must have got its name from a colony of 
the school of Bhrigu having been early established 
in this Kshétra, probably granted to them by 
some conqueror of the district. In the name 
Barugaza given to it by Ptolemy, we have a 

20 G 


[54 


Greek corruption of Bhrigukshétra (the territory 
of Bhrigu) or Bhrigukachha, ‘ the tongue-land’ of 
Bhrigu.” The illiterate Gujarétis pronounce 
Bhrigukshétra as Bargacha, and hence the Greek 
form of the name. 

Agrinagara:—This means ‘the town of the 
Agri.’ Yule places it at Agar, about 30 miles to 
the N. E. of Ujjain. 

Siripalla:—A place of this name (spelt 
Séripala) has already been mentioned as situated 
where the Namados (Narmada) changes the direc- 
tion of its course. Lassen therefore locates it in 
the neighbourhood of Haump, where the river 
turns to southward. 

Bammogoura:—In Yule’s map this is iden- 
tified with Pavangarh, a hilltu the north of the 
Narmada. 

Sazantion:—This may perhaps be identical 
with Sajintra, a small place some distance north 
from the upper extremity of the Bay of Khambat. 

Zérogerei:—This is referred by Yule to 
Dhar, a place 8. W. of Ozéné, about one degree. 

Ozén6:—This isa transliteration of Ujja- 
yini, the Sanskrit name of the old and famous 
eity of Avanti, still called Ujjain. It was the 
capital of the celebrated Vikramaditya, who 
having’ expelled the Skythians and thereafter 
established his power over the greater part of 
India, restored the Hindd monarchy toits ancient 
splendour. It was one of the seven sacred cities 
of the Hindds, and the first meridian of their 
astronomers. We.learn from the Mahdvansa 
that Asdka, the grandson of Chandragupta (Sand- 
rakottos) was sent by his father the king of 


158 


Pitaliputra (Patna) to be the viceroy of Ujjain, 
and also that about two centuries later (B.C. 95) 
a certain Buddhist high priest took with him 
40,000 disciples from the Dakkhinagiri temple 
at Ujjain to Ceylon to assist there in laying 
the foundation stone of the great Dagaha at 
Anuradhapura. Half a century later than this is 
the date of the expulsion of the Skythians by 
Vikramiditya, which forms the era in Indian 
Chronology called Sasiwvat (57 B.C.) The next, 
notice of Ujjain is to be found in the Periplis 
where we read (Sec. 48) “ Eastward from Barygaza 
is a city called Ozéné, formerly the capital where 
theking resided. From this place is brought down 
to Barygaza every commodity for local consump- 
tien or expert to other parts of India, onyx-stones, 
porcelain, fine muslins, mallow-tinted cottons and 
the ordinary kinds in great quantities. Itimports 
from the upper country through Proklais for trans- 
port to the coast, spikenard, kostos and bdellium.” 
From this we see that about a century and a 
half after Vikramdditya’s wera Ujjain was still a 
flourishing city, though it had lost something of 
ats former importance and dignity from being no 
longer the residence of thesovereign. The ancient 
city no longer exists, but its ruims can be traced 
at the distance of a mile from its modern successor. 
Ptolemy tells us that in his time Ozéné was the 
capital of Tiastanés. This name transliterates 
Chashtina, one which is found on coins and the 
cave temple inscriptions of Western India. This 
prince appears probably to have been the founder 
of the Kshatrapa dynasty of Western India 
(see Ind. Alt., vol. III, p. 171). 


156 


Minagara is mentioned in the Periplis, 
where its name is more correctly given as Min- 
nagar, i.e. ‘the city of the Min’ or Skythians. 
This Minagara appears to have been the residence 
of the sovereign of Barygaza. Ptolemy places 
it about 2 degrees to the S. W. of Ozéné. Yule 
remarks that it is probably the Manekir of Mas’t- 
di, who describes it as a city lying far inland 
and among mountains. Benfey doubts whether 
there were in reality two cities of this name, and 
thinks that the double mention of Minnagar in the 
Periplis is quite compatible with the supposition 
that there was but one city so called. (Indien, p. 91). 

Tiatoura:—This would transliterate with 
Chittur, which, however, lies too far north for the 
position assigned to Tiatoura. Yule suggests, 
but doubtingly, its identity with Chandur. This 
however lies much too far south. 

Nasika has preserved its name unaltered to 
the present day, distant 116 miles N. E. from 
Bombay. Its latitude is 20° N., but in Ptolemy 
only 17°. It was one of the most sacred seats 
of Brahmanism. It has alsoimportant Buddhistie 
remains, being noted for a group of rock-temples. 
The word nisiké means in Sanskrit ‘ nose.’ 

64. The parts farther inland are possessed 
by the Poulindai Agriophagoi, and 
beyond them are the Khatriaioi,to whom 
belong these cities, lying some east and some 
west of the Indus :— 

Nigranigramma...... se... oe. 124° 28° 15’ 
ATLA HATA Loci casetaestcesares 122° 27° 20’ 
Soudasanna ....e..cee aiauales 123° 26° 50° 


157 


Syrnisika site eatecdae tae leet dered Bl? 26° 30’ 
Patistama ...........-sesseceees » 121° 25° 
Tiss paring. wa utertveves season 123° 24° 20’ 


The ‘Poulindai Agriophagoi are 
described as occupying the parts northward of 
those just mentioned. Pulinda is a name 
applied in Hindd works to a variety of aboriginal 
races. Agriophagoi is a Greek epithet, and indi- 
cates that the Pulinda was a tribe that subsisted on 
raw flesh and roots or wild fruits. In Yule’s map 
they are located to the N. E. of the Ran of Kachh, 
lying between the Khatriaioi in the north and 
Lariké in the south. Another tribe of this name 
lived about the central parts of the Vindhyas. 

Khatriaioi:—According to Greek writers 
the people that held the territory comprised 
between the Hydradtés (Ravi) and the Hyphasis 
(Biyas) were the Kathaioi, whose capital was 
Sangala. The Mahdbhdrata, and the Pali Bud. 
dhist works speak of Sangala as the capital of 
the Madras, a powerful people often called also 
the Baihtkas. Lassen, in order to explain the 
substitution of name, supposes that the mixture 
of the Madras with the inferior castes had led 
them to assume the name of Khattrias (Ksha- 
triya, the warrior caste), in token of their 
degradation, but this is by no means probable. 
The name is still found spread over an 
immense area in the N. W. of India, from 
the Hindd-kéh as far as Bengal, and from 
Népail to Gujarat, under forms slightly variant, 
Kathis, Kattis, Kathias, Kattris, Khatris, Khe- 
tars, Kattaour, Kattair, Kattaks, and others. 


158 


One of these tribes, the Kathis, issuing from the 
lower parts of the Panjab, established themselves 
in Suradshtra, and gave thename of K&athidvad to 
the great peninsula of Gujarat. (Etude, p. 104). 

The six towns mentioned in section 64 can 
none of them be identified. 

65. But again, the country between Mount 
Sardényx and Mount Béttigd belongs to the 
Tabasoi,a great race, while the country 
beyond them as far as the Vindhya range, along 
the eastern bank of the Namados, belongs to 
the Prapidtai, who includethe Rhamnai, 
and whose towns are these :— 


Kognabanda ...... Madeaiadane-wes 120° 15’ 23° 
O70a bis" 25 ceuecoerce mene sees: 120° 380’ 23° 40’ 
Ostbir cessiaiucees sae weimanasaees 122° 30’ 23° 30’ 


Kosa, where are diamonds ..,121° 20’ 22° 30’ 
Tabasoi is not an ethnic name, but desig- 
nates a community of religious ascetics, and 
represents the Sanskrit Tiipasdés, from tapas 
‘heat’ or ‘religious austerity.’ The haunts of 
these devotees may be assigned to the valley of 
the Tapti or Tapi (the Nanagouna of Ptolemy) 
to the south of the more western portion of the 
Vindhyas that produced the sardonyx. 
Prapidtai:—Lassen locates this people, in- 
eluding the subject race called the Rhamnai, in 
the upper half of the Narmada valley. From the 
circumstance that diamonds were found near 
Kosa, one of their towns, he infers that their 
territory extended as far asthe Upper Varada, 
where diamond mines were known to have 
existed. Kosa was probably situated in the 


159 


neighbourhood of Baital, north of the sources of 
the T4pti and the Varada. 

Rhamnai:—The name of this people is one 
of the oldest in Indian ethnography. Their 
early seat was in the land of the Oreitai and 
Arabitai beyond the Indus, where they had a 
capital called Rhambakia. As they were con- 
nected by race with the Brahui, whose speech 
must be considered as belonging to the Dekhan 
group of languages, we have here, says Lassen 
(Ind, Alt. vol. III, p. 174), a fresh proof confirm- 
ing the view that before the arrival of the Aryans 
all India, together with Gedrosia, was inhabited by 
the tribes of the same widely diffused aboriginal 
race, and that the Rhamnai, who had at one time 
been settled in Gedrosia, had wandered thence 
as far as the Vindhya mountains. Yule conjec- 
tures that the Rhamnai may perhaps be associated 
with Ramagiri, now Ramtek, a famous holy place 
near Nagpir. The towns of the Prapiétai, four 
in number, cannot with certainty be identified. 


66. About the Nanagouna are the Phyl- 
litai and the Béttigoi, including the 
Kandaloi along the country of the Phyl- 
litai and the river, and the Am bas tai along 
the country of the Béttigoi and the mountain 
range, and the following towns :— 


67. Agara ......0, staan ds 129° 20’ 25° 
Adeisathra ..........00. peeatiqeres 128° 30’ 24° 30’ 
Soara .. .eseeeeees Kates seins is 1242 20’ 24° 
INV OC OR OTE nborde a tele. Souadiws 125° yt 


PTVOED sale a htas atest taecuetSas 122°.30" .22° 207 


160 


The Phyllitai occupied the banks of 
the Tapti lower down than the Rhamnai, and 
extended northward to the Satpura range. 
Lassen considers their name as a transliteration 
of Bhilla, with an appended Greek termination. 
The Bhills are a well-known wild tribe spread to 
this day not only on the Upper Narmada and 
the parts of the Vindhya chain adjoining, but 
wider still towards the south and west. In 
Ptolemy’s time their seats appear to have been 
further to the east than at present. Yule thinks it 
not impossible that the Phyllitai and the Drilo- 
phyllitai may represent the Pulinda, a name 
which, as has already been stated, is given in 
Hindi works to a variety of aboriginal races. 
According to Caldwell (Drav. Gram., p. 464) the 
name Bhilla (vil, bil) means ‘a bow.’ 

Béttigoi is the correct reading, and if the 
name denotes, as it is natural to suppose, the 
people living near Mount Béttigé, then Ptolemy 
has altogether displaced them, for their real 
seats were in the country between the Koim- 
batur Gap and the southern extremity of the 
Peninsula. 

Kandaloi:—Lassensuspectsthat the reading 
here should be-Gondaloi, as the Gonds (who are 
nearly identical with the Khands) are an ancient 
race that belonged to the parts here indicated. 
Yule, however, points out that Kuntaladésa and 
the Kantalas appear frequently in lists and in 
inscriptions. The country was that, he adds, of 
which Kalyan was in after days the capital 
(Elliot, Jowr. RB. As. S. vol. IV, p. 3). 

Ambastai:—These represent the Ambashtha 


16] 


of Sanskrit, a people mentioned in the Epics, 
where it is said that they fought with the club for 
a weapon. In the Laws of Manu the name is 
applied to one of the mixed castes which practised 
the healing art. A people called Ambautai are 
mentioned by our author as settled in the east of 
the country of the Paropanisadai. Lassen thinks 
these may have been connected in some way with 
the Ambastai. Theirlocality is quite uncertain. 
In Yule’s map they are placed doubtfully to the 
south of the sources of the Mahanadi of Orissa. 

Of the four towns, Agara, Soara, Nygdosora 
and Anara, in section 67, nothing is known. 

Adeisathra:—It would appear that there 
were two places in Ancient India which bore the 
name of Ahichhattra, the one called by Ptolemy 
Adisdara (for Adisadra), and the other as here, 
Adeisathra. Adisdara,as has been already shown, 
was a city of Rohilkhand. Adeisathra, on the 
other hand, lay near to the centre of India. Yule 
quotes authorities which seem to place it, he says, 
near the Vindhyas or the Narmada. He refers 
also to an inscription which mentions it as on 
the Sindhu River, which he takes to be either 
the Kali-sindh of MaAlw4, or the Little Kali- 
sindh further west, which seems to he the Sindhu 
of the Méghadita. Ptolemy, singularly enough, 
disjoims Adeisathra from the territory of the 
Adeisathroi, where we would naturally expect him 
to place it. Probably, as Yule remarks, he took 
the name of the people from some Pauranik 
ethnic list and the name of the city from a 
traveller's route, and thus failed to make them fall 
into proper relation to each other. 


21 6G 


162 


68. Between Mount Béttigé and Adei- 
sathros are the Sérai nomads, with these 
towns :— 


Sangamarta ........scecsesereeed dD” Zi 
Sora, the capital of Arkatos 130° 21° 

69. Again to the east of the Vindhya 
range is the territory of the (Biolingai or) 
B olingai, with these towns :— 
Stagabaza or Bastagaza ...... 133° 28° 30’ 
Bardadtis .............06 ee 137° 30° 28° 30’ 


Sora designates the northern portion of 
the Tamil country. The name in Sanskrit is 
Chola, in Telugu Chola, but in Tamil Sora 
or Chora. Sora is ealled the capital of Ar- 
katos. This must be an error, for there can be 
little doubt that Arkatos was not the name of a 
prince, but of a city, the Ark4d of the present day. 
This is so suitably situated, Caldwell remarks, as 
to suggest at once this identification, apart even 
from the close agreement as far as the sound is 
concerned. The name is properly Ar-k4d, and 
means ‘ the six forests. The Hindis of the place 
regard it as an ancient city, although it is not 
mentioned by name in the Purdnas (Drav. Gram., 
Introd. pp. 95, 96). There is a tradition that the 
inhabitants of that part of the country between 
Madras and the Gh&ts including Arkéd as its 
centre were Kurumbars, or wandering shepherds, 
for several centuries after the Christian era. 
Cunningham takes Arkatos to be the name of 
a prince, and inclines to identify Sora with 
Zora or Jora (the Jorampur of the maps) an 
old town lying immediately under the walls of 


163 


Karnul. The Sdrai he takes to be the Suari 
(Geog. p. 547). 

Biolingai or Bélingai:—Ptolemy has 
transplanted this people from their proper seats, 
which lay where the Aravali range slopes west- 
ward towards the Indus, and placed them to the 
east of the Vindhyas. He has left us however 
the means of correcting his error, for he makes 
them next neighbours to the Pérvaroi, whose 
position can be fixed with some certainty. Pliny 
(lib. VI, ec. xx} mentions the Bolingae and locates 
them properly. According to Panini, Bhaulingi 
was the seat of one of the branches of the great 
tribe of the Salvas or Salvas. 

Stagabaza:—Yule conjectures this may be 
Bhéjapir, which he says was a site of extreme 
antiquity, on the upper stream of the Bétwa, where 
are remains of vast hydraulic works ascribed to 
a king Bhoja (J. A. S. Beng. vol. XVI, p. 740). 
To account for the first part of the name staga he 
suggests the query: Tataka-Bhdja, the ‘tank’ or 
‘lake’ of Bhoja P 

Bardadotis:—This may be taken to represent 
the Sanskrit Bhadravati, a name, says Yule, famed 
in the Epic legends, and claimed by many cities. 
Cunningham, he adds, is disposed to identify it 
with the remarkable remains (pre-Ptolemaic) 
discovered at Bharaod, west of Réwa. 


70. Beyond these is the country of the 
P O6rouaroi with these towns :— 
Bridama <ccsaceciweleseceeossa 134° 30’ 27° 30’ 
Tholoubana ............. balers 136° 20’ 27° 
Malaita o ccckeelveccdacedlsigeaete 136° 30’ 25° 50’ 


164 


71. Beyond these as far as the Ouxentos 
range are the Adeisathroi with these 
towns :— 


Malo Diainssveccgveas ei cehewiaaaens 140° 27° 20° 
Aspathis......... i entannminwdusen 138° 30’ 25° 20’ 
Pamassa ......-.-s0000 ite cerl anes 137° 40’ 24° 30’ 
Sagéda, the Metropolis ......133° 23° 30’ 
Balantipyrgon ..........eeeeeeee 136° 30’ 28° 30’ 


Porouaroi (Poérvaroi):—This is the fa- 
mous race of the Pauravas, which after the 
time of Alexander was all predominant in Rajas- 
thina under the name of the Pramiaras. The 
race figures conspicuously both in the legendary 
and real history of the North of India. It is 
mentioned in the hymns of the Veda, and fre- 
quently in the Mahdbhdrata, where the first kings 
of the Lunar race are represented as being 
Pauravas that reigned over the realms included 
between the Upper Ganges and the Yamuna. The 
later legends are silent concerning them, but 
they appear again in real history and with fresh 
distinction, for the gallant Péros, who so intre- 
pidly contended against Alexander on the banks 
of the Hydaspés, was the chief of a branch of 
the Paurava whose dominions lay to the west 
of that river, and that other Poros who went on 
an embassy to Augustus and boasted himself to 
be the lord paramount of 600 vassal kings was also 
of the same exalted lineage. Even at the present 
day some of the noblest houses reigning in 
different parts of Rajasthan claim to be descended 
from the Pauravas, while the songs of the national 
bards still extol the vanished grandeur and the 


165 


power and glory of this ancient race. Saint-Martin 
locates the Porouaroi of the text in the west of 
Upper India, m the very heart of the Raéjpat 
country, though the table would lead us to place 
them much farther to the east. In the position 
indicated the name even of the Pérouaroi is 
found almost without alteration in the Purvar 
of the inscriptions, in the Poravars of the Jain 
clans, as much as in the designation spread every- 
where of Povars and of Poudars, forms variously 
altered, but still closely approaching the classic 
Paurava (Etude, pp. 357 saa.) 

The names of the three towns assigned to 
the Poérvaroi,—Bridama, Tholoubana and 
Malaita designate obscure localities, and their 
position can but be conjectured. Saint-Martin 
suggests that the first may be Dildana, the second 
Doblana, and the third Plaita, all being places in 
Rajputana. Yule, however, for Bridama proposes 
Bardawad, a place in a straight line from Indér 
to Nimach, and for Malaita,—Maltaun; this 
place is in the British territory of Sagar and 
Narmada, on the south declivity of the Naral Pass. 

A deisathroi:—lIt has already been pointed 
out that as Ptolemy has assigned the sources of 
the Khabéris (the Kavéri) to his Mount Adeisa- 
thros, we must identify that range with the section 
of the Western Ghats which extends immediately 
northward from the Koimbatur Gap. He places 
Adeisathros however in the central parts of India, 
and here accordingly we must look for the cities 
of the eponymous people. Five are mentioned, 
but Sagéda only, which was the metropolis, 
can be identified with some certainty. The name 


166 


represents the Sékéta of Sanskrit. Sdkéta was 
another name for Ayddhy4 on the Sarayf, a 
city of vast extent and famous as the capital of 
the kings of the Solar race and as the residence 
for some years of Sékyamuni, the founder of 
Buddhism. The Sagéda of our text was however 
a different city, identified by Dr. F. Hall with 
Téwar, near Jabalpdr, the capital of the Chédi, 
a people of Bandélakhand renowned in Epic 
poetry. Cunningham thinks it highly probable 
that the old form of the name of this people was 
Changédi and may be preserved in the Sagéda of 
Ptolemy and in the Chi-ki-tho of Hiuen Tsiang in 
Central India, near the Narmada. He says :— 
“The identification which I have proposed 
of Ptolemy’s Sagéda Metropolis with Chédi 
appears to me to be almost certain. In the 
first place, Sagéda is the capital of the Adeisa- 
throi which I take to be a Greek rendering 
of Hayakshétra or the country of the Hayas or 
Haihayas. It adjoins the country of the Béttigoi, 
whom I would identify with the people of Vaka- 
tuka, whose capital was Bhandak. One of the 
towns in their country, situated near the upper 
course of the Son, is named Balantipyrgon, or 
Balampyrgon. This I take to be the famous Fort 
of Bandogarh, which we know formed part of the 
Chédi dominions. To the north-east was Panassa, 
which most probably preserves the name of some 
town on the Parndsd4 or Bands River, a tributary 
which joins the Sén to the north-east of Bando- 
garh. To the north of the Adeisathroi, Ptolemy 
places the Pérouaroi or Parihars, in their towns 
named Tholoubana, Bridama, and Malaita. The 


167 


first I would identify with Boriban (Bahuriband) 
by reading Ooloubana or Voloubana. The second 
must be Bilhari; and the last may be Lameta, 
which gives its name tothe Ghat on the Narmada, 
opposite Téwar, and may thus stand for Tripura 
itself. All these identifications hold so well to- 
gether, and mutually support each other, that 1 
have little doubt of their correctness.” Archeolog. 
Surv. of Ind. vol. IX, pp. 55—57. 

Panassa:—This in Yule’s map is doubtfully 
placed at Panna, a decaying town in Bandelakhand 
with diamond mines in the neighbourbood. In 
the same map Baland is suggested as the re- 
presentative of Balantipyrgon. 

72. Farther east than the Adeisathroitowards 
the Ganges are the Mand alai withthiscity :— 


AStHhAGOUTA - sexi snrecohasesteads 142° | 295° 
73. And on the river itself these towns :— 
Sambalaka............. ehiieawostes 141° 29° 30’ 
Digalla: wvciasrcevedeseeatinss 142° 28° 
Palimbothra, the Royal resi- 
CONC Opn cse ta G code msttovedsess 143° 27° 
Tamnalites., sutcipecetinaepentoasn 144° 30’ 26° 30’ 


Oreophanta  ..........cceeeeeeee. 146° 30’ 24° 30’ 
74, In like manner the parts under Mount 
Béttigé are occupied by the Brakhmanai 
Mago1ias far as the Batai with this city :— 
Brakhmeociidiacingtesesei eves 128° 19° 
75. The parts under the range of Adeisa- 
thros as far as the Arouraioi are occupied by 


the Badiamaioi with this city :— 
De thial be acowsetavastecieese Seema 134° 18° 50° 


168 


76. The parts under the Ouxentos range 
are occupied by the Drilophyllitai, with 


these cities :— 


STUPIOM:- ig cities a aceeybeceamenloo™ 99° 20)’ 
WPOUOUTAr | ponsemsenprodseande. 137° 30’ 21° 40’ 
OZOANE.: isso tieeiacacdceevewuieeans 138° 15’ 20° 30’ 


Mandalai:—tThe territory of the Mandalai 
lay in that upland region where the Son and 
the Narmada have their sources. Here a town 
situated on the latter river still bears the name 
Mandala. It is about 50 miles distant from 
Jabalpdr to the south-east, and is of some historic 
note. Ptolemy has, however, assigned to the 
Mandalai dominions far beyond their proper 
limits, for to judge from the towns which 
he gives them they must have occupied all the 
right bank of the Ganges from its confluence 
with the Jamnaé downwards to the Bay of Bengul. 
But that this is improbable may be inferred from 
the fact that Palimbothra (Patna) which the 
table makes to be one of their cities, did not 
belong to them, but was the capital of Prasiaké, 
which, as has already been remarked, is pushed 
far too high up theriver. Tamalités, moreover, 
which has been satisfactorily identified with 
Tamluk, a river port about 35 miles S. W. 
from Calcutta possessed, according to Wilford, 
a large territory of its own. The table also 
places it only half a degree more to the south- 
ward than Palimbothra, while in reality it is more 
than 3 or 4 deg. Cunningham inclines to identify 
with the Mandalai the Mundas of Chutia Nagpur, 
whose language and country, he says, are called 


169 


Mundala, and also with the Malli of Pliny (lib. 
VI. c. xxi.)—Anc. Geog. of Ind., pp. 508, 509. 

Sambalaka:—A city of the same name 
attributed to Prasiaké (sec. 53) has been already 
identified with Sambhal in Rohilkhand. The 
Sambalaka of the Mandalai may perhaps be 
Sambhalpur on the Upper Mahdnadi, the capital 
of a district which produces the finest diamonds 
in the world. 

Sigalla:—This name has a suspicious like- 
ness to Sagala, the name of the city to the west 
of Lahor, which was besieged and taken by 
Alexander, and which Ptolemy has erroneously 
placed in Prasiaké (sec. 53). 

Palimbothra:—The more usual form of 
the name is Palibothra, a transcription of 
Paliputra, the spoken form of Pataliputra, the 
ancient capital of Magadha, and a name still 
frequently applied to the city of Patnd which 
is its modern representative. In the times of 
Chandragupta (the Sandrokottos of the Greeks) 
and the kings of his dynasty, Palibothra was the 
capital of a great empire which extended from 
the mouths of the Ganges to the regions beyond 
the Indus. Remains of the wooden wall by 
which the city, as we learn from Strabo, was 
defended, were discovered a few years ago in 
Patna (by workmen engaged in digging a tank) 
at a depth of from 12 to 15 feet below the sur- 
face of the ground. Palimbothra, as we have 
noticed, did not belong to the Mandalai but to 
the Prasioi. 

Tamalités represents the Sanskrit Tamra- 
hpti, the modern Tamluk, a town lying in a low 

22 G 


170 


and damp situation on a broad reach or bay of the 
Rapnaréyan River, 12 miles above its junction 
with the Hughli mouth of the Ganges. The Pali 
form of the name was Témalitti, and this accounts 
for the form in Greek. Pliny mentions a people 
called Taluctae belonging to this part of India, and 
the similarity of the name leaves little doubt of 
their identity with the people whose capital was 
Tamluk. This place, in ancient times, was the great 
emporium of the trade between the Ganges and 
Ceylon. We have already pointed out how wide 
Ptolemy was of the mark in fixing its situation 
relatively to Palimbothra. 

Brakhmanai Magoi:—Mr. J.Campbell has 
suggested to me that by Brakhmanai Magoi 
may be meant ‘sons of the Brahmans,’ that is, 
Canarese Brahmans, whose forefathers married 
women of the country, the word magoi represent- 
ing the Canarese maga, ‘a son.’ The term, he 
says, is still in common use, added to the name of 
castes, as Haiga-Makalu (makalu—plural of maga) 
i.e. Haiga Briéhmans. Lassen supposed that 
Ptolemy, by adding Magoi to the name of these 
Brahmans, meant to imply either that they were 
a colony of Persian priests settled in India, or that 
they were Brahmans who had adopted the tenets 
of the Magi, and expresses his surprise that 
Ptolemy should have been led into making such 
an unwarrantable supposition. The country oc- 
cupied by these Brahmans was about the upper 
Kavéri, and extended from Mount Beéttigd east- 
ward as far as the Batai. 

Brakhmé:—* Can this,” asks Caldwell, “be 
Brahmadésam, an ancient town on the Tamra- 


171 


parni, not far from the foot of the Podigei Mount 
(Mt. Béttigd) which I have found referred to in 
several ancient inscriptions ?” 

Badiamaioi:—There is in the district of 
Belgaum a town and hill-fort on the route from 
Kaladgi to Balari, not far from the Malprabha, 
a tributary of the Krishna, called Badimi, and 
here we may locatethe Badiamaici. Tathilba, 
their capital, cannot be recognized. 

Drilophyllitai:—These are placed by 
Ptolemy at the foot of the Ouxentos, and probably 
had their seats to the south-west of that range. 
Their name indicates them to have been a branch 
of the Phyllitai, the Bhills, or perhaps Pulindas. 
Lassen would explain the first part of their name 
from the Sanskrit dridha (strong) by the change 
of the dh into the liquid. Ozoana, one of their 
three towns is, perhaps, Seoni, a place about 60 
miles N. E. from Nagpur. 


77. Further east than these towards the 
Ganges are the Kokkonagaji with this 
city :— 

Dosara .......0 Scyanuineeaonnlacd 142° 30’ 22° 30’ 

78. And on the river farther west :— 
Kartinaga ......ccccecceecessoree L46° 23° 
Kartasina ........sccceerseeees es L469 21° 40’ 


79. Under the Maisdloi the Salakénoi 
towards the Oroudian (or Arouraian) Moun- 
tains with these cities :— 


Bena gourOn ..cceccvvisieccsirevden 140° 20° 15” 
ISaSUPAc . dshagouwnnetedesin palegachea 138° 19° 30° 


Magaris ......cccesceee eceaeteeees 137° 80’ 18° 20° 


172 


80. Towards the Ganges River the Saba- 
rai, in whose country the diamond is found in 
great abundance, their towns are :— 

MASOPION:  Hoconitecacceanisannc 140° 30’ 22° 
Karikardama...............0000+ 141° 20° 15’ 

81. All the country about the mouths of 
the Ganges is occupied by the Gangaridai 
with this city :— 

Gangé, the Royal residence...146° 19° 15/ 


Kokkonagai:—Lassen locates this tribe in 
Chutia Nagpur, identifying Désara with Doesa in 
the hill country, between the upper courses of the 
Vaitarant and Suvarnarékha. He explains their 
name to mean the people of the mountains where 
the kéka grows,—kéka being the name of a kind 
of palm-tree. Yule suggests that the name may 
represent the Sanskrit Kakamukha, which means 
‘crow-faced,’ and was the name of a mythical 
race. He places them on the Upper Mahanadi 
and farther west than Lassen. The table gives 
them two towns near the Ganges. 

Kartinagaand Kartasina:—The former, 
Yule thinks, may be Karnagarh near Bhiagal- 
pur, perhaps an ancient site, regarding which he 
refers to the Jour. R. As. Soc. vol. XVIII, 
p-. 395; Kartasina he takes to be Karnasénagarh, 
another ancient site near Berhampur (J. R. A. S. 
N. §., vol. VI, p. 248 and J. As. S. Beng., 
vol. XXII, p. 281). 

Salakénoi:—This people may be located to 
the west of the Godavari, inland on the north- 
western bordersof Maisdlia. Their name, Lassen 


173 


thought (dnd. Alt., vol. III, p. 176) might be 
connected with the Sanskrit word Sdla, the Sal 
tree. Yule suggests that it may represent the 
Sanskrit Saurikirna. None of their towns can 
be recognized. 

Sabarai:—The Sabarai of Ptolemy Cun- 
ningham takes to be the Suari of Pliny, and he 
would identify both with the aboriginal Savaras 
er Suars, a wild race who live im the woods 
and jungles without any fixed habitations, and 
whose country extended as far southward as 
the Pennér River. These Savaras or Suars are 
only a single branch of a widely spread race 
found in large numbers to the 8. W. of Gwalior 
and Narwar and S. Rajputana, where they are 
known as Surrius. Yule places them farther 
north in Désaréné, towards the territory of 
Sambhalpur, which, as we have already remarked, 
produced the finest diamonds in the world. Their 
towns have not been identified. 

Gangaridai:—This great people occupied 
all the country about the mouths of the Ganges. 
Their capital was Gang é, described in the Periplis 
as an important seat of commerce on the Ganges. 
They are mentioned by Virgil (Georg. III, 1. 27), 
by Valerius Flaccus (Argon. lib. VI, 1. 66), and by 
Curtius (lib. IX, c. 11) who places them along with 
the Pharrasii (Prasii) on the eastern bank of the 
Ganges. They are called by Pliny (lib. VI, c. lxv) 
the Gangaridae Calingae, and placed by him at the 
furthest extremity of the Ganges region, as is 
indicated by the expression gens novissima, which 
he applies to them. They must have been a 
powerful people, to judge from the military force 


174 


which Pliny reports them to have maintained, 
and their territory could scarcely have been 
restricted to the marshy jungles at the mouth of 
the river now known as the Sundarbans, but 
must have comprised a considerable portion of 
the province of Bengal. This is the view taken 
by Saint-Martin. Bengal; he says, represents, at 
least in a general way, the country of the Ganga- 
ridae, and the city which Pliny speaks of as their 
capital, Parthalis can only be Vardhana, a place 
which flourished in ancient times, and is now 
known as Bardhwan. The name of the Gangari- 
dai has nothing in Sanskrit to correspond with it, 
nor can it be a word, as Lassen supposed, of purely 
Greek formation, for the people were mentioned 
under this name to Alexander by one of the prin- 
ces in the North-west of India. The synonymous 
term which Sanskrit fails to supply is found among 
the aboriginal tribes belonging to the region 
occupied by the Gangaridai, the name being pre- 
served almost identically in that of the Gonghris 
of S. Bahar, with whom were connected the 
Gangayis of North-western, and the Gangrar of 
Eastern Bengal, these designations beimg but 
variations of the name which was originally 
common to them all. 

Gang é:—Various sites have been proposed for 
Gangé. Heeren placed it near Duliapur, a village 
about 40 miles S. BE. of Calcutta on a branch 
of the Isamati River; Wilford at the confluence 
of the Ganges and Brahmaputra, where, he says, 
there was a town called in Sanskrit Hastimalla, 
and jin the spoken dialect Hathimalla, from 
elephants being picquetted there; Murray at 


175 


Chittagong; Taylor on the site of the ancient 
Hindu Capital of Banga (Bengal) which lies in 
the neighbourhood of Sonargéon (Suvarnagriama), 
a place 12 miles to the S. E. of Dhakka; 
Cunningham at Jésor; and others further west, 
near Calcutta, or about 30 miles higher up 
the Hughli, somewhere near Chinsura. Another 
Gangé is mentioned by Artemidoros above or 
to the N. W. of Palibothra, and this Wilford 
identifies with Prayag, 7.e., Allahabad, but Gros- 
kurd with Anupshahr. 

Ptolemy now leaves the Gangetic regions and 
describes the inland parts of the territories along 
the Western Coast of the Peninsula. 


82. Inthe partsofAriaké which still re- 
main to be described are the following inland 
cities and villages: to the west of the Bénda 
these cities :— 


Malippala ...cocccccsscserecseveseL19° 30’ 20° 15’ 
SArISADIS « varcesecccecesi ess covens 119° 30’ 20° 
VAGOTt: cxtwevseintevmacvecssee le 19° 20’ 
Baithana (the royal seat of [Siro] 


Ptolemaios or Polemaios)...117° 18° 30’ 
Deopali or Deopala ............ 115° 40’ 17° 50’ 
Gamaliba ...... Sn lcamunacuetae 115° 15’ 17° 20° 
Oménogara  ........ sce esecseeees 114° 16° 20” 

83. Between the Bénda and Pseudostomos : 
Nagarouris (or Nagarouraris)120° 20° 15’ 
Ta Da80 <2esssesecsieseas setevseese-L2l? 30’ 20° 40° 
Tie ihe pause ax beneete den erousles 123° 20° 457 


Tiripangalida,,........... Saeed 121° 15’ 19° 40° 


176 


Hippokoura, the royal seat of 


Baleokouros .......c.-...008 .-119° 45’ 19° 10" 
MOUDOULLOMD: «45 3ssiaiescedadt 120° 15’ 19°10’ 
DITMMAIACE, div sin iececadweoaeyencss 119° 20’ 18° 30’ 
Kalligeris ....... eaeaenwetens scree 13° 18° 
Modogoulle: -cccnsvicss voweweserses 119° 18° 
Petirgala oo... cee ceee eee eeeacces 117° 45’ 17° 15’ 
Banaouasel............cececncoeres 116° 16° 45’ 


Seven citiesare enumerated in Ariak 6é, as lying 
to the west of the Bénda, and regarding four of 
these, Malippala, Sarisabis, Gamaliba 
and Oménogara, nothing is known. The 
Periplis (sec. 51) notices Tagara and Baitha- 
na in a passage which may be quoted: “In 
Dakhinabades itself there are two very im- 
portant seats of commerce, Paithana towards 
the south of Barygaza, from which it is distant a 
twenty days’ journey, and eastward from this about 
a ten days’ journey is another very large city, 
Tagara. From these marts goods are transported 
on waggons to Barygaza through difficult regions 
that have no road worth calling such. From Pai- 
thana great quantities of onyx-stones and from 
Tagara large supplies of common cotton-cloth, 
muslins of all kinds, mallow-tinted cottons and 
various other articles of local production im- 
ported into it from the maritime districts.” 

Baithana is the Paithana of the above 
extract, and the Paithan of the present day, a town 
of Haidarabad, or the territory of the Nizam, on 
the left bank of the river Gédavari, in latitude 
19° 29’ or about a degree further north than it is 
placed by Ptolemy. Paithana is the Prakrit form 


177 


of the Sanskrit Pratishthana, the name of 
the capital of Sdlivihana. Ptolemy calls it the 
capital of Siroptolemaios or Sirepolemaios, a name 
which represents the Sanskrit Sri-Pulémavit, 
the Pulumiayi of the Nasik Cave and Amaravati 
Stapa Inscriptions, a king of the great Andhra 
dynasty. 

Tagara:—The name is found in inscriptions 
under the form Tagarapura (J. R. A. 8. vol. IV, p. 
34). Ptolemy places it to thenorth-east of Baithana 
and the Periplis, as we see from the extract, to the 
east of it at the distance of a ten days’ journey. 
Wilford, Vincent, Mannert, Ritter and others take 
it to be Dévagadh, now Daulatabad, which was the 
seat of a sovereign even in 1293, and is situated not 
farfrom Elura, so famous for its excavated temples. 
But if Baithana be Paithan, Tagara cannot be 
Dévagadh, unless the distance is wrongly given. 
There is, moreover, nothing to show that Déva- 
gadh was connected with the Tagarapura of the 
inscriptions. Pandit Bhagvanlal identified Tagara 
with Junnar, a place of considerable importance, 
situated to the north of Pandé. He pointed out 
that the Sanskrit name of Tagara was Trigiri 
a compound meaning ‘three hills,’ and that as 
Junnar stood on a high site between three hills 
this identification was probably correct. Junnar 
however lies to the westward of Paithan. Yule 
places Tagara at Kulburga, which lies to the south- 
east of Paithan, at a distance of about 150 miles, 
which would fairly represent a ten days’ journey, 
the distance given in the Periplis. Grant Duff 
would identify it with a place near Bhifr on the 
Godavari, and Flect with Kolhapur. The Silahara 


23a 


178 


princes or chiefs who formed three distinct 

branches of a dynasty that ruled over two parts 

of the Konkan and the country about Kolhapur 
style themselves, ‘The Lords of the excellent city 
of Tagara.’ If, says Prof. Bhandarkar, the name of 

Tagara has undergone corruption, it would take the 
form, according to the laws of Prakrit speech, of 
Tarur or Térur, and he therefore asks ‘can it be 
the modern Darur or Dharur in the Nizam’s 
dominions, 25 miles east of Grant Duff's Bhir, and 
7OmilesS. K.of Paithan ?’ (see Muller’s Geog. Grec. 

Minor. vol. I, p. 294, n.; Elphinstone’s History 
of India, p. 223; Eurgess, Arch. Surv. W. Ind. 
vol. III, p. 54; and Bembay Gazetteer, vol. XIII, 
pt u, p. 423, n.). Mr. Campbell is of opinion that 
the maritime districts from which local products 
were brought to Tagara and thence exported to 
Barygaza, lay on the coast of Bengal, and not on 
the Konkan coast, from which there was easy 
transit by sea to the great northern emporium in 
the Gulf of Khambat, while the transit by land 

through Tagara could not be accomplished 

without encountering the most formidable 

obstacles. 

Deopali:—This name means ‘the city of 
God,’ and Deopali may therefore perhaps be 
Dévagadh, the two names having the same 
meaning. 

Tabas6:—This would seem to be a city of the 
Tabasoi, already mentioned as a large community, 
of Brahman ascetics. 

Hippokoura:—A town of this name has 
already been mentioned as a seaport to the south 
of Simylla. This Hippokoura lay inland, and was 


179 


the capital of the southern parts of Ariakés, 
as Paithana was the capital of the northern, Its 
position is uncertain. Yule places it doubtfully 
at Kalyan, a place about half a degree to the 
west of Bidar, and at some distance south from 
the river Mafijira. Ptolemy calls it the capital 
of Baleokouros. Bhandarkar conjectures this to 
have been the Vilivayakura, a name found upon 
two other Andhra coins discovered at Kolhapur, 
There is no other clue to its identification, but 
see Lassen, Ind. Alt. vol. III, pp. 179, 185. 
Sirimalaga may perhaps be Malkhéd, a 
town in Haidarabid, situated on a tributary of 
the Bhima, in lat. 17° 8’ and long. 77° 12’. The 
first part of the word Siri probably represents the 
Sanskrit honorific prefix éré. . 
Kalligeris:—Perhaps Kanhagiri, a place 
about 3 a degree to the south of Madgal. 
Modogoulla:—There can be little doubt 
that this is Mddgal, a town in the Haidarébéd 
districts,—lat. 16° 2’, long. 76° 26’—N. W. 
from Baliari. Petirgala cannot be identified. 
Banaouasei:—This place is mentioned in 
the Mahdvanso, in the Pali form Wanawisi, 
by which a city or district is designated. Bana- 
ouasei must beyond doubt have been the capital 
of this country, and is identical with the modern 
Banavasi,situated on the upper Varada, a tributary 
of the Tungabhadra. Saint-Martin thinks that it 
was the city visited by Hiuen Tsiang, and called 
by him Kon-kin-na-pu-lo, ie¢., MNonkanapura; 
Cunningham is of opinion that both the bearing 
and the distance point to Anagundi, but Dr. 
Burgess suggests Kokandr for Kon-kin-na-pu-lo. 


180 


f 84. The inland cities of the Pirates are 


these :— 


Olokhoira ......... 00. este 


Mousopallé, the metropolis ...115° 30’ 


85. 


15° 
15° 45° 


Inland cities of Limyriké, to the 
west of the Pseudostomos are these :— 


Naroulla....ccccccrccessereosssevestl 7” 40’ 15° 50/ 
ROU Dassen rere cesta rereasaes 117° 15° 
Paloura ....... Lope auieue rane 117° ‘51 14° 40° 


86. Between the Pseudostomos and the 


Baris, these cities :— 


Pasageé ....+... Maanwaness ner aeeats 324° 50’ 19° 50’ 
Mastaniout- sxisiaicaacescacvetse 121° 30’ 18° 40” 
Kourellour spicccsccccccesceces: 139° 17° 30’ 
Pounnata, where is beryl .,. 121° 20’ 17° 30’ 
Alo€é .....00 poche aw ea ecerudeeeee 120°: 20017° 
Karoura, the royal seat of 

Kérobothros ...ccccesseeeeeees 119° 16° 20’ 
Avembour.......cscoees asta ees 121° 16° 207 
Bideris: 3 oxcss sicucecctsdeae crests 119° 15° 507 
Pantipolissccvevievcencscceieeces 118° 15° 20’ 
ACAPTIMND eves vekdeveros dees’ we.ee LL9° 30’ 5° 407 
KOreours sicsecuviawiawes vracses $20° 15° 

87. Inland town of the Aioi:— 
MOLOUMOS accosted edvcasasssencts 321° 20° 14° 20° 


The dominion of the sea appears to have sa- 
tisfied the ambitionof the pirates, as they possessed 
on shore only a narrow strip of territory enclosed 
between the line of coast and the western declivi- 
ties of the Ghats. Their capital, Mousopallé, 
Yule places at Miraj,a town near the Krishna, 
put doubtf{uly. Their other town, Olokhoirg, 


181 


is probably Khéda, a town in the district of 
Ratnagiri in lat. 17° 44’ long. 73° 30’. As 
Khéda is the name of several other places in this 
part of the country, Olo, whatever it may mean, 
may have been in old times prefixed to this 
particular Khéda for the sake of distinetion. 

Kouba:—This is generally taken to be 
Goa or Gova, the capital of the Portuguese 
possessions in India, and there can be little doubt 
of the correctness of the identification. The two 
towns Naroullaand Paloura, which Ptolemy 
places with Kouba to the west of the Pseudos- 
tomos, cannot be identified. To judge from his 
figures of longitude, Paloura lay 15’ farther east 
than Kouba, but as he makes the coast run east- 
ward instead of southward, it must be considered 
to have lain south of Kouba. The name is Tamil, 
and means, according to Caldwell (Introd. p. 104) 
‘Milk town.’ It is remarkable, he observes, how 
many names of places in Southern India mention- 
ed by Ptolemy end in odp or ovpa=‘a town.’ There 
are 23 such places in all. 

Pasagé:—According to Yule’s map this repre- 
sents Palsagi, the old name of a place now 
called Halsi, south-east of Goa, from which it is 
distant somewhat under a degree. 

Mastanour and Kourellour cannot be 
identified. 

Pounnata has not yet been identified, 
though Ptolemy gives a sort of clue in stating that 
it produced the beryl. Yule places it in his map 
near Seringapatam. (See Ind. Ant. vol. XII, p. 18). 

A1loé:—This may be Yellapur, a small town in 
North Canara, in lat. 14° 56’ long. 74° 43’. 


182 


Karoura:— Karoura,” says Caldwell, “is 
mentioned in Tamil traditions as the ancient 
capital of the Chéra, Kéra, or Kérala kings, and is 
generally identified with Kardr, an important town 
in the Koimbatur district, originally included in 
the Chéra kingdom. It is situated on the left 
bank of the river Amaravati, a tributary of 
the Kavéri, near a large fort now in ruins. 
Ptolemy notes that Karoura was the capital of 
Kérobothros,7.e., Kéralaputra(Cherapati?) Kardra 
means ‘the black town,’ and I consider it identi- 
cal with Kéragam, and Kadaram, names of places 
which I have frequently found in the Tamil 
country, and which are evidently the poetical 
equivalents of Kardr. The meaning of each of 
the names is the same. Ptolemy’s word Karoura 
represents the Tamil name of the place with 
perfect accuracy.” (Introd. pp. 96, 97). 

Arembour:—Dassen compares this name 
with Oorumparum, but the situation of the place so 
called (lat. 11° 12’ long. 76° 16’) does not suit well 
the position of Arembour as given by Ptolemy. 

Bideris:—Perhaps Erod or Yirodu in the 
district of Koimbatur (lat. 11° 20’ long. 77° 46’) 
near the Kavéri. 

Pantipolis, according to Yule, represents 
the obsolete name Pantiyapura, which he places 
at Hangal, in the Dharwad district. 

Morounda:—This is the only inland city of 
the Aioi named by Ptolemy. It has not been 
identified. 

The concluding tables enumerate the inland 
towns belonging to the districts lying along the 
Eastern Coast of the Peninsula. 


183 


88. Inland cities of the Kareoi:— 


Mendéla ...............000e cngd lo 17° 40° 
S6lour .....cceccseces coccessceeee 121° 45% 16° 30 
TP ULOWR: fratecccdetes en ea gnuanetes 122° 15° 207 
Mantittour .........6... ee 123° 15° 10° 

89. Inland cities of the Pandionoi:— 
Tainour ........ 0. ageivahiaae .- 124° 45’ 18° 40’ 
Perihgkarei ............00: ee 123° 20’ 18° 
Korindiour .. ...cecccseescseees 125" 17° 407 
Tangala or Taga ..........6. 00. 123° 30’ 16° 50’ 
Modoura, the royal city of 

Pandion ..cecceee datedicesen wee 16° 20’ 
Akour .......08 Sei ceweneae se 124° 45’ 15° 20° 

90. Inland cities of the Bat oi :— 
Ka lind O18 ccianeiwccadvceeecewccsts 127° 40’ 17° 30 
Bitaisiiesccawedncs en re we. 126° 30’ 17° 
Palarae -écevesteass b egenigunaaas 128° 16° 45/ 


Inland cities of the Kareoi:—none of the four 
named in the table can be identified. 

Peringkarei:—This town has preserved its 
name almost without change, being now known as 
Perungari, on the river Vaigai, about 40 miles 
lower down its course than Madura. With regard 
to this name, Caldwell remarks that if it had been 
written Perungkarei it would have been perfectly 
accurate Tamil, letter for letter. The meaning is 
‘great shore,’ and perum ‘great’ becomes perung 
before k, by rule. Ptolemy places a town called 
Tainour at the distance of less than a degree to 
the north-east of Peringkarei. The direction would 
suit Tanjor, but the distance is more than a 


184 


degree. Ptolemy has however placed his Pering- 
karei quite in a wrong position with regard to 
Madura. 

Vangalaor Taga:—There can be little doubt 
that this is new represented by Dindugal, an im- 
portant and flourishing town lying at a distance 
of 32 miles north by west from Madura. 

Modoura:—This is now called Madura or 
Madurai—on the banks of the River Vaigai. It 
was the second capital of the Southern Pandyas ; 
we have already noticed it in the description of 
the territory of this people. 

Bata:—This may perhaps be Pattukétta, a 
small town not very far inland from the northern 
end of the Argolic Gulf (Palk’s Passage). The 
other two towns of the Batoi cannot be recog- 
nized. As Pudukdtta is the capital of the 
Tondiman Raja, Lassen has suggested its identity 
with Bata. It is upwards of 20 miles farther 
inland than Pattukétta. 


91. Inland cities .of the Paralia of the 
Séorétai:— 


IR AHOUR- stot our cn wonaavees 129° 17° 20’ 
Tennagora ...ceccecsees diodes 132° 17° 
BKOUI a teaiseeenc ct tueaeee 129° 16° 407 
Orthoura, the royal city of 

Sornagos ......... Sean waee .... 180° ‘16° 20° 
Bere, micies ses oeus cars seeaesaens 130° 20’ 16° 15’ 
POW “peeiie steers edecbives sew, dad” 16° 
Kearmiat'® ees a eeicndsceansagen cee 130° 20’ 15° 40° 


MAS OUT i. cpccsevescucesaeee: we. 130° 15° 15’ 


185 


92. The inland cities of the Arvarnoi 
nre these :— 


Kerauge oc... .eseceeees peat 133° 16° 15’ 
PHrOUriON. cisssavsavecises: ends 15° 
Katie coh einduexetecnsvacedaien 132° 40’ 15° 
POlEOUT sie sucacetontzicencseee ww. 131° 30’ 14° 40’ 
Pikendaka .....+......- veseeee 131° 30! 14° 
fatour ....... Nitinlemetaviees dg2°-d0" 14° 
Skopolowra .....ss00-sseeeeere. 134° 15% 14° 35’ 
Dar talcccdinia eee seaosoaieevenias 133° 30’ 18° 40’ 
Malanga, the royal city of 
BasaronagosS.........seesee eee 133° 18° 


Kandipatna ....0..0..ssseeeerees 133° 30° 12° 20’ 
93. The inland cities of the Maiséloi:— 
Kallitaig.ccwsjorsehiwnniccs 18" 17° 


Bardamana ...... seueaeenesner 136° 15’ 15° 15’ 
Koroungkala .......0..ee.eee »- 135° 15° 
Pharytra or Pharetra......... 134° 20° 18° 20’ 


Pityndra, the metropolis ... 135° 20’ 12° 30’ 


Orthoura:—Of the eight inland cities named 
aus belonging to the maritime territory of the 
Sérétai, only two—Abour and the capital, have 
been identified. Abour is Ambfrdurg in N. Arkat, 
lat. 12° 47’, long. 78° 42’. Regarding Orthoura 
Cunningham says : “ Chola is noticed by Ptolemy, 
whose Orthura regia Sornati must be Uridr, the 
capital of Sorandtha, or the king of the Soringae, 
that is the Soras, Chéoras or Cholas. Uraiyfr is a 
few miles south-south-east of Tiruchhinapalli. The 
Soringae are most probably the Syrieni of Pliny, 
with their 300 cities, as they occupied the coast 

246 


186 


between the Pandae and the Derangae or Dra- 
vidians.”—Anc. Geog. of Ind., p. 551. 

Phrourion:—tThis is a Greek word signify- 
ing ‘a garrisoned fort,’ and may perhaps be 
meant as a translation of an indigenous name 
having that signification, as Durga, ‘a hill-fort,’ 
a common affix to names of places in the Penin- 
sula. 
 Karigé:—This should no doubt be read 
Karipé under which form it can be at once iden- 
tified with Kadapa, a place lying 5 miles from the 
right bank of the Northern Pennar on a small 
tributary of that river. 

Pikendaka:—Konda is a frequent termina- 
tion in the names of towns in this part of India. 
The letters of Pikendaka may have been trans- 
posed in copying, and its proper form may have 
been Pennakonda, the name of a town in the 
district of Balari (lat. 14°5’ long. 77° 39’). 

ITatour:—From Yule’s map it would appear 
there is a place lying a degree westward from 
Kadapa which still bears this name, Yétiar. 

Malanga:—In our notice of Melangé it was 
pointed out that Cunningham had fixed the 
locality of Malanga near Elur, a place some 
distance inland about half way between the Krish- 
né and the Godavari towards their embouchures, 
and in the neighbourhood of which are the re- 
mains of an old capital named Vengi. With regard 
to the king’s name Bassaronaga, he thinks that 
this may be identified with the Pali Majérika-naga 
of the Mahéwanso and thus Ptolemy’s Malanga 
would become the capital of the Nagas of Majeri- 
ka, Anc. Geo. of Ind., (pp. 589, 540). In Yule’s 


187 


map Malang, is placed conjecturally about two 
degrees farther south at Velur, near the mouth 
of the Pennar. 

Of the five cities attributed to the Mais6loi, 
only Koroungkala can be recognized. It 
appears to be the place now known as Worankal, 
the medieval capital of Telingana. It has but few 
tokens remaining to attest its former grandeur. 

Pityndra, the capital of Maisélia, was pro- 
bably Dhanakataka now Dharanikota, about 20 
miles above Béjwdda on the Krishna. 

94. Islands lying near the part of India 
which projects into the ocean in the Gulf of 
Kanthi :— 

Barak: ce:cssceese: savsiateieies 111° 18° 


95. And along the line of coast as far as 
the Kolkhic Gulf :— 


Milizégyris (or Milizigéris).. 110° 12° 30° 
Heptanésia ........-.sceeseeees 113° 13° 
rt AC Lbs cc seevcetnenvets veeceee 113° 30° 11° 
Peperiné .......... aieeuedaucuvises 115° 12° 40’ 
PVC SIA: | wesbaesninaeytatultuan saat 116° 20’ 12° 
TeUke: goscatacuacsiancereeutewas 118° 12° 
Nanigéris.......... ee .. 122° 12° 
96. And in the Argaric Gulf :— 
ERCOPY cvscinseslesdetesue ca aascumee’ 126° 30’—13° 


Baraké :—This is the name given in the Peri- 
plas to the Gulf of Kachh, called by our author 
the Gulf of Kanthi, a name which to this day is 
applied to the south coast of Kachh The Peri- 
pits does not mention Baraké as an island, but 
says that the Gulf had 7 islands. Regarding 


188 


Baraké, Dr. Burgess says: “ Yule places Baraké 
at Jaggat or Dwaraké ; Lassen also identifies 
it with Dwaraka, which he places on the coast 
between Purbandar and MiyAnt, near Srinagar. 
Mula-Dwaraka, the original site, was further 
east than this, but is variously placed near 
Madhupur, thirty-six miles north-west from 
Somanaéth-Pattan, or three miles south-west 
from Kodinar, and nineteen miles east of Sdma- 
rath. This last spot is called Mula-Dwaraka 
to this day. ” (Tértkh-i-Sérath, Tutrod. p. 7). 

Milizégyris occurs in the Periplis as 
Molizcipars, which may be identified with Jayagad 
or Sidi-Jayagad, which would appear to be the 
Sigerus of Pliny (hb. vi, c. 26). 

Heptanésia (or group of 7 islands) pro- 
bably corresponded to the Sesikrienai of the 
Peripliés, which may be the Burnt Islands of the 
present day, among which the Vingorla rocks are 
conspicuous. 

Trikadiba or ‘the island Trika,—diba being 
the Sanskrit word dvipa, ‘an island.’ 

Peperiné:—This, to judge from the name, 
should be an island somewhere off the coast of 
Cottonara, the great pepper district, as stated by 
Pliny (lib. VI, c. xxvi). 

Trinésia (or group of 3 islands) :—Ptole- 
my places it off the coast of Limyriké between 
Tyndis and Mouziris, but nearer the former. 

Leuké:—This is a Greek word meaning 

‘white.’ The island is placed in the Periplés off 
the coast where Limyriké peguis: and in Ptolemy 
near where it ends. 

Nanigéris:—To judge from Ptolemy’s 


189 


figures he has taken this to be an island lying 
between Cape Kumari (Comorin) and Taprobané 
(Ceylon). 

Kory:—It has already been noticed that Kory 
was both the name of the Island of Ramésvaram 
and of the promontory in which it terminated. 


Cap. 2. 
Position of India beyond the Ganges. 


1. India beyond the Ganges is bounded on 
the west by the river Ganges; on the north 
by the parts of Skythia and Sériké already 
described, on the east by the Sinai along the 
Meridian, which extends from the furthest 
limits of Sériké to the Great Gulf, and also by 
this gulf itself, on the south by the Indian 
Ocean and part of the Green Sea which stretches 
from the island of Menouthias in a line 
parallel to the equator, as far as the regions 
which lie opposite to the Great Gulf. 


India beyond the Ganges comprised with Ptole- 
my not only the great plain between that river 
and the Himalayas, but also all south-eastern 
Asia, as far as the country of the Sinai (China). 
Concerning these vast regions Ptolemy is our 
only ancient authority. Strabo’s knowledge of 
the east was limited in this direction by the 
Ganges, and the author of the Periplis, who was 
a later and intermediate writer, though he was 
aware that inhabited countries stretched far 
beyond that limit even onwards to the eastern end 
of the world, appears to have learned httle more 


190 


about them than the mere fact of their existence. 
Ptolemy, on the other hand, supplies us with much 
information regarding them. He traces the line 
of coast as far as the Gulf of Siam (his Great Gulf) 
enumerating the tribes, the trading marts, the 
river mouths and the islands that would be passed 
on the way. He has also a copious nomenclature 
for the interior, which embraces its inhabitants, 
its towns, its rivers, and its mountain ranges. 
His conceptions were no doubt extremely confused 
and erroneous, and his data, in many instances, 
as inconsistent with each other as with the 
reality. Still, his description contains important 
elements of truth, and must have been based 
upon authentic information. At the same time 
an attentive study of his nomenclature and 
the accompanying indications has led to the 
satisfactory identification of a few of his towns, 
and a more considerable number of the rivers and 
mountains and tribes which he has specified. 

His most notable error consisted in the supposi- 
tion that the eastern parts of Asia were connected 
by continuous land with the east coast of Africa, 
so that, like Hipparkhos, he conceived the Indian 
Ocean to resemble the Mediterranean in being 
surrounded on all sides by land. He makes 
accordingly the coast of the Sinai, beyond the 
Gulf of Siam, turn toward the south instead of 
curving up towards the north. Again he repre- 
sents the Malay Peninsula(his Golden Khersonese) 
which does not project so far as to reach the 
equator, extend to 4 degrees southward from it, 
and he mentions neither the Straits of Maiacca 
nor the great island of Sumatra, unless indeed 


191 


his Iabadios be this island, and not Java, as is 
generally supposed. By the Green Sea (IIpaowdns 
6ddaooa) which formed a part of the southern 
boundary is meant the southern part of the Indian 
Ocean which stretched eastward from Cape 
Prasum (Cape Delgado) the most southern point 
on the east coast of Africa known to Ptolemy. 
The island of Menouthias was either Zanzibar or 
one of the islands adjacent to it. It is mentioned 
by the author of the Periplis. 

In his description of India beyond the Ganges 
Ptolemy adheres to the method which he had 
followed in his account of India within the Ganges. 
He therefore begins with the coast, which he des- 
cribes from the Eastern Mouth of the Ganges to the 
Great Promontory where India becomes conter- 
minous with the country of the Sinai. The moun- 
tains follow, then the rivers, then the towns in the 
interior, and last of all the islands. 

2. The seacoast of this division is thus de- 
scribed. In the Gangetic Gulf beyond the 
Mouth of the Ganges called Antibolei:— 

The coast of the Airrhadoi:— 
Pentapolis ...........+. ete 150° 18° 
Mouth of River Katabéda... 151° 20’ 17° 
Barakoura, a mart ............ 152° 30’ 16° 
Mouth of the River Toko- 

SOND. nashces enters see doe? 14° 30’ 

Wilford, probably misled by a corrupt reading, 
took the name of the Airrhadoi to be another 
form of Antibole. He says (Asiat. Research., 
Vol. XIV, p. 444) ‘‘ Ptolemy says that the eastern- 
most branch of the Ganges was called Antibolé 


192 


or Airthadon. This last is from the Sanskrit 
Hradaéna; and is the name of the Brahmaputra. 
Antibole was the name of a town situated at the 
confluence of several large rivers to the S. E. of 
Dhakka and now called Feringibazar.” By the 
Airrhadoi, however, are undoubtedly meant the 
Kirata. With regard to the position here assigned 
to them Lassen thus writes (Ind. Alt., vol. ITI, pp. 
235-237) :—“‘ By the name Kirradia Ptolemy de- 
signates the land on the coast of further India from 
the city of Pentapolis, perhaps the present Mirkan- 
serai in the north, as far as the mouth of the 
Tokosanna or Arakan river. The name of this 
land indicates that it was inhabited by the Kirata, 
a people which we find in the great Epic settled in 
the neighbourhood of the Lauhitya, or Brahma. 
putra, consequently somewhat further to the north 
than where Ptolemy locates them. Hence arises 
the question whether the Kirdta who, as we know, 
belong to the Bhota, and are still found in Népal 
had spread themselves to such a distance in earlier 
times, or whether their name has been erroneously 
applied to a different people. The last assump- 
tion is favoured by the account in. the Peri- 
plits, according to which ships sailing northward 
from Dosaréné, or the country on both sides of 
the Vaitarani, arrived at the land of the wild flat- 
nosed Kirradai, who like the other savage tribes 
were men-eaters. Since the author of that work 
did not proceed beyond Cape Comorin, and applied 
the name of Kirata to a people which lived on the 
coast to the S. W. of the Ganges, it is certain that 
he had erroneously used this name to denote the 
wild and fabulous races. Ptolemy must have fol- 


193 


lowed him or other writers of the kind, and to the 
mame Kirata has given a signification which did 
not originate with himself. Aijthough the Kirata, 
long before the time in which he lived, had wander- 
ed from their northem Fatherland to the Hima- 
laya and thence spread themselves to the regions 
on the Brahmaputra, still it is not to be believed 
that they should have possessed themselves of 
territory so far south as Chaturgréma(Chittagong) 
and a part of Arakan. We can therefore scarcely 
be mistaken if we consider the inhabitants of this 
territory at that time as a people belonging to 
further India, and in fact as tribal relatives of the 
Tamerai, who possessed the mountain region that 
lay back in the interior, as I shall hereafter show. 
I here remark that between the name of the city 
Pentapolis, ze. five cities,and the name of the 
most northern part of Kirradia, Chaturgrima, 
t.e. four cities, there is a connexion that can 
scarcely be mistaken, since Chaturgrama could 
not originally have denoted a country, but only a 
place which later on became the capital, though it 
was originally only the capital of four village 
communities over which a common headship was 
possessed, while Pentapolis was the seat of a 
headship over five towns or rather villages, as it 
ean scarcely be believed that the rude tribes of 
Kirradia were civilized enough to possess towns. 
A confirmation of this view is offered by the 
circumstance that the Bunzu, who must have been 
descendants of a branch of the Tamerai, live in 
villages under headships. We must further state 
that according to the treatises used by Ptolemy 
the best Malabathrum was got from Kirradia. I 
25 G 


194 


see no reason to doubt the correctness of this state- 
ment, although the trees from which this precious 
oil and spice were prepared and which are different 
kinds of the laurel, do not appear at the present 
day to be found in this country, since, according 
to the testimony of the most recent writers the 
botanical productions of Arakan at least have 
not as yet been sufficiently investigated. It can, 
however, be asserted that in Silhet, which is not 
very remote from Chaturgrima, Malabathrum is 
produced at this very day.” Saint-Martin ex- 
presses similar views. He writes (Etude, pp. 343, 
344), “The Kirrhadia of Ptolemy, a country men- 
tioned also in the Periplis as lying west from 
the mouths of the Ganges and the Skyritai of 
Megasthenes are cantons of Kirdta, one of the 
branches of the aboriginal race the widest spread 
in Gangetic India, and the most anciently known. 
In different passages of the Purdnas and of the 
epics their name is applied in a general manner 
to the barbarous tribes of the eastern frontiers 
of Aryavarta, and it has preserved itself in several 
quarters, notably in the eastern districts of Népal. 
There is a still surviving tradition in Tripuri 
(Tipperah), precisely where Ptolemy places his 
Kirrhadia, that the first name of the country was 
Kirat (J. A, 8S. Beng., Vol. XIX., Long, Chronicles 
of Tripurd, p. 536.) The Tamerai were a tribe 
of the same family.” 

Mouth of the River Katabéda:—This may 
be the river of Chittagong called the Karma- 
phulf. The northern point of land at its mouth 
is, according to Wilford (Asiat. Research, vol, 
XIV, p. 445) called Pattana, and hence he thinks 


195 


that Chatgr4m or Chaturgrim (Chittagong) is 
the Pentapolis of Ptolemy for Pattanphulh, 
which means ‘flourishing seat.’ The same au- 
thor has proposed a different identification for 
the Katabéda River. “In the district of San- 
dowé,” he says, “is ariver and a town called in 
modern maps Sedoa for Saindwa (for Sandwipa)” 
and in PtolemySadusand Sada. Between this 
river and Arakan there is another large one 
concealed behind the island of Cheduba, and the 
name of which is Katabaidé or Katabaiza. This 
is the river Katabéda of Ptolemy, which, it is true, 
he has placed erroneously to the north of Arakan, 
but as it retains its name to this day among the 
natives, and as it is an uncommon one in that 
country, we can hardly be mistaken. Asthatpart of 
the country is very little frequented by seafaring 
people the Kattabaidi is not noticed in any 
map or sea chart whatever. It was first brought 
to light by the late Mr. Burrows, an able astro- 
nomer, who visited that part of the coast by order 
of Government. In the language of that country 
katé is a fort and Byeitzé or Baidz& is the name 
of a tribe in that country.” (Asiat. Res., vol. XIV, 
pp. 452, 453). 

Barakoura:—This mart is placed in Yule’s 
map at Raémai, called otherwise Ramu, a town 
lying 68 miles S.S.E. of Chittagong. 

Mouth of the Tokosanna:—This river 
Wilford and Lassen (Ind. Alt., vol. III, 
p. 237) identified with the Arakan river. Yule 
prefers the Naf, which is generally called the 
Teke-naf, from the name of a tribe inhabiting 
its banks. 


196 


3. That of the Silver country (Argyra). 


Sambra, a City......ceeccesees 153° 80’ = 138° 457 
Sada B CILY 27 civeeesseeeteusess 154° 20° 11° 20’ 
Mouth of the River Sados... 353° 80’ 32° 30° 
Bérabonna, a mart..... .... .. 155° 30% 10° 20° 


The mouth of the River 
Teiala. sccccesvacesivaerienen’ IDF? OU LO” 


Témala, a city ..........606 cove. LOI? BO! oO” 
The Cape beyond it ......... 157° 20" 8° 


4. That of the Bésyngeitai Cannibals 
on the Sarabakic Gulf where are~— 


Sabara, a city ........... batitaes 159° 30% —s 8°. 80’ 
Mouth of the River Bésynga 162° 20° = 8° 25” 
Bésynga, a mart............... 162° oO 
Bérabai, a city ............06 162° 20° = 6° 
The Cape beyond it ......... 159° 4° 40/ 


Arakan is no doubt the Silver Country, but the 
reason why it should have been so designated is 
not apparent, since silver has never so far as is 
known, been one of its products. It appears to 
have included part of the provinee of Pegu, 
which lies immediately to the south of it. 

Sada:—This town is mentioned in that part of 
Ptolemy’s introductory book (ch. xiii, § 7) of which 
a translation has been given, as the first pert on 
the eastern side of the Gangetic Gulf at which 
ships from Paloura on the opposite coast touched 
before proceeding to the more distant ports of 
the Golden Khersonese and the Great Gulf. It 
cannot be with certainty identified. “It may 
perhaps have been Ezata, which appears in Pegu 
legend as the name of a port between Pegu 


197 


and Bengal.”—Yule, quoting J. A. S. Beng., vol. 
XXVIII, p. 476. 

Bérabonna:—The same authority suggests 
that this may be Sandowé, which Wilford proposed 
to identify with Sada. 


Témala is the name of a town, a river, and a 
cape. In the introductory book (c. xiii, § 8) it is 
called Tamala, and said to lie to the south-east of 
Sada, at a distance of 3500 stadia. Yule would 
identify it, though doubtfully, with Gwa. Lassen 
again places it at Cape Negrais, which is without 
doubt the promontory which Ptolemy says comes 
after Témala. 


The Sarabakic Gulf is now called the Gulf 
of Martaban :—The name (Bésyngytai) of the can- 
nibals is partly preserved in that of Bassein, which 
designates both a town and the river which is the 
western arm of the Irawadi. Ptolemy calls this 
river the Bésynga. The emporium of the same 
name Lassen takes to be Rangiin, but the simi- 
larity of name points to its identification with 
Bassein, an important place as a military position, 
from its commanding the river. 

Bérabai:—Beyond this Ptolemy has a pro- 
montory of the same name, which may he Barago 
Point. The names at least are somewhat simi- 
lar and the position answers fairly to the require- 
ments. Lassen took Bérabai, the town, to be 
Martaban. 


o. That of the Golden Khersonese 
(Xpvons Xepoovngov) 
Tak6la, a mart .......ee0e.06- 160° 4° 15’ 
The Cape beyond it ........ 158° 40° =. 2° 40’ 


198 


Mouthof the River Khrysoa: 


TABS  Aaectg esas: ueawens wivdes 159° 1° 
Sabana, a mart ............... 160° 3°S.L. 
Mouth of the River Palandos 161° 2°S.L. 
Cape Maleou Kodlon ...,...... 163° 2°S.L. 
Mouth of the River Attaba 164° 1°S.L. 
KOli, a town.........sseseeseeeee 164° 20 on the 

equator 
Perimoula ........0.ceseeeeeee. 168° 15% = 2° 2.0’ 


Perimoulik Gulf............... 168° 80% 4° 15’ 


The Golden Khersonese denotes gene- 
rally the Malay Peninsula, but more specially the 
Delta of the Irawadi, which forms the province 
of Pegu, the Suvarnabhumi (Pali form,—Sovan- 
nabhumi) of ancient times. The Golden Region 
which les beyond this, in the interior, is Burma, 
the oldest province of which, above Ava, is still, as 
Yule informs us, formally styled in State documents 
Sonapardénta, i.e. ‘Golden Frontier,”*° 


Tak6éla:—Rangfn, as Yule points out, or a 
port in that vicinity, best suits Ptolemy’s position 
with respect to rivers, &c.,7” while at the same 


23 Thornton notices in his Gazetteer of India (s. v. Bur- 
mah) that when Colonel Burney was the resident in Ava, 
official communications were addressed to him under the 
authority of the ‘‘ Founder of the great golden city of 
precious stones; the possessor of mines of gold, silver, 
rubies, amber and noble serpentine.” 

27 Dr. Forchammer in his paper on the First Buddhist 
Mission to Suvannabhimi, pp. 7, 16, identifies Takdla 
with the Burman Kola or Kula-taik and the Talaing 
Taikkula, the ruins of which are still extant between 
the present Ayetthima and Kinyua, now 12 miles from 
the sea-shore, though it was an important seaport till 
the 16th century.—J. B. 


199 


time Thakalai is the legendary name of the 
founder of Rangfin Pagoda. There was, how- 
ever, he says, down to late medieval times, a 
place of note in this quarter called Takkhala, 
Takola, or Tagala, the exact site of which he 
cannot trace, though it was apparently on the 
Martaban side of the Sitang estuary. 

Mouth of the K hrysoana River :—This must 
be the Eastern or Rangin mouth of the Irawadi, 
for, as Yule states on the authority of Dr. F. 
Mason, Hmabi immediately north of Rangdn 
was anciently called Suvarnanadi, 7. e. ‘Golden 
River,’ and this is the meaning of Khrysoana. 

Sabana:—This may be a somewhat distorted 
form of Suvarna, ‘ golden-coloured,’ and the mart 
so called may have been situated near the mouth of 
the Saluen River. Yule therefore identifies it 
with Satung or Thatung. Lassen assigns it quite 
a different position, placing it in one of the 
small islands lying off the southern extremity 
of the Peninsula. 

Cape Maleou K6lon:—Regarding this Yule 
says, “Probably the Cape at Amherst. Mr. 
Crawford has noticed the singular circumstance 
that this name is pure Javanese, signifying 
“Western Malays.” Whether the name Malay 
can be so old is a question; but I observe that in 
Bastian’s Siamese Extracts, the foundation of 
Takkhala is ascribed to the Malays.” Lassen 
places it much further south and on the east- 
ern coast of the Peninsula, identifying it with 
Cape Romania (Ind. Alt., vol. III, p. 232). 

K6li:—In the Proceedings of the Royal 
Geographical Society, vol. IV, p. 639 ff, Colonel 


200 


Yule has thrown much light on Ptolemy’s 
description of the coast from this place to Kat- 
tigara by comparing the glimpse which it gives 
us of the navigation to China in the Ist or 2nd 
century of our era with the accounts of the same 
navigation as wade by the Arabs seven or eight 
centuries later. While allowing that it would 
be rash to dogmatize on the details of the trans- 
gangetic geography, he at the same time points 
out that the safest guide to the true interpreta- 
tion of Ptolemy’s data here lies in the probability 
that the nautical tradition was never lost. He 
calls attention also to the fact that the names on 
the route to the Sinae are many of them Indian, 
specifying as instances Sabana, Pagrasa, R. 
Sobanos, Tiponobasté, Zaba, Tagora, Balonga, 
Sinda, Aganagara, Brama, Ambastas, Rabana, 
River Kottiaris, Kokkonagara, &c. At Koli the 
Greek and Arab routes first coincide, for, to 
quote his words, “I take this K6li to be the Kalah 
of the Arabs, which was a month’s sail from 
Kaulam (Quilon) in Malabar, and was a place 
dependent on the Maharaja of Zabaj (Java or 
the Great Islands) and near which were the moun- 
tains producing tin. Ko-lo is also mentioned in 
the Chinese history of the T’ang dynasty in terms 
indicating its position somewhere in the region of 
Malaka. Kalah lay on the sea of Shalahit 
(which we call Straits of Malaka), but was not 
very far from the entrance to the sea of Ka- 
dranj, a sea which embraced the Gulf of Siam, 
therefore I presume that Kalah was pretty far 
down the Malay Peninsula. It may, however, 
have been Kadah, or Quedda as we write it, 


201 


for it was 10 days’ voyage from Kalah to 
TiyOmah (BatQmah. Koydmah). Now the Sea 
of Kadranj was entered, the Perimulic Gulf of 
Ptolemy.” 

Perimulic Gulf :—Pliny mentions an Indian 
promontory called Perimula where there were 
very productive pearl fisheries (lib. VI, c. 54), 
and where also was a very busy mart of com- 
merce distant from Patala, 620 Roman miles 
(lib. VI, c. 20). Lassen, in utter disregard of 
Pliny’s figures indicating its position to be 
somewhere near Bombay, placed it on the coasti 
of the Island of Mandar. In a note to my 
translation of the Indika of Megasthenes I sug- 
gested that Perimula may have been in the 
Island’ of Salsette. Mr. Campbell’s subsequent 
identification of it however with Simylla (Tia- 
mula) where there was both a cape and a great 
mart of trade 1 think preferable, and indeed quite 
satisfactory. But, it may be asked, how came it 
to pass that a place on the west coast of India 
should have the same name as another on the far 
distant Malay coast. It has been supposed by way 
of explanation that in very remote times a stream 
of emigration from the south-eastern shores of 
Asia flowed onward to India and other western 
countries, and that the names of places familiar 
to the emigrants in the homes they had left were 
given to their new settlements. Thereis evidence 
to show that such an emigration actually took 
place. Yule places the Malay Perimula at Pahang. 
The Perimulic Gulf is the Gulf of Siam, called by 
the Arabs, as already stated, the Sea of Kadranj. 
Lassen takes it to be only an indentation of the 

26 G 


202 


Peninsular coast by the waters of this Gulf, which 
in common with most other writers he identifies 
with Ptolemy’s Great Gulf. 

6. That of the Léstai (Robber’s country). 
Samaradé.......ccccccocsessevees 163° 4° 50’ 
PA QVOS8 ices vecetoxeueccassteene 165° 4° 50! 
Mouth of the River Sébanos 165° 40% 4° 45” 
(Fontes Fluvii)’* ............... 162° 30’ 13° 


Pithdnobasté, a mart......... 166° 20’ = 4° 45” 
Akadra.. sescsscorsees peceieereed 167° 4° 45’ 
Zabai, the city,..........0..ees- 168° 40’ 40° 45’ 


7. Thatof the Great Gulf. 
The Great Cape where the 


Gulf begs 2: c00.00seccs0e5 169° 30’ = 4°: 15 
PRSQOra: oxaressex se ciessceces 168° 6° 
Balonga, a Metropolis ...... 167° 30’ 387° 
DPRPOANG) : dwt asewseessleees cites 167° 8° 30° 
Mouth of the River Doanas. 167° . 10° 
(Sources of a river)”*.......... 163° 27° 
Kortatha, a metropolis ...... 167° 12° 30’ 
Sinda, &@ tOWN ......cecceeseeees 167° 15’ 16° 40’ 
Paprase: sssisdco. nnd stesreeeese 167° 30’ 14° 30’ 
Mouth of the River Dorias. 168° 15° 30’ 
(Sources of a river)**......... 163° 27° 

or (Tab. Geog.) 162° 20° 28! 
AQANAPATA: dsnccdvvercdetecsvees 169° 16° 20° 


Mosth of the River Séros ... 171° 30’ 17° 20’ 
(Sources of a river)**,..170° (4 add. Tab.) 32° 
(Another source)’*® .,.173° ($ add. Tab.) 30° 
(The confluence)”® ..........0- 171° oa” 


33 Additions of the Latin Translator. 


203 


The end of the Great Gulf 
towards the Sinai ......... 173° 17° 20’ 


Samaradé:—This coincides with Samarat, 
the Buddhistic classical name of the place com- 
monly called Ligor (i.e. Nagara, ‘the city’), 
situated on the eastern coast of the Malay Penin- 
sula and subject to Siam. 

Mouth of the River Sé6banos :—Sobanos is the 
Sanskrit Suvarna, in its Pali form Sobanna, which 
means ‘golden.’ One of the old cities of Siam, 
in the Meinam basin was called Sobanapuri, 2.e, 
* Gold-town.’ 


Pithénabasté, Yule thinks, may correspond 
to the Bungpasoi of our maps at the mouth of 
the large navigable river Bangpa-Kong. It is at 
the head of the Gulf of Siam eastward of Bankok. 

Akadra:—Yule would identify this with the 
Kadranj of the Arabs, which he places at Chantibon 
on the eastern coast of the gulf. 

4Zabai:—This city, aceording to Ptolemy, lay 
to the west of the Doanas, or Mekong river, and 
Yule therefore identifies it with the seaport called 
Sanf or Chanf by the Arab navigators. Sanf or 
Chanf under the limitations of the Arabic alpha- 
bet represents C ham pa, by which the southern 
extremity of Cochin-China is designated. But 
Champ lies to the south of the Mekong river, and 
this circumstance would seem to vitiate the iden- 
tification. Yule shows, however, that in former 
times Champa was a powerful state, possessed of a 
territory that extended far beyondits present limits. 
In the travels of Hiuen Tsiang (about A. D. 629) 
it is called Mahachampa. The locality of the 


204 


ancient .port of Zabai er Champa is probably 
therefore to be sought on the west coast of Kam- 
boja, near the Kampot, or the Kang-kao of our 
maps. (See Ind. Ant., vol. VI, pp. 228-230). 

By the Great Gulf is meant the Gulf of Siam, 
together with the sea that stretches beyond it 
towards China. The great promontory where this 
sea begins is that now called Cape Kamboja. 

Sinda was situated on the coast near Pulo 
Condor, a group of islands called by the Arabs 
Sandar-F'ulat and by Marco Polo Sondur and 
Condur. Yule suggests that these may be the 
Satyrs’ Islands of Ptolemy, or that they may be 
his Sinda. 

8. The mountains in this division are thus 
named :— 

Bépyrrhos, whose extremities lie in 148° 34° 


PTAC cans clean wale hieaweanemtaaseeaauoueanee 154° 26° 
and Maiandros, whose extremities lie 

TUR: hash teatived eet chemeuemesuouneeivaares 152° 24° 
BUG calasavandorsssecetecsutwonais GheaGeeats 160° 16° 


and Damassa (or Dobassa), whose 
extremities lie in ...........6....00.4. 162° 23° 


Hit yet ay ewe eeenise ar hoiunemageces Saaen. 166° 33° 
and the western part of Sémanthinos, 

whose extremities lie in ........... 170° 33° 
PUL caigett wencor esa ce eamehaaes endataiuuedes 180° 26° 


Bépyrrhos:—tThe authorities are pretty well 
agroed as to the identification of this range. ‘ Bé- 
pyrrhos,” says Lassen (Ind. Alt., vol I., pp. 549-50) 
‘‘answers certainly to the Himalaya from the 
sources of the Saray’ to those ,of the Tista.” 
“ Ptolemy,” says Saint-Martin (Etude, p. 387) 


205 


t applies to a portion of the Himflayan chain the 
name of Bépyrrhos, but with a direction to the 
south-east which does not exist in theaxis of this 
grand system of mountains. In general, his notions 
about the Eastern Himdlayas are vague and 
confused. It is the rivers which he indicates as 
flowing from each group, and not the position 
which he assigns to the group itself that can serve 
us for the purpose of identification. He makes 
two descend from Bépyrrhos and run to join 
the Ganges. These rivers are not named, but 
one is certainly the Kausiki and the other ought 
to be either the Gandaki or the Tista.” Yule 
remarks, ‘‘ Ptolemy shows no conception of the 
great Brahmaputra valley. His Bépyrrhos shuts 
in Bengal down to Maeandrus. The latter is the 
spinal range of Arakan (Yuma), Bépyrrhos, so far 
as it corresponds to facts, must include the Sikkim 
Himalaya and the Garo Hills. The name is 
perhaps Vipula— vast,’ the name of one of the 
mythical cosmic ranges but also a specific title 
of the Himalaya.” 

Mount Maiandros:—From this range de- 
scend all the rivers beyond the Ganges as far as the 
Bésynga or Bassein river, the western branch of 
the Irawadi. It must therefore be the Yuma 
chain which forms the eastern boundary of Arakan, 
of which the three principal rivers are the Mayu, 
the Kula-dan and the Lé-myo. According to Lassen 
Maiandros is the graecized form of Mandara, a 
sacred mountain in Indian mythology. 

Dobassa or Damassa range:—This range 
contributes one of the streams which form the 
great river Doanas, Bépyrrhos which is further to 


206 


the west, contributing the other confluent. A 
single glance at the map, Saint-Martin remarks 
(Btude, p. 388), clearly shows that the reference 
here is to the Brahmaputra river, whose indigenous 
name, the Dihong, accounts readily for the word 
Doanas. It would be idle, he adds, to explain 
where errors so abound, what made Ptolemy 
commit the particular error of making his Doanas 
rnn into the Great Gulf instead of joining the 
eastern estuary of the Ganges. The Dobassa 
Mountains, I therefore conclude, can only be the 
eastern extremity of the Himalaya, which goes 
to force itself like an immense promontory into 
the grand elbow which the Dihong or Brah- 
maputra forms, when it bends to the south-east to 
enter Asim. Ifthe word Dobassa is of Sanskrit 
origin, like other geographical appellations applied 
to these eastern regions, it ought to signify the 
‘mountains that are obscure,’—Tdmasa Parvata. 
Yule (quoting J. A. S. Beng. vol. XXXVII, pt. ii, 
p- 192) points out that the Dimasas are mentioned 
in a modern paper on Asém, as a race driven down 
into that valley by the immigration of the Bhotiyas. 
This also points to the Bhétan Himélayas as being 
the Damassa range, and shows that of the two 
readings, Dobassa and Damassa, the latter is pre- 
ferable. 

Mount Sémanthinos is placed 10 degrees 
further to the east than Maiandros, and was re- 
garded as the limit of the world in that direc- 
tion. Regarding these two Sanskrit designations, 
Saint-Martin, after remarking that they are 
more mythic than real, proceeds to observe: 
‘‘These Oriental countries formed one of the 


207 


horizons of the Hindu world, one of the extreme 
regions, where positive notions transform them- 
selves gradually into the creations of mere fancy. 
This disposition was common to all the peoples 
of old. It is found among the nations of the 
east no less than in the country of Homer. 
Udayagiri,—the mountain of the east where the 
sun rises, was also placed by the Brahmanik 
poets very far beyond the mouths of the Ganges. 
The Sémanthinds is a mountain of the same family. 
It is the extreme limit of the world, it is its very 
girdle (Samanta in Sanskrit). In fine, Puranik 
legends without number are connected with Man- 
dara, a great mountain of the East. The fabulous 
character of some of these designations possesses 
this interest with respect to our subject, that they 
indicate even better than notions of amore posi- 
tive kind the primary source of the information 
which Ptolemy employed. The Maiandros, how- 
ever, it must be observed, has a definite locality 
assigned it, and designates in Ptolemy the chain of 
heights which cover Arakan on the east.”’ 

9. From Bépyrrhos two rivers discharge 
into the Ganges, of which the more northern has 


1tS SOULCES 1D ....6...ceeeeeese: 148° 33° 
and its point of junction with 

the Ganges in ............... 140° 15’ 30° 20/ 
The sources of the other 

IVEY AYE 1D ......ceeeee eee eee 142° 20° 
and its point of junction with 

the Ganges in ............00. 144° 26° 


10. From Maiandros descend the rivers 
beyond the Ganges as far as the Bésynga River, 


208 


but the river Séros flows from the range of 
Sémanthinos from two sources, of which the 


most western lies in ......... 170° 30 32° 
and the most eastern in...... 173° 30’ 30° 
and their confluence is in... 171° 27° 


11. From the Damassa range flow the 
Daonas and Dorias (the Doanas runs as far as 
to Bépyrrhos) 
and the Dorias rises in ...... 164° 30’ 28° 

Of the two streams which unite to form the 
Doanas that from the Damassa range rises 
Mi acavestiebiarteeueotcuinaware 162° 27° 30° 
that from Bépyrrhos rises in 153° 27° 30° 
The two streams unite in... 160° 20’ 19° 

The river Sébanas which flows from Maiandros 
PISCS/ 10 Ses ainescies Spdaneleenerant 163° 30’ 13° 


12. The rivers which having previously 
united flow through the Golden Khersonese 
from the mountain ridges, without name, which 
overhang the Khersonese—the one flowing 
into the Khersonese first detaches from it 
the Attabas in about .......... ees. L6I® 2° 20° 
and then the Khrysoanas inabout 161° 1° 20’ 
and the other river is the Palandas. 

Nearly all the rivers in the foregoing table have 
already been noticed, and we need here do little 
more than remind the reader how they have been 
identified. The two which flow from Bépyrrhos 
into the Ganges are the Kausiki and the Tista, 
The Bésy nga is the Bassein River or Western 
branch of the Irawadi. The Séros enters the 


209 


sea further castward than any of the other rivers, 
probably in Champa, the Zaba of Ptolemy, while 
Lassen identifies it with the Mekong. TheDaonas 
is no doubt the Brahmaputra, though Ptolemy, 
taking the estuary of the Mekong or Kamboja 
river to be its mouth, represents it as falling into 
the Great Gulf. It was very probably also, to 
judge from the close resemblance of the names 
when the first two letters are transposed, the 
Oidanes of Artemidoéros, who, according to Strabo 
(lib. XV, c.i, 72), describes it as a river that bred 
crocodiles and dolphins, and that flowed into the 
Ganges. Ourtius (lib. VIII, c. 9) mentions a river 
called the Dyardanes that bred the same creatures, 
and that was not so often heard of as the Ganges, 
because of its flowing through the remotest parts of 
India. This must have been the same river as the 
Qidanes or Doanas, and therefore the Brahma- 
putra. The Dorias is a river that entered the 
Chinese Sea between the Mekong Estuary and 
the Séros. The Sobanas is perhaps the river 
Meinam on which Bangkok, the Siamese capital, 
stands. The A ttabas is very probably the Tavoy 
river which, though its course is comparatively 
very short, is more than a mile wide at its mouth, 
and would therefore be reckoned a stream of im- 
portance. The similarity of the names favours 
this identification. The Khrysoana is the 
eastern or Rangdin arm of the Irawadt. The 
Palandas is probably the Salyuen River. 

Ptolemy now proceeds to -describe the interior 
of Transgangetic India, and begins with the tribes 
or nations that were located along the banks of 
the Ganges on its eastern side. 


27 G 


210 


13. The regions of this Division lying alone 
the course of the Ganges on its eastern side and 
furthest to the north are inhabited by the 
Ganganoi, through whose dominions flows 
the river Sarabos, and who have the following 
towns :— 

SR POlOS  cewdeeeweeiiedutenn eles 139° 20’ 35° 
LOMA vi cowevsesctawceesioaes 188° 40° 347 40" 
Heorta ......ccccessesssssecceocee 138° 30% 34° 
Rhappha ............ sce... 187° 40% 33° 40° 

For Gan gan oishould undoubtedly be read. 
Tanganoi,as Tabganu was the name given in 
the heroic ages to one of the great races who 
occupied the regions along the eastern banks 
of the upper Ganges. Their territory probably 
stretched from the Ramgang4 river to the 
upper Sarayd, which is the Sarahos of Ptolemy. 
Their situation cannot be more preciscly defined, 
as none of their towns named in the table can with 
certainty be recognized. ‘“ Concerning the people 
themselves,” says Saint- Martin ( Btude, pp. 827,328) 
“we are better informed. They are represented 
in the Mahdbhdrata as placed between the Kiraita 
and the Kulinda in the highlands which protected 
the plains of Kosala on the north. They were 
one of the barbarous tribes, which the Bralmanic 
Aryans, in pushing their conquests to the east of 
the Ganges and Jamna, drove back into the Hima- 
layas or towards the Vindhyas. It is principally 
in the Vindhya regions that the descendants of 
the Tangana of classic times are now to be found. 
One of the Rajput tribes, well-known in the 
present day under the name of Tank ov Tonk is 


Al] 


settled in Rohilkhand, the very district where 
the Mahdbhdrata locates the Tangana and Ptolemy 
his Tanganoi. These Tank RAjputs extend west- 
ward toa part of the Doib, and even as far as 
Gujarat, but it is in the race of the Dangayas, 
spread over the entire length of the Vindhya 
Mountains and the adjacent territory from the 
southern borders of the ancient Magadha to the 
heart of Malwa to the north of the lower Narmada, 
it is in this numerous race, subdivided into clans 
without number, and which is called according to 
the districts inhabited Dhangis, Dhangars, Donga, 
&c. that we must search for the point of departure 
of the family and its primordial type. This type, 
which the mixture of Aryan blood has modified 
and ennobled in the tribes called Rajput, preserves 
its aboriginal type in the mass of mountain tribes, 
and this type is purely Mongolian, a living 
commentary on the appellation of Mlechha, or 
Barbarian, which the ancient Brahmanic books 
apply to the Tangana.’’ (Conf. Brith. Sarnh. 1x, 
17; x, 12; x1v, 12,29; xvi, 6; xvul, 25; xxx1,15 
Rimdyana iv, 44, 20). 

The towns, we have said, cannot be identified 
with certainty, but we may quote Wilford’s views 
as to what places now represent them. He says 
(Asiat. Research. vol. XIV, p. 457): ‘The Ban or 
Saraban river was formerly the bed of the Ganges 
and the present bed to the eastward was also once 
the Ban or Saraban river. This Ptolemy mistook 
for the Ramagangé, called also the Ban, Saraban 
and Sardvati river, for the four towns which he 
places on its banks, are either on the old or the 
new bed of theGanges. Stornaand Sapolos 


212 


are Hastnaura, or Hastina-nagara on the old bed, 
and Sabal, now in ruins, on the eastern bank of 
the new bed, and is commonly called Sabalgarh. 
Hastinapur is 24 miles S. W. of Ddrdnagar, and 
11 to the west of the present Ganges; and it is 
called Hastnawer in the Ayin Akbari. Heorta 
is Awartta or Hardwar. It is called Arate in 
the Peutinger tables, and by the Anonymous of 
Ravenna.” 

14. To the south of these are the Maroun- 
dai who reach the Gangaridai, and have 
the following towns on the east of the 
Ganges :— 


Boraita..........068 Suess . 142° 20’ 29° 
Korygaza  ......eeee sietesewsee L4G BO -27°.15! 
Konddta ......cecceees Mesivenes L400 26° 
Kelydna) ccsvcceastessdciees dese. aD" 25° 80’ 
Aganagora ....... pssetescoanes 146° 30% 22° 30’ 
Talarga ....... pegrtneaee tie tave 146° 40’ 21° 40’ 


The Maroundai occupied an_ extensive 
territory, which comprised Tirhut and the country 
southward on the east of the Ganges, as far as 
the head of its delta, where they bordered with the 
Gangaridai. Their name is preserved to this day 
in that of the Mdandas, a race which originally 
belonged to the Hill-men of the North, and is now 
under various tribal designations diffused through 
Western Bengal and Central India, ‘‘ the nucleus 
of the nation being the Ho or Hor tribe of Singh- 
bham.2® They are probably the Monedes of 
enumerated by Dalton, id. p. 158, are the Kuars of Tich- 


pur, the Korewas of Sirguja and Jaspur, the Kherias of 
Chutia Nagpur, the Hor of Singhbhum, the Bhumij of 


213 


whom Pliny speaks, in conjunction with the Saari. 
That they were connected originally with the 
Muranda, a people of Lampaka (Lamghién) at 
the foot of the Hindu-Koh mentioned in the 
inscription on the Allahibéd pillar, along with the 
Saka, as one of the nations that brought tributary 
gifts to the sovereign of India, is sufficiently pro- 
bable®*®; but the theory that these Muranda on 
being expclled from the valleys of the Képhés by 
the invasion of the Yetha, had crossed the Indus 
and advanced southwards into India till they 
established themselves on the Ganges, in the king- 
dom mentioned ,by Ptolemy, is, as Saint-Martin has 
clearly proved (Etude, pp. 329,330) utterly untenable, 
since the sovereign to whom the Muranda of the 
north sent their gifts was Samudragupta, who 
reigned subsequently to the time of Ptolemy, and 
they could not therefore have left their ancestral 
seats before he wrote. Saint-Martin farther observes 
that not only in the case before us but in a host of 
analogous instances, it is certain that tribes of 
like name with tribes in India are met with 
throughout the whole extent of the region north of 
the Indus, from the eastern extremity of the 
Himalaya as far as the Indus and the Hindu-K6h, 
but this he points out is attributable to causes 
more general than the partial migration of certain 
tribes. The Vayu Purdna mentions the Muranda 
among the Mlechha tribes which gave kings to 


Manbhtim Dhalbhiim, aud the Séntals of Manbhiim 
Singhbhum, Katak, Hazaribigh and the Bhigalrpur 
hills. The western branches are the Bhills of Malwa and 
Kanhdés and the K6lis of Gujarat. 

30 Mahibh. vii, 4847; Reinaud, Mém. sur V Inde, 
p. 353 Lassen, Ind. Alt., vol. IJ, p. 877.—En. 


214 


India during the period of subversion which 
followed the extinction of the two great Aryau 
dynasties. See Cunningham, Ane. Geog. of Ind., 
pp. 505-509, also Lassen, Jud. Alt., vol. III, 
pp. 136f. 155—157, and vol. II, p. 877n. 
Regarding the towns of the Maroundai, we may 
quote the ,following gencral observations of Saint- 
Martin (tude, pp. 331,532). ‘ The list of towns 
attributed to the Maroundai would, it might be 
expected, enable us to determine precisely what 
extent of country acknowledged in Ptolemy’s time 
the authority of the Muranda dynasty, but the 
corruption of many of the names in the Greek 
text, the inexactitude or insufficiency of the indi- 
cations and, in fine, the disappearance or change of 
name of old localities, render recognition often 
doubtful, and at times impossible.”” Hethen gocs 
on to say: ‘‘ The figures indicating the position of 
these towns form a series almost without any devia- 
tion of importance, and betoken therefore that we 
have an itinerary route which cuts obliquely all the 
lower half of the Gangetic region. From Boraita 
to Kelydna this line follows with sufficient regu- 
larity an inclination to S. E. to the extent of about 
6 degrees of a great circle. On leaving Kelydna 
it turns sharply to the south and continues in 
this direction to Talar ga, the last place on the 
list, over a distance a little under four degrees. This 
sudden change of direction is striking, and when 
we consider that the Ganges near Rajmahal alters 
its course just as sharply, we have here a coin- 
cidence which suggests the enquiry whether near 
the point where the Ganges so suddenly bends, 
there is a place having a name something like 


Kelydna, which it may be safely assumed is a bad 
transcription into Greek of the Sanskrit Kalinadt 
(‘black river’) of which the vulgar form is K4lindi. 
Well then, Kalindi is found to be a name applied 
to an arm of the Ganges which communicates 
with the Mahanand4, and which surrounds on the 
north the large island formed by the Mahananda 
and Ganges, where once stood the famous city of 
Gauda or Gaur, now in ruins. Gauda was not in 
existence in Ptolemny’s time, but there may have 
been there a station with which if not with the 
river itself the indication of the table would 
agree. At all events, considering the double 
accordance of the name and the position, it seems to 
me there is little room to doubt that we have there 
the locality of Kelydna. The existing town of 
Malda, built quite near the site of Gaur, stands at 
the very confluence of the Kalindt and Mahananda. 
This place appears to have preserved the name of 
the ancient Malada of tho Purdnik lists, very 
probably the Molindai of Megasthenés. This 
point being settled, we are able to refer thereto the 
towns in the list, both those which precede and 
those which follow after. We shall commence with 
the last, the determination of which rests on data 
thatarelcss vague. These arc Aganagara and 
Talarga. The table, as we have seen, places them 
on a line which desccnds towards the sea exactly 
to the south of Kelydna. If, as seems quite likely, 
these indications have been furnished to Ptolemy 
by the designating of a route of commerce 
towards the interior, it is natural to think that this 
route parted from the great emporium of the 
Ganges (the Gangé Regia of Ptolemy, the 


216 


Ganges emporium of the Periplds) which should be 
found, as we have already said, near where Haghli 
now stands. From Kelydna te this point the route 
descends in fact exactly to the south, following 
the branch of the Ganges which forms the western 
side of the delta. The position of Aghadip 
Agadvipa) on the eastern bank of the river a 
little below Katwa, can represent quite suitably 
Aganagora (Aganagara); while Talarga may be- 
taken to be a place some leagues distant from Cal- 
cutta, in the netghbourhood of Htighli..... The 
towns which precede Kelydna are far from having 
tle same degree of probability. We have nothing 
more here to serve for our guidance than the 
distances taken from the geographical nota- 
tions, and we know how uncertain this indication 
is when it has no check to control it. The first 
position above Kelydna is Kondota or Ton- 
dota; the distance represented by an arc of two 
degrees of a great circle would conduct us to the 
lower Bagamat! (Bhagavati), Korygaza or 
Sorygaza (distant $ degree) would come to be 
placed perhaps on the Gandaki, perhaps between 
the Gandakf and the lower Sarayd; last of all 
Boraita, at two degrees from Korygaza, would 
conduct us to the very heart of ancient Kosala, 
towards the position of the existing town of Bars 
di. We need scarcely add, in spite of the con- 
nexion of the last two names, that we attach but a 
faint value to detcrminations which rest on data 
so vague.’ Boraitw may be, however, Bharéch 
in Audh, as Yule has suggested, and with regard 
to Korygaza, it may be observed that the last part 
of the name may represent the Sanskrit hachha, 


217 


which means a marsh. or place near a marsh, and 
hence Korygaza may be Gorakhpur, the situation 
of which is notably marshy. 

15, Between the Imaés and _ Bépyrrhos 
ranges the Takoraioi are farthest north, and 
below them are the Korangkaloi, then the 
Passalai, after whom to the north of Maian- 
dros are the Tiladai, such being the name 
applied to the Béseidaiz,for they are short of 
stature and broad and shaggy and _ broad- 
faced, but of a fair complexion. 

Takoraioi:—This tribe occupied the valleys 
at the foot of the mountains above Eastern Kosala 
and adjoined the Tanganoi. The Tanganas are 
mentioned among the tribes of the north in the 
lists of the Brihat Savhitaé (1X, 17; X, 12; XIV, 
29). They have left numerous descendants in 
different parts of Gangetic India. A particalar 
clanin Rohilkhand not far from the seats of the 
Takoraioi preserves still the name under the form 
Dakhaura(Elliot’s Supplementary Glossary of Indtan 
terms, p. 360), and other branches are met with 
near the Jamnaé and in Rajputaina. Towards the 
east again the Dekra form a considerable part of 
the popalation of Western Asim (J. A. S. Beng., 
vol. XVIII, p. 712). 

Korangkaloi;—These are probably of the 
same stock, if not actually the same people, as 
Korankara of the Purduas (Asiaut. Research, 
vol. VIII), and the Kyankdanis of Shékavati. 
Their position is near the sources of the Gandak. 

Passalai:—The Passalai here mentioned are 
not to be coufounded with the Passalai of the Doab. 

28 G 


218 


In the name is easily to be recognized the Vaisali 
of Hiuen Tsiang, which was a small kingdom 
stretching northward from the Ganges along the 
banks of the river Gandak. The capital had the 
same name as the kingdom, and was situated in the 
immediate neighbourhood of Hajipur, a station 
near the junction of the Gandak and Ganges, where 
a great fair is annually beld, distant from Patna 
about 20 miles. ‘‘ Here we find the village of 
Besarh, with an old ruined fort, which is still 
called Raja Bigal-ka-garh, or the fort of Raja 
Visala, who was the reputed founder of the 
ancient Vaisali.” (Cunningham, <Anc. Geog. of 
Ind., p. 443). 

Tiladai:—We here leave the regions adjoin- 
ing the Ganges, and enter the valleys of the Brah- 
maputra. The Tiladai are called also Bésadai or 
Basadai. Ptolemy places them above the Maiandros, 
and from this as well as his other indications, we 
must take them to be the hill-people in the vicinity 
of Silhet, where, as Yule remarks, the plains break 
into an infinity of hillecks, which are specially 
known as tila. It is possible, he thinks, that the 
Tiladai occupied these télas, and also that the 
Tiladri hills (mentioned in the Kshetra Samdsa) 
were the same Tilas. The same people is men- 
tioned in the Periplts, but under the corrupt 
form of Sésatai. The picture drawn of them by 
the author of that work corresponds so closely with 
Ptolemy’s, that both authors may be supposed 
to have drawn their information from the same 
source. We may quote (in the original) what 
each says of them :— 

Periplis: e€vos tt, T@ pev ogwpatt KodoBol Kat 


219 


apddpa mdrarutpdownro, evvoias dé AParoe avrovs 
[dé] A€yerOai [pact] Enodras, mapopoious dunpepors. 
Ptolemy : eioi yap KodoBoi, Kat mdarets, Kat 
Saceis, kat TAaTUTpdcwrTot, AevKOL pevToe Tas Xpvas. 
Description af the regions which extend from 
the Brahmaputra to the Great Gulf. 


16. Beyond Kirrhadia, in which they 
say the best Malabathrum is produced, the 
Aamitrai,a race of cannibals, are located near 
Mount Maiandros, 


17. Beyond the Silver Country, m which 
there are said to be very many silver mines, 
(«eradXa dojpov), is situated in juxtaposition to 
the Bésyngeitai, the Gold Country (Xpva7 
x#pa), in which are very many gold mines, and 
whose inhabitants resemble the Zamirai, in 
being fair-complexioned, shaggy, of squat figure, 
and flat-nosed. 


Kirrhadia —Thig has been already noticed. 
With reference to its product Malabathrum, which 
is not betel, but cohsists of the leaves of one or 
more kinds of the cinnamon or cassia-tree. J may 
quote the following passage from the J. A. 8. Beng., 
vol. XVI, pp. 38-9 :—* Cirnamomum albiflorum is 
designated taj, fejpat in Hindustani, the former 
name being generally applied to the leaf and the 
latter to the bark of the tree; tay, tejpata, or teyapa- 
tra, by all which names this leaf is known, is used 
as a condiment inall pats of India. It is indigen- 
ons in Silhet, Asim, Rungpur (the Kirrhadia of 
Ptolemy), and in the valleys of the mountain-range 
as faras Masuri. The dry branches and leaves 


220 


are brought annually in large quantities from the 
former place, and sold at a fair, which is held at 
Vikramapura. Taj, however, is a name that 1s also 
given in the eastern part of Bengal to the bark 
of a variety of Cinnamomam Zeylanicum or Cassia 
lignea, which abounds in the valleys of Kachar, 
Jyntiya and Asam.” The word Malabathrum is a 
compound of tamala (the Sanskrit name of Cinna- 
momum albiflorum) and pdtra, ‘a leaf” Another 
derivation has been suggested mdld, ‘a garland,’ 
and pdtra ‘a leaf.’ (Lassen, Ind. Alt., vol. I, p. 288 
seq.,and conf. Dymock’s Veget. Mat. Med., p. 558). 

The following interesting passage describes 
the mode in which the Bésadai trade in this article 
with the Chinese. I translate from the Peiiplts, 
cap. 65:—On the confines of Thina is held an 
annual fair attended by a race of men called the 
Sésatai, who areof asquat figure, broad-faced, and 
in appearance like wild beasts, though all the same 
they are quite mild and gentle in thew disposition. 
They resort to this fair with their wives and 
children, taking great loads of produce packed in 
mats like the young leaves of the vine. ‘The fair 
is held where their country borders on that of the 
Thinai. Here, spreading out the mats they use 
them for lying on, and devote several days to 
festivity. ‘This being over, they withdraw into 
their own country and the Thinai, when they see 
they have gone, come forward and collecting the 
mats, which had been purposely left behind, extract 
first from the Calami (called Petroi), of which they 
were woven, the sinews and fibres, and then taking 
the leaves fold them double and roll them up into 
balls through which they pass the fibres of the 


221 


Calami. The balls are of three kinds, and are 
designated according to the size of the leaf from 
which they are made, hadro, meso and mikro- 
sphairon. Hence there are three kinds of Malaba- 
thiwm, aud these are then carried into India by the 
manufacturers. 

~ Yamtrai:—A various reading is Zamerai. It 
has been already stated that this was a tribe of 
the same family as the Kirata, heside whom they 
are named in the great geographical catalogue of 
the Mahibhératu. Ramifications of the Zamirai 
still exist under the names of Zamarias, Tomara, 
&c., in the midst of the savage districts which 
extend to the S. and 8.E. of Magadha, and to the 
west of the Son. | 

The silver country, it has already been noticed, 
is Arakan, and the gold country and copper 
country, Yule remarks, correspond curiously even 
in approximate position with the Sonapardnta 
(golden frontier land), and Zampadipa of Burmese 
state-documents. The Malay peninsula, taken 
generally, has still many mines both of the 
precious and the useful metals. 

18, And, again, between the ranges of 
Bépyrrhos and Damassa, the country 
furthest north is inhabited by the Aninakhai 
(or Aminakhai), south of these the Inda- 
prathai, after these the Ibéringai, then 
the Dabasai (or Damassai ?), and up to 
Maiandros the Nangalogai, which means 
‘*the World of the Naked”’ (yupvav kécpos). 

19. Between the Damas sa range and the 
frontiers of the Sinai are located furthest 


222 


north the Kakobai; and below them the 
Basanaral. 


20. Nextcomes the country of Khalk itis, 
in which are very many copper mines. 
South of this, extending to the Great Gulf 
the Koudoutai, and the Barrhai, and, 
after them the Indoi, then the Doanai, 
along the river of the same name. 


21. To these succeeds a mountainous coun- 
try adjoining the country of Robbers (Aycrayv) 
wherein are found elephants and tigers. The 
inhabitants of the Robber country are re- 
ported to be savages (@npimdes), dwelling in 
caves, and that have skins like the hide of 
the hippopotamus, which darts cannot pierce 
through. 

Aninuakhai:—The position Ptolemy assigns to 
them is the mountain region to the north of the 
Brahmaputra, corresponding to a portion of Lower 
Asam. 

Indaprathai:—This is a purely Hindu 
name. In Sanskrit documents and in inscrip- 
tions mention is made of several towns in 
the provinces of the Ganges, which had taken the 
name of the oid and famous JIndraprastha (the 
modern Dehli), and we may conclude that the 
Indaprathai of the East were a Brahmanic 
settlement. Ju subsequent times Sanskrit desig- 
nations spread further down into the Dekhan 
with the cultus, either of the Brahmans or the 
Buddhists. Instances in point are Modura and 
Kosamba, which have beenalready noticed. The 


223 


Indaprathai appear to have established them- 
selves in the districts 8. of the Brahmaputra, and 
of the Aninakhai. 

Ibéringai and Dabasai or Damas- 
sai:—The Damassai (now the Dimasas as 
already noticed), occupied the region extending 
from their homonymous mountains to the Brahma- 
putra, but further to the east than the Aninakhat 
and Ibéringai. 

Nangalogai:—Many tribes still existing on 
the hills, east and north-east of Silhet, are called 
Nagas. This name, which is given correctly in 
Ptolemy as Nauga, is the Indian word for naked, 
and according to Yule it is written Nanga in 
the Musalman History of Asim. The absolute 
nakedness of both sexes, he says, continues in 
these parts to the present day. The latter half of 
the name /6g (Sanskrit 16k), is the Indian term for 
people, mankind, or the world, as Ptolemy has it. 

With regard to the other tribes enumerated, 
Saint Martin remarks (Blude, pp. 345-6) :— 
“The Ibéringai are still a tribe of the north 
just as the Dabassaé, perhaps on the mountains of 
the same name. There is still a tribe of Dhobas 
in Dinajpur, one of the districts of the north-east 
of Bengal, on the confines of the ancient Kamardpa. 
T'o the east of the Dobassa mountains, towards the 
frontiers of the Sinai, the tribe of the Kakobai is 
found toe a surety in that of the Khokus, who 
occupy the same districts. The Basannarae, in a 
locality more southern, are very probably the 
Bhanzas, a tribe of the mountains to the south of 
Tippera, east of the mouth of the Brahmaputra. 
In the Koudoutai and the Barrhai, it is easy to 


224 


recognize, though Ptolemy carries them too far 
into the south, the Kolitas and the Bhars or Bhors, 
two of the most notable parts of the population of 
Western Asam, and of the districts of Bengal that 
belong to Kimartpa. The Doanai or Daonai are 
perpetuated in the Zaén of Eastern Asim; and 

. the name of the Léstae, the last of the list, corre- 
sponds to all appearance to that of the Lepchhas, a 
well-known mountain race on the contines of 
Sikkim tothe west of the Tista.” For notices of 
the tribes which he has thus identified with those 
of Ptolemy, he refers to the Journal of the Asiatic 
Society of Bengal, vols. VI, IX, XIV, and XVIII. 
His identification of the Léstai with the Lepchhas 
isineveryway unfortunate. Thatthename Anorat 
is not a transcript of any indigenous name, but 
the Greek name for robbers or pirates, is apparent 
from the fact alone that the 7 has the idta 
subscribed. The Lepchhas, moreover, live among 
mountains, far in the interior, while Ptolemy 
locates his Léstai along the shores of the Gulf of 
Siam. 

Ptolemy gives next a list of 33 towns in the 
intertor by way of supplement to those already 
mentioned as situated along the course of the 
Ganges, followed by a list of the towns in the 
Golden Khersonese :— 

22, The inland towns and villages of this 
division (Transgangetic India), in addition 
to those mentioned along the Ganges are 
called :— | 
Sélampoura,,............. 148° 80% 33° 20° 
Kanogiza .o.-.-cecs-eoceee 143° 32° 


220 


Kassida ..ccocsenscosanves 146° 
Pld ane assesses ceiencies 152": 
Asanabara ...cee-eeceeeee 155° 
Arkhinara .....scee.eeeee 163° 
Ourathénal .....ccee ee 170° 
Souanagoura ..e.ce.eeeee 145° 30’ 
Sagdda or Saddga ...... 155° 20° 
ANNIE ecco aaeicate sates 162° 


Salatha....ccceccesceeseese) L65° 40° 
23. Rhadamarkotta, 

in which is much nard... 172° 

Athénagouron ............ 146° 20° 

Maniaina (or Maniataia) 147° 15’ 

Tdsalei, a metropolis ... 150° 


Alosanga ....cecceces serene 152° 
Ade1SAGA .,.....c0rereeeres 159° 30° 
Kaas ig ivan ss aseew conse 170° 
Parisara: sediccawararkiacs 179° 
Tougma, a metropolis... 152° 30’ 
AYviSab10N ....c6se0-esseeres 158° 30’ 
POSINatd: sasiasursnweces tee 162° 15’ 
PANGASAs aides trcteraaciun 165° 


Sipibéris (or Sittébéris). 170° 


Triglypton, called also Trilingon, capital 
<8? 


In this part the cocks are’ said to be 


of the kingdom ....,. 154° 


31° 10’ 
31° 
31° 30’ 
31° 
31° 20’ 
29° 30° 
29° 20’ 
29° 
28° 20° 


28° 

27° 

24° 40° 
23° 20° 
24° 15’ 
23° 

23° 15’ 
21° 30° 
22° 15’ 
22° 30’ 
22° 50° 
21° 20° 
23° 15’ 


bearded, and the crows and parrots white. 


24. Lariagara ...... 162° 30’ 
Rhingibéri .............6 166° 
Agimoitha .......ceceeees 170° 40° 
Domara  .pacorsemensseres 172° 


29 G 


18° 15” 
18° 
18° 40’ 
18° 


Dasana or Doana ...... 163? 15° 20’ 
Mareoura, a metropolis, 

ealled also Malthoura 158° 12° 30’ 
Lasippa (or Lasyppa’... 161° 12° 30’ 


Bareukora (or Bareua- 
GUTS: var covessaerescsasecs. LO4 30 - 12°00" 
25. In the Golden Khersonese— 


Balongka ......c00.ee ees sag LOZ? 4° 40’ 
Kokkonagara ....... ae), 160" 2° 
CHOP h Dy schitdsoonseanes .. 162° 1° 20'S. 
Palanda .o.....e.ee dss LOL? 1° 20’ S. 


Regarding the foregoing long list of inland towns, 
the following general observations by Saint-Martin 
are instructive: ‘ With Ptolemy, unfortunately,” 
he says (tude, pp. 348-9) “the correspondence 
of names of towns in many instances, is less easy 
to discover than in the case of the names of 
peoples or tribes. This is shown once again in 
the long-enough list which he adds to the names 
of places already mentioned under the names of 
the people to which they respectively belonged. 
To judge from the repetitions in it and the want of 
connexion, this list appears to have been supplied 
to him by a document different from the docu- 
ments he had previously used, and it is precisely 
because he has not known how to combine its 
contents with the previous details that he has thus 
given it separately and as an appendix, although 
thereby obliged to go again over the same ground 
he had already traversed. For a country whero 
Ptolemy had not the knowledge of it as a whole to 
guide him, it would he unjust to reproach him with 
this want of connexion in his materials, and the con- 


227 


fusion therefrom resulling; butthis absence, almost 
absolute, of connexion’ does only render the task 
of the critic all the more laborious and unwelcome 
and there results from it strange mistakes for 
those who without sufficiently taking into account 
the composition of this part of the Tables, have 
believed they could find in the relative positions 
which the places have there taken a sufficient means 
of identification. It would only throw one into the 
risk of error to seck for correspondences to these 
obscure names, (of which there is nothing to 
guarantee the correctness, and where there is not 
a single name that is assigned to a definite terri- 
tory,) in the resemblances, more orless close, which 
could be furnished by a topographical dictionary 
of India.” 

Sélampoura:—This suggests Sclempur, a 
place situated at some distance north of the Déva 
or lower Sarayd. The identity of the names is 
our only warrant for taking them as applying to 
one and the same town; but as the two places 
which follow belong te the same part of the 
country, the identification is in some measure 
supported. Sclempur is situated on a tributary 
of the Sarayd, the little Gandak. 

Kanogiza:—This is beyond doubt the famous 
city of Kanyakubja or Kanauj, which has already 
been noticed under the list of towns attributed to 
Prasiaké, where the name is given ag Kanagora. 
Ptolemy, while giving here the name more corrcct- 
ly has put the city hopelessly out of its position 
with reference to the Ganges, from which he has 
removed it several degrees, though it stood upon 
its banks, Among Indian cities it ranks next in 


228 


point of antiquity to Ayodhya in Audh, and it was 
for many centuries the Capital of North-Western 
India. It was then a stately city, full of incre- 
dible wealth, and its king, who was sometimes 
styled the Emperor of India, kept a very splendid 
court. Its remains are 65 miles W.N.W. from 
Lakhnau. The place was visited by Hiuen Psiang 
in 634 4.p. Pliny (H. N. lib. VI, e. 21) has Calini- 
paxa. Conf. Lassen, Ind. Alf. vol. I, p. 158; 
Mahdbh. Ut, 8313; Rdmdyana, fT, 34, 37. 

Kassida:—Here we have another case of a 
recurrence of the same name in an altered form. 
In Sanskrit and in inscriptions Kasi is the ordi- 
nary name of Banaras. How Ptolemy came to 
lengthen the name by affixing du to it has not been 
explained. Ptolemy has mutilated Varanasi into 
Erarasa, which he calls a metropolis, and assigns 
to the Kaspeiraioi. Such is the view taken by 
Saint-Martin, but Yule, as we have seen, identifies 
Erarasa with Govardban (Giriraja). He also 
points out, on the authority of Dr. F. Hall 
that Vaéranasi was never used as a name for 
Banaras. ; 

Souanagotra:—M. Saint-Martin (Btude, p. 
351)thinks this is a transcript of the vulgar form of 
Suvarnanagara, and in this name recognizes that 
of one of the ancient capitals of Eastern Bengal, 
Suvarnagrama (now Sdénargaon, about 12 miles 
from Dhakka), near the right bank of the Lower 
Brahmaputra. 

Sag6da:—There can be no doubt of the iden- 
tity of this place with Aydédhya, the capital of 
Kosala, undcr the name of Sékcta or Sagtda. 
Sakyamuni spent the last days of his hfe in this 


» 2389 


city, and during his sojourn the ancient name 
of Ayddhy& gave place to that of Sakéta, the 
only one current. Hindu lexicograpbers give 
Sakéta and Kosala (or Kogala) as synonyms of 
Ayodhya. The place is now called Audh, and is 
on the right bank of the Sarayd or Ghaghré, near 
Faizibid, a modern town, built from its ruins. 
At some distance north from Audh is the site of 
Sravasti, one of the most celebrated cities in the 
annals of Buddhism. For the identity of Sakéta 
with Ayddhya and also Vidéakha see Cunningham, 
Geog. of Anc. Ind., pp. 401 sqq. 
Rhadamarkotta (v. 1. Rhandamarkotta). 
Saint-Martin has identified this with Rangémati, 
an ancient capital situated on the western bank 
of the lower Brahmaputra, and now called Udé- 
pur (Udayapura,—city of eunrise). Yule, who 
agrees with this identification, gives as the Sans- 
krit form of the name of the place, Ranga- 
mritika. The passage about Nard which follows 
the mention of Rhadamarkotta in the majority 
of editions is, according to Saint-Martin (Etude, 
p. 352 and note), manifestly corrupt. Some editors, 
correct moAAy, mutch, into wédAecs, ciftes, and thus 
Nardos becomes the name of a town, and Rha. 
damarkotta the name of a district, to which 
Nardos and the towns that come after it in the 
Table kelong. On this point we may quote a 
passage from Wilford, whose views regarding 
Rhadamarkotta were different. He says (Aszat. 
Research. vol. XIV, p. 441), Ptolemy has delineated 
tolerably well the two branches of the river of 
Ava and the relative situation of two towns upon 
them, which still retain their ancient name, only 


230 


they are transposcd. Thesetwotowns are Urathéna, 
and Nardos or Nardon; Urathena is Rhadana, 
the ancient name of Amarapur, and Nardon is 
Nartenh on the Kayu-dween. . . .” He says that 
“Nartenh was situated in the country of Rhanda- 
markota, literally, the Fort of Randamar, after 
which the whole country was designated.” 
Tdsalei, called a Metropolis, has become of 
great importance since recent archwological dis- 
coveries have led to the finding of the name 
in the Asoka Inscriptions on the Dhauli rock. 
The inscription begins thus: “ By the orders of 
Dévanampiya (beloved of the gods) it is enjoined 
to the public officers charged with the administra- 
tion of the city of Tosali,’’ &c. Vestiges of a 
larger city have been discovered not far from the 
site of this monument, and there can be no 
doubt that the Tosali of the inscription was the 
capital in Asoka’s time of the province of Orissa, 
and continued to be so till at least the time of 
Ptolemy. The city was situated on the margin 
of a pool called Kosala- Ganga, which was an object 
of great religious veneration throughout all the 
country. Itis pretty certain that relative to this 
circumstance is the name of Tosala-Kosdalakas, 
which is found in the Brahmdnda Purdna, which 
Wilford had already connected with the Tosalé of 
Ptolemy. He had however been misled by the 
2nd part of the word to locate the city in N. 
Kosala, that is Audh. An obvious objection to 
the locating of Toésalé in Orissa is that Ptolemy 
assigns its position to the eastern side of thie 
Ganges, and Lassen and Burnouf have thus been 
Jed to conclude that there must have been two 


231 


cities of the name. Lassen accordingly finds for 
Ptolemy’s Tosalé a place somewhere in the Province 
of Dhakka. But there is no necessity for this. If 
we take into account that the name of Toésalé is 
among those that are marked as having been 
added to our actual Greek texts by the old Latin 
translators (on what authority we know not) we 
shall be the less surprised to find it out of its real 
place. (Saint-Martin, Etude, pp. 358-4, citing J. A. 
S. Beng., vol. VII, pp. 435 and 442; Lassen, Ind. 
Alt., vol. II, p. 256, and vol. III, p. 158; and 
Asiat. Research. vol. VIII, p. 844). | 

Alosanga:—The geographical position of 
Alosanga places it a quarter degree to the north 
of the upper extremity of Mount Maiandros. “By 
a strange fatality,’ says Wilford (Asiat. Res. 
ut s., p. 390) “the northern extremity of Mount 
Maindros in Ptolemy’s maps is brought close to 
the town of Alosanga, now Ellasing on the Lojung 
river, to the north-west of Dhakka. This mistake 
is entirely owing to his tables of longitude and 
latitude.” 

Toug ma:—In Yule’s map this is identified, 
but doubtfully, with Tagaung, a place in Khrysé 
(Burma) east from the Ivawadi and near the 
tropics. . 

Triglypton or Trilingon:—Opinions 
vary much as to where this capital was situated. 
Wilford says (Asiat. Research. vol. XIV, p. 450-2) : 
‘Ptolemy places on the Tokosanna, the Metropolis 
of the country, and calls it Trilingon, a true 
Sanskrit appellation. Another name for it, says 
our author, was Triglypton, which is an attempt 
to render into Greek the meaning of Trilinga or 


232 


Trai-linga, the three ‘lingas’ of Mahidéva; and 
this in Arakan is part of an extensive district 
in the Purdnas, called Tri-pura, or the three 
towns and towuships first inhabited by three 
Daityas. These three districts were Kamila, 
Chattala and Burmanaka, or Raégang, to be pro- 
nounced Ra-shénh, or nearly so; it is now 
Arakan, Kamilla alone retains the name of Tri- 
pura, the two other districts having been wrested 
from the head Raja. Ptolemy says that in the 
country of the Trilinga, there were white ravens, 
white parrots, and bearded cocks. The white 
parrot is the kdkitwi; white ravens are to be 
seen occasionally in India ... Some say that 
this white colour might have been artificial... . 
The bearded cocks have, as it were, a collar of 
reversed feathers round the neck and throat, 
and there only, which gives it the appearance of a 
beard. These are found only in the houses of 
native princes, from whom I procured three or 
four; and am told that they came originally 
from the hills in the N. W. of India.”” Lassen 
has adopted a somewhat similar view. He 
says (Ind. Alt., vol. Ill, p. 238-9): “ Trigly- 
phon was probably the capital of the Silver 
country, Arékan of the present day. It lies, 
according to Ptolemy’s determination, one degree 
further east and 34 degrees further north than 
the mouths of the Arakan river. The mouths 
are placed in the right direction, only the numbers 
are too great. It may be added that the founda- 
tion of this city, which was originally called 
Vaisali, belongs to earlier times than those of 
Ptolemy, and no other capital is known to us in 


233 . 


this country. The Greek name which means 
‘thrice cloven,’ t.e., ‘ three-forked’ or ‘a trident’ 
suits likewise with Arakan, because it lies at the 
projections of the delta, and the Arakan river, in 
the lower part of its course, splits into several 
arms, three of which are of superior importance. 
Ptolemy’s remark that the cocks there are bearded 
and the ravens and parrots white, favours this 
view, for according to Blyth (J. A. 8. Beng., vol. XV, 
p. 26) there is found in Arakan a species of the 
Bucconidae, which on account of their beards are 
called by the English ‘ barbets,’ and on the same 
authority we learn that what is said of the ravens 
and parrots is likewise correct.” OCnnningham 
again, says (Anc. Geog. of Ind., pp. 518-9): “In 
the inscriptions of the Kalachuri, or Haihaya 
dynasty of Chédi, the Rajas assume the titles 
of “‘ Lords of Kalifijarapura, and of Trikalinga.”’ 
Trikalinga, or the three Kalingas, must be the 
three kingdoms Dhanakataka, or Amaravatt, on 
the Krishna, Andhra or Warangol,and Kalinga, or 
Rajamahéndri. ‘The name of Trikalinga is pro- 
bably old, as Pliny mentions the Macco-Calingss 
and the Gangarides-Calingae as separate peoples 
from the Calingae, while the Mahabharata names 
the Kalingas three separate times, and each time 
in conjunction with different peoples. As Tri- 
kalinga thus corresponds with the great province 
of Télingana, it seems probable that the name of 
Télingana may be only a slightly contracted form 
of Trikalingana, or the three Kalingas. I am 
aware that the name is usually derived from 
Tri-linga, or the three phalli of Mahadéva. Bat 
the mention of Macco-Calingae and Gangarides- 


80 G 


234 


Calingae by Pliny would seem to show that the 
three Kalingas were known as early as the time 
of Megasthenés, from whom Pliny has chiefly 
copied his Indian Geography. The name must 
therefore be older than the Phallic worship of 
Mahadéva in Southern India.” Caldwell observes 
(Dravid. Grum., Introd., p. 32) that though 
Trilingon is said to be on the Ganges, it may 
have been considerably to the south of it, and on 
the Godavari, which was always regarded by 
the Hindus as a branch of the Ganges, and is 
mythologically identical with it. The Andhras 
and Kalingas, the two ancient divisions of the 
Telugu people are represented by the Greeks as 
Gangetic nations. It may be taken as certain that 
Triglyphon, Trilinga or Modogalinga was identical 
with Telingana or Trilingam, which signifies the 
country of the three limgas. 'The Telugu name and 
language are fixed by Pliny and Ptolemy as near 
the mouths of the Ganges or between the Ganges 
and the Godavari. Modo or Modoga is equivalent 
to midu of modern Telugu. It ‘‘means three.” 
Yule again places Trilingon on the left bank of 
the Brahmaputra, identifying it with Tripura 
(Tippera), a town in the district of the same 
name, 48 miles E.S.E. of Dhakka, 
Rhingibéri:—Saint-Martin and Yule, as we 
have seen, place Rangémati ou the Brahmaputra 
at Udipur. Wilford, however, had placed it near 
Chitagaon, and identified it with Ptolemy’s Rhing- 
gibéri. ‘‘ Ptolemy,” he says (Astat. Res., vol. XIV, 
p 489); “has placed the source of the Dorias” 
(which in Wilford’s opinion is the Dumura or 
Dumriya, called in the lower part of its course the 


236 


Karmaphuli) “in some country to the south of 
Salhata or Silhet, and he mentions two towns on 
its banks: Pandassa in the upper part of its course, 
but unknown; in. the lower part Rhingibéri, now 
Rangaémati near Chatgav (Chitagaon), and Reang 
is the name of the country on its banks. On 
the lesser Dumurda, the river Chingri of the 
Bengal Atlas, and near its source, is a town called 
there Reang. Rangimati and Rang4-bati, to be 
pronounced Rangabari, imply nearly the same 
thing.” 

Tomara was no doubt a place belonging to 
the Zamirai or Tamarai, who were located inland 
from Kirrhadia, and inhabited the Garo Hills. 

Mareoura or Malthoura:—In Yule’s map this 
metropolis is located, but doubtfully, to the west 
of Tougma (Tagaun) near the western bank of 
the Khyendwen, the largest confluent of the 
Trawadi. 

Bareukora (or Bareuathra) is in Yule’s map 
identified with Rama, a place in the district of 
Chitagaon, from which it is 68 miles distant to 
the S.S.E. Wilford identified it with Phalgun, 
another name for which, according to the Kshetra 
Samasa was Pharuigara, and this he took to be 
Ptolemy’s Bareukora. Phalgun he explains to be 
the Palong of the maps. 

Kokkonagara:—Yulesuggestsforthis Pegu. 
“It appears,’ he says, “from Térandtha’s his- 
tory of Buddhism (ch. xxxix.) that the Indo- 
Chinese countries were in old times known 
collectively as Koki. In a Ceylonese account of 
an expedition against Raimaniyd, supposed to be 
Pegnu, the army captures the city of Ukkaka, and 


236 


in it the Lord of Raémaniyé. Kokkonagara 
again, is perhaps the Kakula of Ibn Batuta, 
which was certainly a city on the Gulf of Siam, 
and probably an ancient foundation from Kalinga, 
called after Sri-k&kola there.” 

Tharra:—The same authority identifies this 
with Tharawati at the head of the delta of the 
Irawadi. It is one of the divisions of the Pro- 
vince of Pegu. 


Ptolemy’s description of Transgangetic India now 
closes with the Islands. 

26. The islands of the division of India 
we have been describing are said to be these: 
Bazakata ..cssccecseeceeseese 149° 30% = 9° 30’ 
[Khaliné............ saiseinnens ». 146° 9° 207] 

In this island some say there is found in 
abundance the murex shell-fish («éyAos) and 
that the inhabitants go naked, and are called 
Aginnatal. 

27. There are three islands called Sindal, 
inhabited by Cannibals, of which the centre 
lies in...... scdavemetwieas 152° 8° 40’ S 
Agathou daimonos .,. 145° 15’ on the equator. 

28, Agroup of i islands, theBarousai, 
whose inhabitants are said to be cannibals, and 
the centre of which lies in 152° 20’ 5° 20’ 8. 
A group of three islands, the Sabadeibai, 
inhabited by cannibals, of which the centre lies 
TI? ao caaenamemetes Samer tievecaaatays 160° 8° 30’ S 

Bazakata may perhaps be the island of 
Cheduba, as Wilford has suggested. Lassen 


237 


takes it to be an island at the mouth of the 
Bassein river, near Cape Negrais, called Diamond 
Island. Its inhabitants are called by Ptolemy 
the Aginnatai, and represented as going naked. 
Lassen, for Aginnatai would therefore read Apin- 
natai, “because apinaddha in Sanskrit means 
unclothed ;” but aypinaddha means ‘tied on,’ 
clothed. Yule thinks it may perhaps be the greater 
of the two And&éman islands. He says (Proc. 
Roy. Geog. Soc. vol. IV, 1882, p. 654); “ Pro- 
ceeding further the (Greek) navigator reaches 
the city of Koli or Kolis, leaving behind him the 
island of Bazakota, ‘Good Fortune’ (’Aya@éu 
Aaipovos) and the group of the Barusze. Here, at 
Koli, which I take to be a part of the Malay 
peninsula, the course of the first century Greek, 
and of the ninth century Arab, come together.” 
Bazakota and the Island of Good Fortune may be 
taken as the Great and the Little Andaman re- 
spectively. The Arab relation mentions in an 
unconnected notice an island called Malhan 
between Serendib and Kalah, t.e., between Ceylon 
and the Malay Peninsula, which was inhabited 
by black and naked cannibals. ‘‘ This may be 
another indication of the Andaman group, and 
the name may have been taken from Ptolemy’s 
Maniolae, which in his map occupy the position 
in question.” And again: “ Still further out of 
the way (than the Andamans) and difficult of access 
was a region of mountains containing mines of 
silver. The landmarks (of the Arab navigator) 
to reach these was a mountain called Alkhushnami 
(‘the Auspicious’). ‘This land of silver mines is 
both by position and by this description identified 


238 


with the Argyré of Ptolemy. As no silver is 
known to exist in that region (Arakan) it seems 
probable that the Arab indications to that effect 
were adopted from the Ptolemaic charts. And 
this lends me to suggest that the Jibal Khush- 
nimi also was but a translation of the Ayaé@éu 
daisovos vagos, or isle of Good Fortune, in those 
maps, whilst 1 have thought also that the name 
Andéiman might have been adopted from a tran- 
script of the same name in Greek as Ay. daipov.” 

Khaliné in Yule’s map is read as Saline, 
and identified with the Island of Salang, close to 
the coast in the latitude of the Nikobar Islands. 

The Sindai Islands are placed by Ptolemy 
about as far south as his island of Iabadios (Java) 
but many degrees west of them. Lassen says (Ind. 
Alt., vol. III, pp. 250-1) that the northmost of the 
three islands must be Pulo-Rapat, on the coast of 
Sumatra, the middle one the more southern, Pulo 
Pangor, and theisland of Agatho-Daimon, one of 
the Salat Mankala group. The name of Sindai 
might imply, he thinks, that Indian traders had 
formed a settlement there. He seems to have 
regarded the Island of Agatho-Daimon as belonging 
to the Sindai group, but this does not appear to me 
to be sanctioned by the text. Yule says: “‘ Possibly 
Sundar-Fulat, in which the latter word seems to 
bean Arabized plural of the Malay Pulo ‘island’ is 
also to be traced in Sindae Insulae, but I have 
not adopted this in the map.” 

The Barousai Islands:—* The (Arab) na- 
vigators,” says Yule in his notes already referred 
to, ‘“‘ crossing the sea of Horkand with the west 
monsoon, made land at the islands of Lanja-Lanka, 


239 


or Lika-Balds, where the naked inhabitants came 
off in their canoes bringing ambergris and cocoa- 
nuts for barter, a description which with the posi- 
tion identifies these islands with the Nikobars, 
Nekaveram of Marco Polo, Laka-Véram of 
Rashidu’d-din, and, I can hardly hesitate to say, 
with the Barusae Islands of Ptolemy.” 

Sabadeibai Islands:—The latter part of 
this name represents the Sanskrit dwipa, ‘an 
island.’ The three islands of this name are pro- 
bably those lying east from the more southern 
parts of Sumatra. 

29, The island of labadios (or Sabadios) 
which means the island of Barley. It is said 
to be of extraordinary fertility, and to produce 
very much gold, and to have its capital called 
Argyr6é(Silver-town) in the extreme west of it. 
TG CGAM: cedisiendenarddesqncieres 167° 8° 30’ S. 
and the eastern limit lies in ...169° 8° 10'S. 

30. The Islands of the Satyrs, three in num- 
ber, of which the centre is in 171° 2°30’ S. 
The inhabitants are said to have tails like 
those with which Satyrs are depicted. 

31. There are said to be also ten other 
islands forming a continuous group called 
Maniolai, from which ships fastened with 
iron nails are said to be unable to move away, 
(perhaps on account of the magnetic iron in 
the islands) and hence they are built with 
wooden bolts. The inhabitants are called 
Maniolai, and are reputed to be cannibals, 

The island of Tabadios:—Yava, the first part 


240 


of this name, is the Sanskrit word for ‘ barley,’ and 
the second part Jike detba, diba, diva, and div or 
diu, represents dvtpa, ‘an island.’ We have here 
therefore the Island of Java, which answers in 
most respects to Ptolemy’s description of it. The 
following note regarding it I take from Bunbury’s 
History of Ancient Geography (pp. 643-4): ‘The 
name of Java has certainly some resemblance with 
Iabadius, supposing that to be the correct form 
of the name, and, what is of more consequence, 
Ptolemy adds that it signifies ‘the island of 
barley,’ whichis really the meaning of the name of 
Java. The position in latitude assigned by him 
to the island in question (85 degrees of south 
latitude) also agrees very well with that of Java: 
but his geographical notions of these countries 
are in general so vague and erroneous that little 
or no value can be attached to this coincidence. 
On the other hand, the abundance of gold 
would suit well with Sumatra; which has 
always been noted on that account, while there ts 
little or no gold found in Java. The metropolis 
at its western extremity would thus correspond 
with Achin, a place that must always have been 
one of the principal cities of the island. In 
either case he had a very imperfect idea of its 
size, assigning it a length of only about 100 Geog. 
miles, while Java is 9° or 540 G. miles in length, 
and Sumatra more than 900 G. miles. It seems 
not improbable that in this case, as in several 
others, he mixed up particulars which really refer - 
red to the two different islands, and applied them 
to one only: but it is strange that if he had any 
information concerning such islands as Sumatra 


241 


and Java, he should have no notion that they 
were of very large size, at the same time that 
he had such greatly exaggerated ideas of the 
dimensions of Ceylon.’? Mannert took Iabadios 
to be the small island of Banka on the 8.E. 
of Sumatra. For the application of thename of 
Java to the Island of Sumatra, see Yule’s Marco 
Polo, vol. II, p. 266, note 1. 

Regarding the Islands of the Satyrs, Lassen says 
(Ind. Alt., vol. III, p. 252): The three islands, called 
after the Satyrs, mark the extreme limits of the 
knowledge attained by Ptolemy of the Indian Archi- 
pelago. The inhabitants were called Satyrs because, 
according to the fabulous accounts of mariners, they 
had tails like the demi-gods of that name in Greek 
mythology. Two of these must be Madura and 
Bali, the largest islands on thenorth and east coasts 
of Java, and of which the first figures prominently 
in the oldest legends of Java; the second, on the 
contrary, not till later times. The third island is 
probably Lombok, lying near Bali in the east. A 
writer in Smith’s Dictionary of Classical Geography 
thinks these islands were perhaps the Anamba 
group, and the Satyrs who inhabited them apes 
resembling men. Yule says in the notes :—‘‘ San- 
dar-Fulat we cannot hesitate to identify with Pulo 
Condor, Marco Polo’s Sondur and Condur. These 
may also be the Satyrs’ islands of Ptolemy, but 
they may be his Sindai, for he has a Sinda city 
on the coast close to this position, though his 
Sindai islands are dropped far way. But it 
would not be difficult to show that Ptolemy’s 
islands have been located almost at random, or as 
from a pepper-castor.” 


31 a 


242 


Ptolemy locates the Maniolai. Islands, of 
which he reckons ten, about 10 degrees eastward 
from Ceylon. There is no such group however 
to be found in that position, or near it, and we 
may safely conclude that the Maniolai isles are 
as mythical as the magnetic rocks they were 
said to contain. In an account of India, written 
at the close of the 4th or beginning of the 5th 
century, at the request either of Palladius or 
of Lausius, to whom Palladius inscribed his 
Historia Lausiaca, mention is made of these 
rocks: “ At Muziris,” says Priaulx, in his notice 
of this account* “our traveller stayed some time, 
and occupied himself in studying the soil and 
climate of the place and the customs and manners 
of its inhabitants. He also made enquiries about 
Ceylon, and the best mode of getting there, but 
did not care to undertake the voyage when he 
heard of the dangers of the Sinhalese channel, 
of the thousand isles, the Maniolai which impede 
its navigation, and the loadstone rocks which 
bring disaster and wreck on all iron-bound ships.” 
And Masidi, who had traversed this sea, says that 
ships sailing on it were not fastened with iron 
nails, its waters so wasted them. (The Indian 
Travels of Apollonius of Tyana, §c., p. 197). 
After Ptolemy’s time a different position was 
now and again assigned to these rocks, the direc- 
tion in which they were moved being more and 
more to westward. Priaulx (p. 247), uses this 


31 Wilford (As. Res. vol. XIV, pp. 429-30), gives the fable 
regarding these rocks from the Chaturvar ga Chintdmant, 
and identifies them with those near Parindra or the lion's 
place in the lion’s mouth or Straits of Singapur. 


243 


as an argument in support of his contention that 
the Roman traffic in the eastern seas gradually 
declined after 273 A.D., and finally disappeared. 
How, otherwise, he asks, can we account for the 
fact that the loadstone rocks, those myths of 
Roman geography, which, in Ptolemy’s time, the 
flourishing days of Roman commerce, lay some 
degrees castward of Ceylon, appear A.D. 400 
barring its western approach, and A.D. 560 have 
advanced up tothe very mouth of the Arabian Gulf. 
But on the Terrestrial Globe of Martin Behem, 
Nuremberg A.D. 1492, they are called Manillas, 
and are placed immediately to the north of Java 
Major. Aristotle speaks of a magnetic mountain 
on the coast of India, and Pliny repeats the story. 
Klaproth states that the ancient Chinese authors 
also speak of magnetic mountains in the southern 
sea on the coasts of Tonquin and Cochin-China, 
and allege regarding them that if foreign ships 
which are bound with plates of iron approach 
them, such ships are there detained, and can in no 
case pass these places. (Tennant’s Ceylon, vol. I, 
p.444n.) The origin of the fable, which represents 
the magnetic rocks as fatal to vessels fastened with 
iron nails, is to be traced to the peculiar mode in 
which the Ceylonese and Malays have at all times 
constructed their boats and canoes, these being 
put together without the use of iron nails; the 
planks instead being secured by wooden bolts, 
and stitched together with cords spun from the 
fibre of the cocoanut. ‘‘The Third Calender,’ 
in the Arabian Nights Eutertatwinent, gives a lively 
account of his shipwreck upon the Loadstone 
Mountain, which he tells us was entircly covered 


244 


towards the sea with the nails that belonged 
to the immense number of ships which it had 
destroyed. 
CaP. 3. 
POSITION OF THE SINAI. 
[llth Map of Asia.] 


1. The Sinaiare bounded on the north by 
the part of Sériké already indicated, on the 
east and south by the unknown land, on the 
west by India beyond the Ganges, along the line 
defined as far as the Great Gulf and by the Great 
Gulf itself, and the parts immediately adjacent 
thereto, and by the Wild Beast Gulf, and by 
that frontier of the Sinai around which are 
placed the [khthyophagoi Aithiopes, 
according to the following outline :— 

2. After the boundary of the Gulf on the 
side of India the mouth of 
the river Aspithra ............ 170° 16° 
Sources of the river on the 

eastern side of the Séman- 


thinos range ......cecseese 180° 26° 
Bramma, & tOWN.......eesseres 177° 12° 30’ 
The mouth of the river 

Am bastes pics oc iwcisssicceeses 176° 10° 
The sources of the river...... 179° 30’ 15° 
Rhabana, a town.......ee.08... 177° 8° 30’ 
Mouth of the river Sainos ... 176° 20’ ~=6° 30’ 
The Southern Cape ......... 175° 15’ 4° 


The head of Wild Beast Gulf 176° 2 


245 


The Cape of Satyrs ....... ». 175° on the line 

Gulf of the Sinai’? ............ 178° 2° 20’ 
3. Around the Gulf of the Sinai dwell the 

fish-eating Aithiopians. 

Mouth of the river Kot- 


DIATIS coccwexutantudasweceevos War 2g fae S. 
Sources of the river ...... 180° 40% = 2° S. 
Where it falls into the 

river Sainos..........0.... 180° on the line. 
Kattigara, the port of the 

DLMAD a cduacscehotereracebene 177° 8° 30'S. 


4, The most northern parts are possessed 
by the Sémanthinoi, whoare situated above 
the range that bears their name. Below them, 
and below the range are the Akadrai, after 
whomarethe As pit hraji, then along the Great 
Gulf the Ambastaji, and around the gulfs 
immediately adjoining the Ikhthyophagoi 
Sinai. 

5. The interior towns of the Sinai are 
named thus :— " 


ARAOTA Sickines biawkel views 178° 20’ 21° 15/ 

ASPICHY:. cae sctece piucenweourns 175° 16° 

Kokkonagara .........s0000 179° 50% 2°, 

Sarata ....... Gd nawecauewecine’ 180° 30° 4°  §, 
6. And the Metropolis 

Sinai or Thinai ............ 180° 40’ 3° -—sS.. 


which they say has neither brazen walls nor 
anything else worthy of note. It is encompas- 
sed on the side of Kattigara towards the west by 





32 Latin Translator. 


246 


the wnknown land, which encircles the Green 
Sea as far as Cape Prason, from which begins, 
as has been said, the Gulf of the Batrakheian 
Sea, connecting the land with Cape Rhapton, 
and the southern parts of Azania. 


It has been pointed out how egregiously Ptolemy 
misconceived the configuration of the coast of Asia 
beyond the Great Gulf, making it run southward 
and then turn westward, and proceed in that direc- 
tion till it reached the coast of Africa below the 
latitude of Zanzibar. The position, therefore of 
the places he names, cannot be determined with 
any certainty. By the Wild Beast Gulf may per- 
haps be meant the Gulf of Tonquin, and by the Gulf 
of the Sinai that part of the Chinese Sea which is 
beyond Hai-nan Island. The river Kottiaris 
may perhaps be the river of Canton. Thinai, 
or Sinai, may have been Nankin, or better perhaps 
Si-gnan-fu, in the province of Shen-si, called by 
Marco Polo, by whom it was visited, Ken-jan-fu. 
“Tt was probably,” says Yule (Marco Polo, vol. IT, 
p. 21) “ the most celebrated city in Chinese history 
and the capital of several of the most potent dynas- 
ties. In the days of its greatest fame it was called 
Chaggan.” It appears to have been an ancient 
tradition that the city was surrounded by brazen 
walls, but this Ptolemy regarded as a mere fable. 
The author of the Periplés (c. 64), has the following 
notice of the place :—‘ There lies somewhere in the 
interior of Thina,a very great city, from which 
silk, either raw or spun or woven into cloth is 
carried overland to Barygaza through Baktria or 
by the Ganges to Limyriké . . . Its situation is 


247 


under the Lesser Bear.’’ Ptolemy has placed it 3 
degrees south of the equator !! 


Cap. -h. 
PosiTION oF THE ISLAND OF TAPROBANE. 
[Map of Asia 12.] 

1. Opposite Cape Kéry, which is in India, 
is the projecting point of the Island of Ta pro- 
bané, which was called formerly Simoan- 
ndou, and now Saliké. The inhabitants 
are commonly called Salai. Their heads are 
quite encircled with long luxuriant locks, like 
those of women, The country produces rice, 
honey, ginger, beryl, hyacinth®® and has mines 
of every sort—of gold and of silver and other 
metals. It breeds at the same time elephants 
and tigers, | 

2. The point already referred to as lying 
opposite to Kory is called North Cape 
(Boreion Akron) and lies ...... 126° = 12° 80’ 

3. The descriptive outline of the rest of the 


island is as follows :— 
After the North Cape which 


is situated IM ...... eee cece ee. 126° 12° 30’ 
comes Cape Galiba....... eeeee 124° 11° 30’ 
Margana, a town ............ 123° 30’ 10° 20’ 


33 In one of the templcs, says Kosmos, is tho great 
hyacinth, as large as a pinc-cone, the colour of fire and 
flashing from a distance, especially when catching the 
beams of the sun, a matchless sight. 


Tégana, a town .......eeseeeee 123° 20’ 8° 50’ 
Anarismoundon, a cape...... 122° 7° 457 
Mouth of the River Soana.,. 122° 20’ 6° 15’ 
Sources of the river ......... 124° 30’ 3° 
Sindokanda, a town ......... 122° 5° 
Haven of Priapis ..... ...... 122° 3° 40’ 

A, Anoubingara .........6- 121° 2° 40’ 
Headland of Zeus .......0..6- 120° 30’ 1° 
Prasédés Bay .......0..esse 0 121° Ne 
Noubartha, a town .......6 121°40’ onthe Line 
Mouth of the river Azanos... 123° 20 1° S. 
The sources of the river...... 126° 1° N. 
Odbka, a tOWN...... ce ceceeeees 123° O° 3. 
Orneén, (Birds’ Point) a 

headland) csscacsesseticxness «- 125° 2° 30’ S. 

5. Dagana, a town 
sacred to the Moon ...... 126° 2° Ss. 
Korkobara, atown ...... 127° 20" == 2° 20° S: 
Cape of Dionysos ......... 130° 1° 30’ S. 
Kétaion Cape .....s.essee 132° 30’ =. 2° 20’ S. 
Mouth of the river 

Barak6sS .ec.csesoseccsreoe 131° 30% 1° ON. 
Sources of the river ...... 128° 2° N. 
Bokana, @ tOWN ....e.ce-e. 131° 1° 20’N. 
The haven of Mardos 

or Mardoulamné ...... 131° 2° 20’ N. 

6, Abaratha, a town... 131° 3° 15’ N. 
Haven of the Sun (Heliou 

WOM) 5 sieves tunes eee a 130° 4° 
Great Coast (Aigialos 

MEPAB) <asiisateconctantes 130° 4° 20° 


249 


Prokouri, a town ......... 131° 5° 20’ 
The haven of Rizala...... 180° 20’ 6° 30’ 
Oxeia, a headland ......... 130° 7° 30’ 
Mouth of the riverGangés 129° 7° 20° 
The sources of the river... 127° 7° 15’ 
Spatana Haven.,........«. 129° 8° 
7. Nagadiba or Naga~- 

Gina, a tOWN ....ee...s0ee0e 129° &° 30° 
Pati Bay ....0+...e0 eeteae 128° 30’ = 9° 30’ 
Anoubingara, a town...... 128° 20° = 9° 40° 
Modouttou, a mart......... 128° 11° 20’ 


Mouth of the river Phasis 127° 11° 20’ 
The sources of the river... 126° ‘8° 
Talakéry (or Aakoté,) a 

Mart ....0..escevseveeevee 126° 20% 11° 20° 
After which the North Cape. 

8. The notable mountains of the island are 
those called Galiba, from which flow the 
Phasis and the Ganges, and that called Malaia, 
from which flow the Soanas and the Azanos 
and the Barakés, and at the base of this range, 
towards the sea, are the feeding grounds of the 
elephants. 

9. The most northern parts of the Island are 
possessed by the GaliboiandtheMoudout- 
toi, and below these the Anourogrammoi 
and the Nagadiboi, and below the Anouro- 
grammoi the Soanoi, and below the Nagadibot 
the Sennoi, and below these the Sando- 
kandai, towards the west, and below these 
towards the feeding grounds of the elephants 

32 G 


250 


the Boumasanoi, and the T arakhoi, whe 
are towards the east, below whom are the: 
Békanoi and Diordouloi, and furthess 
south the Rhogandanoi, and the Nagel 
rol, 

10. The inland towns in the island are 
these :— 
Anourogrammon, the 


royal residence ...... 124° 10’ 8° 40° 
Maagrammon, the me- 

tropolis:. wcssecccievssis 127° 7° 20% 
Adeisamon ....e.ceeresees 129° 5° 
Podoukeé . 50.05.00 ere 124° 3° 40° 
Oulispada ...cccccererees 126° 20’ 4.0’ 
Nakadouba ....... ede Seas 128° 30’ on the Line. 


11. In front of Taprobané lies a group of 
islands which they say nymber 1378. Those 
whose names are mentioned are the following :— 
Ouangalia (or Ouangana) 120°15’ 11° 20’ 
Kanathra: .........sece0-e. 221° 40% EL° 15’ 


Aigidibncoccssessiicencevss LIC 8° 30° 
Ornéon: ...... sue bake ibe k19° 8° 30° 
Monakhé,,......csecseseevee 116° 4° 15/ 
Amminé.,....... sestecevaue ele 4° 30’ 
12. Karkos.......2.....6. 118° 40’ S, 
PHilCKOS fccscenssaesceosecnes 116° 30’ 2° 40’ S. 
Hiréné ........cccccecereveesee 120° 2°30" 8, 
Kalandadroua ..........-- 121° 5° 30’ 8. 
Arana .,.cesccceosseseeeeee 125° 4° 20’ 8. 
Basses sichocccaseseae aces 126° 6° 30’ S: 


Balaka......cscvssseens evsems.. E29? 5° 30’ S.. 


Waa coe dciendechecsetesce da” 4° CS, 


Goumara sisoc.csccesevoseees 133° 1° 40’ S. 
13. Zaba....... ee eee doo on the Line. 
Fibala ......... phir vaeens 135° 4°15’ N, 
Nagadi bain ccesveiecsiseaaons 135° 8° 30’ 
SOUSOUALA 2.4... ceeseeeeese io AGOe 11° 15’ 


_ 14, Let such then be the mode of describing 
an detail the complete circuit of all the pro- 
vinces and satrapies of the known world, and 
since we indicated in the outset of this com- 
pendium how the known portion of the earth 
should be delineated both on the sphere and in 
a projection on a plane surface exactly in the 
same manner and proportion as what is traced 
on the solid sphere, and since it is convenient 
to accompany such descriptions of the world 
with a summary sketch, exhibiting the whole 
in one comprehensive view, let me now there- 
fore give such a sketch with due observance of 
the proper proportion. 

This island of Taprobané has changed its 
name with notable frequency. In the Rémdyana 
and other Sanskrit werks it is ealled LankAd, but 
this was an appellation unknown to the Greeks. 
They called it at first Antichthonos, being under 
the belief that it was a region belonging to the 
opposite portion of the werld (Pliny, lib. VI,-c. xxii). 
In the time of Alexander, when its situation was 
better understeod, it was called Taprobané. Me- 
gasthenés mentions it under this name, and re- 
marks that it was divided (into two) by a river, that 
ats inhabitants were called Palaeogoni and that it 


252 


produced more gold and pearls of large size than 
India. From our author we learn that the old name 
of the island was Simoundou, and that Taprobané, 
its next name, was obsolete in his time, beimg re- 
placed by Saliké. The author of the Periplis states, 
on the other hand, that Taprobané was the old name 
of the island, and that in his time # was called 
Palai Simoundou. The section of his work however 
in which this statement occurs (§ 61) is allowed 
to be hopelessly corrupt. According to Pliny, 
Palaesimundus was the name of the capital town, 
and also of the river on whose banks it stood. How 
long the island continued to be called Saliké does 
not appear, but it was subsequently known under 
such names as Serendivus, Sirlediba, Serendib, 
Zeilan, and Sailan, from which the transition is 
easy to the name which it now bears, Ceylon. 
With regard to the origin or derivation of the 
majority of these names the most competent 
scholars have been divided in their opinions. Ac- 
cording to Lassen the term Palaiogonoi was select- 
ed by Megasthenés to designate the inhabitants 
of the island, as it conveyed the idea entertained 
of them by the Indians that they were Rakshasas, 
or giants, ‘the sons of the progenitors of the 
world.’ To this it may be objected that Megas- 
thenés did not intend by the term to describe the 
inhabitants, but merely togive the name by which 
they were known, which was different from that 
of the island. Schwanbeck again suggested that 
the term might be a transliteration of Péli-Jands, 
a Sanskrit compound, which he took to mean 
‘‘ men of the sacred doctrine” (Ind. Ant., vol. VI, 
p. 129, n.) But, as Priaulx has pointed out (Apollon. 


_ 


293 


of Tyana, p. 110), this is an appellation which 
could scarcely have been given to others than 
learned votaries of Buddhism, and which could 
scarcely be applicable to a people who were not 
even Buddhist till the reign of Asdka, who was 
subsequent to Chandragupta, at whose court 
Megasthenés acquired his knowledge of India. 
Besides, it has been pointed out by Goldstiicker (l.c. 
n. 59} that Pali has not the meaning here attri- 
buted to it. He adds that the nearest approach 
he could find to Palaiogonoi is—pdra ‘ on the other 
side of the river’ and jands ‘a people’; Parajanas, 
therefore, ‘a people on the other side of the river.’ 
‘Tennent, in conclusion, takes the word to be a 
Hellenized form of Pali-putra, ‘the sons of the 
Pali,’ the first Prasian colonists of the island. A 
satisfactory explanation of Palai-Simoundou 
has not yet been hit on. That given by Lassen, 
P4li-Simanta, or Head of the Sacred Law, has been 
discredited. We come now to Taprobané. 
This is generally regarded as a transliteration of 
Tamraparni, the name which Vijaya, who, 
according to tradition, led the first Indian colony 
into Ceylon, gave to the place where he first landed, 
and which name was afterwards extended to the 
whole island. It is also the name of a river in 
Tinneveli, and it has, in consequence, been sup- 
posed that the colonists, already referred to, had 
been, for some time, settled on its banks before 
they removed to Ceylon. The word means ‘ Copper- 
coloured leaf.’ Its Pali form is Tambapanni (see 
Ind. Ant., Vol. XIII, pp. 33f.) and is found, as 
has been before noticed, in the inscription of 
Asoka on the Girnar rock, Another name, applied 


254 


to it by Brahmanical writers, is Dwipa-Ravana, 
t.e., ‘the island of Ravana, whence perhaps Tapro- 
bané.” Saliké, Serendivas, and other sub- 
sequent names, are all considered to be connected 
etymologically with Simhala (colloquially Silam), 
the Pali form of Sthala, a derivative from simha, 
‘a lion,’ 2.e. ‘a hero’—the hero Vijaya. According 
to a different view these names are to be referred 
to the Javanese sela, ‘a precious stone,’ but this 
explanation is rejected by Yule (Marco Polo, vol. II, 
p- 296, n. 6). For Saliké, Tennent suggests an 
Egyptian origm, Siela-keh, 7.e., ‘the land of Siela.’ 

Little more was known in the west respecting the 
island beyond what Megasthenés had communicat- 
ed until the reign of the Emperor Claudius, when 
an embassy was sent to Rome by the Sinhalese 
monarch, who had received such astonishing 
accounts of the power and justice of the Roman 
people that he became desirous of entering into 
alliance withthem. He had derived his knowledge 
of them from a castaway upon his island, the freed- 
man of a Roman called Annius Plocamus. The 
embassy consisted of 4 members, of whom the 
chief was called Rachia, an appellation from which 
we may infer that he held the rank of a Raja. 
They gave an interesting, if not a very accurate, 
account of their country, which has been preserved. 
by Pliny (Nat. Hist.lib. VI). Their friendly visit, 
operating conjointly with the discovery of the 
quick passage to and from the East by means of 
the monsoon, gave a great impetus to commercial 
enterprise, and the rich marts, to which access had 
thus been opened, soon began to be frequented by 
the galleys of the West. Ptolemy, living in Alexan- 


255 


dria, the great entrepot in those days of the Easterm 
traffic, very probably acquired from traders arriv- 
ing from Ceylon, his knowledge coneerning it, 
which is both wonderfully copious, and at the 
same time, fairly aceurate, if we exeept his views 
of its magnitude, which like all his predecessors he 
vastly over-estimated. On the other hand, he has 
the merit of having determined properly its gene- 
ral form and outline, as well as its actual position 
with reference to the adjoining continent, points on 
which the most vague and erroneous notions had 
prevailed up to his time, the author of the Periplis 
for instance describmg the island as extending so far 
westward that it almost adjoined Azania in Africa. 
The actual position of Ceylon is between 5° 55/ 
and 9° 51’ N. lat., and 79° 42’ and 81° 55’ EB, long. 
Its extreme length from north to south is 2713 
miles, its greatest width 137} miles, and its area 
about one-sixth smaller than that of Ireland. 
Ptolemy however made it extend through no less 
than 15 degrees of latitude and 12 of longitude. 
He thus brought it down more than two degrees 
south of the equator, while he carried its north- 
ern extremity up to 123° N. lat., nearly 3 degrees 
north of its true position. He has thus represented 
it as being 20 times larger than it really is. 
This extravagant over-estimate, which had its 
origin in the Mythological Geography of the Indian 
Brahmans, and which was adopted by the islanders 
themselves, as well as by the Greeks, was shared 
also by the Arab geographers Mast’di, Idrisi, and 
Abuw’1-fida, and by such writers as Marco Polo. In 
consequence of these misrepresentations it came 
to be questioned at one time whether Ceylon or 


256 


Sumatra was the Taprobané of the Greeks, and 
Kant undertook to prove that it was Madagascar 
(Tennent’s Ceylon, vol. I, p. 10 and n.). Ptolemy 
has so far departed from his usual practice that 
he gives some particulars respecting it, which 
lie out of the sphere of Geography, strictly so 
called. He is mistaken in stating that the tiger 
is found in Ceylon, but he has not fallen into 
error on any other point which he has noticed. 
It ‘may be remarked that the natives still wear 
their hair in the effeminate manner which he has 
noticed. In describing the island geographically 
he begins at its northern extremity, proceeds 
southward down the western coast, and returns 
along the east coast to Point Pedro. ‘‘ In his map 
he has laid down the position of eight promon- 
tories, the mouths of five rivers and four bays and 
harbours, and in the interior he had ascertained 
that there were thirteen provincial divisions, and 
nineteen towns, besides two emporia on the coast, 
five great estuaries, which he terms lakes, two 
bays and two chains of mountains, one of them 
surrounding Adam’s Peak, which he designates 
as Malaia, the name by which the hills that 
environ it are known in the Mahawdnso.” Ten- 
nent, from whom the foregoing summary has been 
quoted, observes in a foot-note (vol. I, p. 535) that 
Ptolemy distinguishes those indentations in the 
coast which he describes as bays (xéAmos) from the 
estuaries, to which he gives the epithet of lakes, 
(Acunv) ;** of the former he particularises two, Pati 

** Tennent here seems to have confounded Arpyy, a 


haven or creek, with Aiuyn, @ lake. The words are, 
however, etymologically connected. 


257 


and Prasddés, the position of which would nearly 
correspond with the Bay of Trinkonamalai and the 
harbour of Colombo—of the latter he enumerates 
five, and from their position they seem to repre- 
sent the peculiar estuaries formed by the con- 
joint influence of the rivers and the current, and 
known to the Arabs by the name of “ gobbs.”’ 

Ceylon is watered by numerous streams, some 
of which are of considerable size. The mest 
important is the Mahaweliganga, which has its 
sources in the vicinity of Adam’s Peak, and which, 
after separating into several branches, enters the 
ocean near Trinkénamualai. Ptolemy calls it the 
Ganges. He mentions four other rivers, the Soana, 
Azanos, Barakés and Phasis, which Tennent 
identifies with the Dedera-Oya, the Bentote, the 
Kambukgam and the Kangarayen respectively. 
Lassen, however (Ind. Alt., vol. III, p. 21), 
identifies the Azanos with the Kalaganga which 
enters the sea a little farther north than the 
river of Bentote, and is a larger stream. 

The mountains named by Ptolemy are the 
Galiba in the north-west of the island, and the 
Malaia, by which he designates the mountain 
groups which occupy the interior of the island 
towards the south. He has correctly located the 
plains or feeding grounds of the elephants to the 
south-east of these mountains; malai is the 
Tamil word for ‘ mountain.” 

The places which he has named along the coast 
and in the interior have been identified, though 
in most cases doubtfully, by Tennent in his map 
of Taprobané according to Ptolemy and Pliny, 
in vol, I. of his work, as follows :— 

33 a 


258 


On the West Coast beginning from the north :— 

Margana with Mantote. 

Iégana with Aripo. 

Anarismoundou Cape with :Kudramali Point, 
but Mannert with Kalpantyn (further south). 

Sindo Kanda with Chilau (Chilau from Sala- 
bhana—the Diving, 7. e. Pearl Fishery.) 

Port of Priapis® with Negombo. 

Cape of Zeus at Colombo. 

Prasédés Bay, with Colombo Bay. 

Noubartha with Barberyn. 

Odoka with Hikkode. 

Cape Ornedn (of Birds) with Point de Galle. 
On the South Coast :— 

Dagana with Dondra Head. 

Korkobara with Tangalle. 
On the East Coast: 

Cape of Dionysos, with Hambangtote. 

Cape Kétaion (Whale cape) with Elephant Rock: 
(Bokana Yule identifies with Kambugam). 

Haven of Mardos with Arukgam Bay. 

Abaratha with Karativoe (but Yule with Apar- 
atote, which is better). 

Haven of the Sun with Batticalao. 

Rizala Haven with Vendeloos Bay. 

Oxeia Cape (Sharp point) with Foul Point. 

Spatana Haven with an indentation in Trin- 
konamalai Bay. 

Nagadiba or Nagadina witha site near the Bay. 

Pati Bay with Trinkénamalai Bay. 

Anoubingara with Kuchiavelli. 

Modouttou with Kokelay. 


35 This was no doubt a name given by the Greeks. 


259 


On the North Coast :— 

Mouth of the Phasis. 

Talakéry or Aakoté, with Tondi Manaar. Yule 
places both Nagadiba and Modouttou on the 
north-west coast, identifying the latter with 
Mantote. 

With respect to places in the interior of the 
island Tennent says (vol. I, p. 586, n. 2): “ His. 
(Ptolemy’s) Maagrammon would appear on a 
first glance to be Mahaigam, but as he calls it the 
metropolis, and places it beside the great river, it 
is evidently Bintenne, whose ancient name was 
« Mahayangana” or “ Mahdwelligam.” His Anu- 
rogrammum, which he calls Bacitewv “the 
royal residence,” is obviously Anuradhapura, the 
city founded by Anuradha 500 years before 
Ptolemy (Mahawdnso, pp. 50-65). The province 
of the Moudouttoi in Ptolemy’s list has a close 
resemblance in name, though not in position, to 
Mantote; the people of Reyagamkorle still 
occupy the country assigned by him to the 
Rhogandanoi—his Nagadiboiare identical 
with the Nagadiva of the Mahawdinso; and the 
‘islet to which he has given the name of Bassa, 
occupies nearly the position of the Basses, which it 
has been the custom to believe were so-called by 
the Portuguese,—‘“ Baxos” or ‘‘ Baixos” “Sunken 
Rocks.” The Rhogandanoi were located in 
the south-west of the island. The sea, which 
stretched thence towards Malaka, appears to have 
at one time borne their name, as it was called by 
the Arab navigators “the sea of Horkand.” The 
group of islands lying before Ceylon is no doubt 
that of the Maldives. 


260 


KLAUDIOS PTOLEMY’S GEOGRAPHY 
OF CENTRAL ASTA. 

Having now examined in detail the whole of 
Ptolemy’s Indian Geography, I annex as a suitable 
Appendix his description of the countries adjacent 
to India. The reader will thus be presented with 
his Geography im its entirety of Central and 
South-Kastern: Asia. In the notes I have adverted 
only to the more salient points. 

Boox VI, Car. &%. 
Posirlon oF HYRKANTA, 
| Map of Asia, 7. |. 

I. Hyrkawiats bonnded on the north by 
that part of the Hyrkanian sea which extends 
from the extreme point of the boundary lune 
with Média as far as the mouth of the river 
Oxes which lies in............ 100° 43° 5! 

2. In which division vcceuy these towns :— 
Saramanuncé, 2 towl.e..w.. ee Po k5% 40° 807 


Mouth of the Maxéva......... 07° 20° 48° 30% 
The sources of this river ... 98° - 38° 207 
Mouth of the Sokauda ..... 97° 20% 42° 

Mouth of the river Oxos ... 100° 43° 57 


3. Ox the west by the part of Média al- 
yeady mentioned as far as Mount Korénos [in 
which part of Média is 
Saramanne.,...... Ne lenit coastal h° BS -£0° 307] 

+. onthe south by Parthia, along the 
side of it deserihed as passing through the range 
of Kordues, and ou the east by Margiané 


261 


through the mountainous region which connects 
the extremtities referred to. 

5. The mtaritinie ports of Hyrkania are 
inhabited by the Maxérai, and the Asta- 
b én oi and below the Maxérai by the Kh rén- 
doi, after whom comes the country adjacent to 
the Korénos range, Arsitis, and below the 
Astabénoi is the country ealled Sira- 
kéné, 

6. The cities in the mtertor are said to be 
these :— 


Barangé ......... eeeueeiats seen ee 42° 
ACVApSa .re.ccccccccsacserserase 98° 30’. 41° 30’ 
Kasapé.......cccecccessccsesseesee 99° 30% 40° 30’ 
Abarbina...... pence menusete, SOC! 40° 10’ 
Sorba ...c00.... sedbesiascacaivs . 98 40° 307 
7. Sinaka ...... peestreaens 100° 39° 40’ 
AMALVOUSA caccecceesersesceeees 96° 39° 50% 
Hyrkania, the metropolis.... 98° 50% 40° 
Saké (or Salé)....... sacuseaee 94° 15% 39° 307 
ASNIOUPUG oo. eeseeceeeee ian Ae OU 39" 30° 
Maisoka (or Mausoka) ...... ag° 39° 30° 
8, And an island in the 
sca near it called Talka...... 95° 42° 


The nawe of Hyrkania is preserved to this 
day in that of Gurkan or Jorjan, a town lying to 
the east of Asterébad. Its boundaries have 
varied at different periods of history. Speaking 
generally, it corresponds with the modern Mazan- 
deran and Asterabad. Its northern frontier wag 
formed by the Kaspian, which was sometimes called 
after it—the Hyrkanian Sea. The river Oxos, 


262 


which is called by the natives on its banks the 
Amu-darya, and by Persian writers the Jihun, 
falls now into the Sea of Aral, but as we learn 
from our author as well as from other ancient 
writers it was in former times an affluent of the 
Kaspian, a fact confirmed by modern explora- 
tions. Mount Korénos was the eastern portion 
of the lofty mountain chain called the Elburz, 
which runs along the southern shores of the 
Kaspian. The River Maxérais mentioned by 
Pliny (lib. VI, c. xiv, sec. 18) who calls it the 
Maxeras. It has been variously identitied, as with 
the Tejin, the Gurgan, the Atrek and others. 
The metropolis of Hyrkania is called by Ammia- 
nus Marcellinus (c. xxiii, sec. 6) Hyrkana, 
which is probably the Gurkan already mentioned. 


Cap. 10. 
Position or MARGIANE. 
[Map of Asia 7.] 


Margiané is bounded on the west by 
Hyrkania, along the side which has been al- 
ready traced, and on the north by a part of 
Skythia extending from the mouths of the 
river Oxos as far as the division towards 
Baktriané, which hes in 103°—43°, and on 
the south by part of Areia along the parallel 
of latitude running from the boundary towards 
Hyrkania and Parthia through the Sariphi 
range, as far as the extreme point lying 109°— 
39°, and on the east by Baktriané along 
the mountainous region which connects the 


263 


said extremities. A considerable stream, the 
Margos, flows through the country, and its 
Sources He iN ..icecseeceevee eevee 105° 30° 
while it falls into the Oxos in 102°. 48° 30’. 

2. The parts of it towards the river Oxos 
are possessed by the Der bikkai, called also 
the Derkeboi, and below them the Massa- 
getai, after whom the Parnoi and the 
Diai, below whom occurs the desert of 
Margiana, and more to the east than are 
the Tapourol. 

3. The cities of it are— 


Arviaka ....... cicvaaeteusteaenene .- 103° 43° 

Sina (or Séna),...ccece.esseeree 102° 30’ 42° 207 
Arathac.csvierekc a dimtwieteen 103° 30’ 42° 30’ 
AUR AINE laren vusadwanhereeees 101° 20’ 41° 407 
TaSOnion ......ccccecseececteeees 103° 30’ 41° 307 


4. There unites with the River Margos, 
another stream flowing from the Sariphi range 


of which the sources lie...... 103° 39° 
Pah tances eac eines Patiees oie ccc ax 102° 40° 507 
Antiokheia Margiané......... 106° 40° 207 
Gouriand ...... ceseeceueees ewww 1042 40° 
Nisaia or Nigaia ......... veel OO” 39° 10’ 


“In early periods,” says Wilson(Ariana Antiqua, 
p. 148), “Margiana seems to have been unknown 
as a distinct province, and was, no doubt, in 
part at least, comprised within the limits of Parthia. 
In the days of the later geographers, it had 
undergone the very reverse relation, and had, to 
all appearance, extended its boundaries so as to 


264 


include great part of the original Parthia. It 1s 
evident from Strabo’s notice of the latter (lib. XI, 
c. ix) that there was left little of it except the 
name; and in Ptolemy no part of Parthia appears 
above the mountains.” Strabo says of it (lib. XI, 
e. x) “Antiokhos Sotér admired its fertility, he 
enclosed a circle of 1,500 stadia with a wall, and 
founded a city, Antiokheia, The soil is well adapt- 
ed to vines. They say that a vine stem has been 
frequently seen there which would require two 
men to girth it, and bunches of grapes two cubits 
in size.” Pliny writes somewhat to the same 
effect. He says (lib. VI, c. xvi): “Next comes 
Margiané, noted for its sunny skies; it is the 
only vine-bearing district in all these parts, and 
it is shut in on all sides by pleasant hills. It 
has a circuit of 1,500 stadia, and is difficult of 
approach on account of sandy deserts, which 
extend for 120 mules. It hes confronting a 
tract of country in Parthia, in which Alexander 
had built Alexandria, a city, which after its 
destruction by the barbarians, Antiokhos, the son 
of Seleucus, rebuilt on the same site. The river 
Margus which amalgamates with the Zothale, 
flows through its midst. It was named Syriana, 
but Antiokhos preferred to have it called Antio- 
kheia. It is 80 stadia in circumference. To this 
place Orodes conducted the Romans who were 
taken prisoners when Crassus was defeated.” 
This ancient city is represented now by Merv. 
The river Margus is that now called the Murgh-ab 
or Meru-rid. It rises in the mountains of the 
Hazaras (which are a spur of the Paropanisos and 
the Sariphi montes of our author), and loses itself 


265 


in the sands about 50 miles north-west of the 
city, though in ancient times it appears to have 
poured its waters into the Oxos. 

The tribes that peopled Hyrkania and Margiana 
and the other regions that lay to the eastward 
of the Kaspian were for the most part of Skythian 
origin, and some of them were nomadic. They 
are described by the ancient writers as brave and 
hardy warriors, hnt of repulsive aspect and man- 
ners, and addicted to inhuman practices. Ptolemy 
names five as belonging to Margiana—the 
Derbikkai, Massagetai, Parnei. Daéai and Ta- 
pourol. 

The Derbikes are mentioned by Strabo (lib. 
XI, c. xi, sec. 7), who gives this account of them. 
“The Derbikes worship the earth. They neither 
sacrifice nor eat the female of any animal. Per- 
sons who attain the age of above 70 years are 
put to death by them, and their nearest relations 
eat their flesh. Old women are strangled and then 
buried. Those who die under 70 years of age 
are not eaten, but are only buried.” 

The Massagetai are referred to afterwards 
(c. xiii, sec. 3) as a tribe of nomadic Sakal, 
belonging to the neighbourhood of the river 
Askatangkas. They are mentioned by Hetodotos 
(lib. I, c. cciv.) who says that they inhabited a great 
portion of the vast plain that extended castward 
from the Kaspian. He then relates how Cyrus 
lost his life in a bloody fight against them and 
their queen Tomyris. Alexander came into colli- 
sion with their wandering hordes during the 
campaign of Sogdiana as Arrian relates (Andabd, 
lih. VV, ce. xvi, xvi). 

34 6 


266 


As regards the origin of their name it is referred 
by Beal (J. R. A. S., N.S., vol. XVI, pp. 257, 279) to 
maiza— greater’ (in Moeso-Gothic) and Yue-ti (or 
chi). He thus reverts to the old theory of Rémusat 
and Klaproth, that the Yue-ti were Getae, and this 
notwithstanding the objection of Saint-Martin 
stated in Les Huns Blancs, p. 37, n. 1. The old 
sound of Ywe he observes was Get, correspondent 
with the Greek form Getai. In calling atten- 
tion to the Moeso-Gothic words maiza (greater) 
and minniza (less) he suggests that ‘we have 
here the origin of the names Massagetae, and the 
Mins, the Ta Yue-chi (great Yue-chi) and the Sian 
Yue-chi (little Yue-chi).” 

The Parnoi, according to Strabo, were a 
branch of the Dahai (lb. XI, c. vii, sec. 1) called 
by Herodotos (lib. I, c. lui) the Daoi, and by our 
author and Stephanos of Byzantium the Daai. 
Strabo (lib. XI, c. vii, 2) says of them: ‘ Most of 
the Skythians beginning from the Kaspian Sea, are 
called DahaiSkythai, and those situated more 
towards the east, Massagetai and Sakai, the rest 
have the common appellation of Skythians, but 
each separate tribe hasits peculiar name. All, or 
the greater part of them, are nomadic.” Virgil 
(Aen. lib. VIII, 1. 728) applies to the Dahae 
the epithet indomiti. It is all but certain that 
they have left traces of their name in the 
province of Dahestan, adjoining to Astcrahad, as 
this position was within the limits of their migra- 
tory range. In the name Daae, Dahae or Ta-hia 
(the Chinese form) it is commonly inferred that 
we have the term Tajik, that 1s Persian, for there 
is good reason to place Persians even in Trans- 


267 


oxiana long befvre the barbarous tribes of the 
Kaspian plains were heard of (See Wilson’s 
Arian. Antig., p. 141). 

The Tapouroi appear to be the same as 
the Tapyroi mentioned by Strabo as occupying 
the country between the Hyrkanoi and the 
Areioi. Their position, however, varied at various 
times. 

Nisaiaor Nigaia (the Nesaia of Strabo) has 
been identified by Wilson (Arian. Antiq., pp. 142, 
148) with the modern Nissa, a small town or 
village on the north of the Elburz mountains, 
between Asterabad and Meshd. 


Cap. ll. 
PosITION OF BAKTRIANE. 


1, Baktriané is bounded on the west by 
Margiansé along the side already described, on 
the north and east by Sogdiané, along the rest 
of the course of the River Oxos, and on the 
south by the rest of Areia, extending from the 
extreme point towards Margiané— 
the position of which is...... 109° 39° 
and by the Paropanisadai along the parallel 
thence prolonged, through where the range of 
Paropanisos diverges towards the sources of the 
Oxos which lie in ............ 119° 30’ 39° 

2. The following rivers which fall into the 
Oxos flow through Baktriané :— 

The river Okhos, whose 
SOUPCES HE 6. esceeseeseeres 110° 39° 


268 


and the Dargamanés, whose 


sources lie ..ceacceeceeceesee L1G? 30° 36° BU" 
and the Zariaspis, whose 

SOUPCES L1G “scsevendareeraveas 113° 3g? 
and the Artamis, whose 

sources lie: ..j..sceueecisas . 114° 39° 
and the Dargoidos, whose 

sources lie ..... ahasntenisions 116° 39° 
and the point where this 

joins the Oxos lies in...... 117° 30° 44° 

3. Of the other tributaries the Artamis and 
the Zariaspis unite in......... 113° 40° 40° 
before falling into the Oxos 

Bs ac coe essen Wevayeeecg . 112°30’ 44° 

4, The Deuanianes ea the Okhos also 
DIIVO AM . iienssicueeseantuns wvzes LOD” 40° 30’ 
before falling ae the Oxos 

IN. deavmews eae nevae vite’ . 109° 44° 

5. Of the Paroneniaee range, the western 
part is situated in .......... 111° 30’ 39° 
and [the Hastern] in ......... 119° 80% 39° 


6. The parts of Baktriané in the north 
and towards the River Oxos are inhabited by 
the Salaterai and the Zariaspal, and to 
the south of these up towards the Salaterai the 
Khomaroi, and below these the K6moi, 
then the Akinakai, then the Tambyzoi, 
and below the Zariaspai the Tokharoi, a 
great people, and below them the Mary kaio 1y 
and the Skordai, and the Ouarnoi 


269 


(Varnoi), and still below those the Saba divi, 


and the Oreisitoi, and the Amareis. 
7. The towns of Baktriané towards the 


river Oxos are the following :— 


Kharakharta ..........ecceeee: 111° 
Zari(a)spa or Kharispa ...... 115° 
Khoana........esseevees iewenGes 117° 
SOUrOgana ....0..scseesseeeeee: 117° 30’ 
POTALOW csciestea ieee oes 119° 

8. And near the other rivers these : 
Ali khorda........ccccecessacovens 107° 
Khomara ....... SC nasuibaipaiiaa ad 106° 30’ 
Kouriandra ..........06 eeeeccee LO9° 30 
KeGUaPISs. ci beecoweakxausesvesees 111° 20° 
ASta Kanes cic cocats isa ceeeuebeus 112° 
Ebousmouanassa or Tosmou- 

ANASSA ves sses eichneaies Siena: 108° 30’ 
Menapia ...... cscecsere wenceaet 113° 
HWiakratidia). sciccscacevesd scot 115° 

9, Baktra, the king’s re- 
sidence (Balkh) ............... 116° 
Histobara ....ccccsceceeeceeceeees 109° 30’ 


Marakanda (Samarkand) ... 112° 
Marakodra 115° 20/ 


eacteBe rere eereaeseares 


44° 
44° 
42° 
40° 30° 
39° 20° 
43° 30 
43° 30’ 
42° 10’ 
43° 
42° 20’ 


41° 20’ 
41° 20° 
42° 


41° 

45° 20’ 
39° 15’ 
39° 20’ 


The boundaries of Baktra or Baktriana 
varied at different periods of history, and were 
never perhaps at any time fixed with much preci- 
sion. According to Strabo it was the principal part 
of Ariana, and was separated from Sogdiana on the 
east and north-east by the Oxos, from Areia on 
the south by the chain of Paropanisos, and on 


270 


the west from Margiana by a desert region. A 
description of Baktriana, which Burnes, in his 
work on Bokhara, corroborates as very accurate, is 
given by Curtius (lib. VII, c. iv) and is to this 
effect: ‘‘The nature of the Baktrian territory is 
varied, and presents striking contrasts. In one 
place it is well-wooded, and bears vines which 
yield grapes of great size and sweetness. The soil 
is rich and well-watered—and where such a genial 
soil is found corn is grown, while lands with an 
inferior soil are used for the pasturage of cattle. 
To this fertile tract succeeds another much more 
extensive, which is nothing but a wild waste of 
sand parched with drought, alike without in- 
habitant and without herbage. The winds, more- 
over, which blow hither from the Pontic Sea, 
sweep before them the sand that covers the plain, 
and this, when it gathers into heaps, looks, when 
seen from a distance, like a collection of great 
hills; whereby all traces of the road that for- 
merly existed are completely obliterated. Those, 
therefore, who cross these plains, watch the stars 
by night as sailors do at sea, and direct their 
course by their guidance. In fact they almost 
see better under the shadow of night than in the 
glare of sunshine. They are, consequently, unable 
to find their way in the day-time, since there is 
no track visible which they can follow, for the 
brightness of the luminaries above is shrouded in 
darkness. Should now the wind which rises 
from the sea overtake them, the sands with 
which it is laden would completely overwhelm 
them. Nevertheless in all the more favoured loca- 
lities the number of men and of horses that are 


there generated is exceedingly gteat. Baktra 
itself, the capital city of that region, is situated 
under mount Paropanisos. The river Bactrus 
passes by its walls: and gave the city and the 
region their name.” This description is in agree- 
ment with the general character of the country 
from Balkh to Bokhara, in which oases of the 
most productive soil alternate with wastes of 
sand. 

Baktra figures very early in history. Its capital 
indeed, Baktra (now Balkh) is one of the oldest 
cities in the world. The Baktrian Walls is one 
of the places which Euripides (Bakkhai, 1. 15) 
represents Dionysos to have visited in the course 
of his eastern peregrinations. Ninus, as we learn 
through Ktésias, marched into Baktriana with a 
vast army and, with the assistance of Semiramis, 
took its capital. In the time of Darius it was a 
satrapy of the Persian empire and paid a tribute 
of 360 talents. Alexander the Great, when 
marching in pursuit of Bessus, passed through 
Baktria and, crossing the Oxos, proceeded as far 
as Marakanda (Samarkand). Having subjugated 
the regions lying in that direction, he returned to 
Baktra and there spent the winter before starting 
to invade India. Some years after the conqueror’s 
death Seleukos reduced Baktria, and annexed it 
to his other dominions. It was wrested, however, 
from the hands of the third prince of his line about 
the year 256 B.C. or perhaps later, by Antiokhos 
Theos or Theodotos, who made Baktria an inde- 
pendent kingdom. His successors were ambitious 
and enterprising, and appear to have extended 
their authority along the downward course of the 


272 


Indus even to the ocean, and southward along the 
coast as far as the mouth of the Narmadéi. The 
names of these kings have been recovered from 
their coins found in great numbers both in 
India andin Afghanistan. This Graeko-Baktrian 
empire, after having subsisted for about two 
centuries and a half, was finally overthrown by 
the invasion of different hordes of the Sakai, 
named, as Strabo informs us, the Asioi, Pasianoi, 
Tokharoi and Sakarauloi.*® These Sakai yielded 
in their turn to barbarians of their own kindred 
or at least of their own type, the Skythians, who 
gave their name to the Indus valley and the 
regions adjoining the Gulf of Khambhit. Among 
the most notable Indo-Skythian kings were 
Kadphises and Kanerkes who reigned at the end 
of the first and the beginning of the second 
century of our era and, therefore, not very long 
before the time of Ptolemy. Between the Indo- 
Skythian and Muhammadan periods was inter- 
posed the predominancy of Persia in the regions 
of which we have been speaking. 

Ptolemy mentions five rivers which fall into the 
Oxos: the Okhos, Dargamanés, Zariaspis, Arta- 
mis, and Dargoidos, of which the Zavriaspis and 
Artamis unite before reaching the Oxos. Ptole- 
my’s account cannot he reconciled with the existing 
hydrography of the country. The Dargamanés 
is called by Ammianus (lib. XXIII, c. vi) the Ore 


36 The Wu-sun (of Chinesc history) are apparently to be 
ideutified with the Asii or Asiani, who, according to 
Strabo occupied the upper waters of the Taxartes, “and 
who are classed as nomades with the Tokhéri and 
Sakavranli (? Sara-Kauli, t.¢c., Sarikulis).—hkingsmill. in 
JLR. ALS. NLS., vol. XIV, p. 79. 


& 


273 


t 


menes. The Artamis, Wilson thinks, may be 
the river now called the Dakash (Ariana Antiqua, 
p. 162) and the Dargamanés, the present river 
of Ghori or Kunduz which is a tributary of the 
Okhos and not of the Oxos as in Ptolemy. The 
Okhos itself has not been identified with cer- 
tainty. Accordingto Kinneir it is the Tezen or 
Tejend which, rising in Sarakhs, and receiving 
many confluents, falls into the Kaspian in N. L. 
33° 41’. According to Elphinstone it is the river 
of Herat, either now lost in the sand or going to 
the Oxos (Ariana Antiqus, p. 146). Bunbury 
(vol. II, p. 284) points out that in Strabo the 
Okhos is an independent river, emptying into the 
Kaspian. The Okhos of Artemidoros, he says, may 
be certainly identified with the Attrek,whose course, 
till lately, was very imperfectly known. 

Ptolemy gives a list of thirteen tribes which 
inhabited Baktriané. Their names are obscure, 
and are scarcely mentioned elsewhere.*” 

In the list of towns few known names occur. The 
most notable are Baktra, Marakanda, Bukratidia 
and Zariaspa. Baktra, as has been already stated, 
is the modern Balkh. Heeren (Asiatic Nations, 
Qnd edit., vol. I, p. 424), writes of it in these terms : 
“The city of Baktra must be regarded as the 
commercial entrepdt of Hastern Asia: its name 
belongs to a people who never cease to afford 





37 Prof. Beal (J. R. A. S., N. S., Vol. XVI, p. 253), 
connects the name of the Tekharoi with Tu-ho-lo the 
nam3 of a country or kingdom Tukhird, frequently men- 
tioned by Hiuen Tsiang. Ths middle symbol ho, he 
says, represents tha rough aspirate, and we should thus 
get Tahra or Tuxra, from which would come the Greek 
Tokharol. 


35 Gc 


274 


matter for historical details, from the time they 
are first mentioned. Not only does Baktra con- 
stantly appear as a city of wealth and importance 
in every age of the Persian empire, but it 
is continually interwoven in the traditions of 
the Hast with the accounts of Semiramis and 
other conquerors. It stood on the borders of the 
gold country, ‘in the road of the confluence of 
nations,’ according to an expression of the Zend- 
avesta; and the conjecture that in this part of 
the world the human race made its first advance 
in civilisation, seems highly probable.” The name 
of Balkh is from the Sanskrit name of the 
people of Baktra, the Bahlikas. Marakanda 
is Samarkand. It was the capital of Sogdiana, 
but Ptolemy places it in Baktriang, and consider- 
ably to the south of Baktra, although its actual 
latitude is almost 3 degrees to the north. It was 
one of the cities of Sogdiana which Alexander 
destroyed. Its circumference was estimated at 
64 stadia, or about 7 miles. The name has been 
interpreted to mean “ warlike province.” Euk ra- 
tidia received its name from the Grueko-Baktrian 
king, Eukratidés, by whom it was founded. Its 
site cannot be identified. Pliny makes Zariaspa 
the same as Baktra, but this must be a mistake. 
No satisfactory site has been as yet assigned to it. 


Cap. 12. 
PostrloN OF THE SOGDIANOI. 

The Sogdianoi are bounded on the west 
by that part of Skythia which extends from the 
section of the Oxos which is towards Baktriané 
and Margiané through the Oxelan mountains 


275 


as far as the section of the river Iaxartes, which 
lies in 110° E. 49° N.; on the north likewise by a 
part of Skythia along the section of the Iaxartes 
extended thence as far as the limit where its 
course bends, which lies in 120° IN. 48° 30’ N. 
On the east by the Sakai along the (bending) 
of the Iaxartes as far as the sources of the 
bending which lie in 125° EH. 43° N., and by the 
line prolonged from the Sakai to an extreme 
point which lies in 125° KE. 38° 30’ N., and on 
the east and the south and again on the west by 
Baktriané along the section of the Oxos alread y 
mentioned and by the Kaukasian mountains 
especially so-called, and the adjoining line 
and the limits as stated, and the sources of the 
Oxos. 

2. The mountains called the Sogdian 
extend between the two rivers, and have their 
extremities lying in ......... 111° 47° 
BA scoende teense ety eeunte ene 122° 46° 30° 

3. From these mountains a good many 
nameless rivers flow in contrary directions to 
meet these two rivers, and of these nameless 
rivers one forms the Oxeian Lake, the middle 
of which lies in 111° E. 45° N., and other two 
streams descend from the same hilly regions as 
the Iaxartes—the regions in question are called 
the Highlands of the Kémédai. Each of these 
streams falls into the Iaxartes; one of them 
is called Démos and 
its sources le in .......... wits 24” 43° 


276 


Its junction with the river 


Iaxartes occurs in ....... .. 123° 47° 
The other is the Baskatis 

whose sources heim ...... 323° 43° 
Its junction with the river 

Taxartes occurs in .,....... 121° 47° 30° 


4, The country towards the Oxeian moun- 
tains is possessed by the Paskai, and the 
parts towards the most northern section of the 
Taxartes by the Iatioi, and the Toktaroi, 
below whom are the Aagaloi; then along 
the Sogdian mountains the Oxydringkai 
and the Dry baktai, and the Kandaroi, 
and below the mountains the Mardyénoji, 
and along the Oxos the Oxetanci and the 
Khoérasmioi, and farther east than these 
the Drepsianoi, and adjoining both the 
rivers, and still further east than the above 
the Anieseis along the Jaxartes, and the 
KirrhAadai for Kirrhodeeis) along the Oxos, 
and between the Kaukasos Range and Imaos 
the country called Ouandabanda. 

5. Towns of the Sogdianoi in the high- 
fands along the Iaxartes are these :— 


Kyreskhata ....... davienaeuasues 124° 43° 40’ 
Along the Oxos :— 

CVRCIANA eas eeccc ev eeereseeeres 117° 30’ 44° 20/7 

MMarouka: scccceastpasswereesan 117° 15’ = 43° 4.0’ 

Kholbésina .............08. vacaes AZT 43° 


6. Between the rivers and higher up— 


led 


_ 


ENV AUT s eh ecatagdusseenie Ler ko” 


Alexandreia Oxeiané ..,...... 123° 44° 2 
Indikomordana .. ........ aseye bLO” 44° 20° 
Drepsa (or Rhepsa) the 

Metropolis ....46....2.-08.+. 120° 45° 
Alexandreia Eskhaté (i.e. 

Ulbima): sevsniseiceses ogee 1227 41° 


Sogdiana was divided from Baktriana by 
the river Oxos and extended northward from 
thence to the river Iaxartes. The Sakai lay along 
the eastern frontier and Skythic tribes along the 
western. The name exists to this day, being 
preserved in Soghd which designates the country 
lying along the river Kohik from Bokhara east- 
ward to Samarkand. The records of Alexander’s 
expedition give much information regarding this 
country, for the Makedonian troops were engaged 
for the better part of three years in effecting its 
subjugation. 

In connexion with Sogdiana, Ptolemy mentions 
four mountain ranges—the Kaukasian, the 
Sogdian, the mountain district of the K 6m ێ- 
dai, and Imraos. Kattkasos was the general name 
applied by the Makedonians to the great chain 
which extended along the northern frontiers of 
Afghanistan, and which was regarded as a pro- 
longation of the real Kauttkasos. Ptolemy uses it 
here in a specifie sense to designate that part 
of the chain which formed the eastern continua- 
tion of the Paropanisos towards Imaos. Imaos 
is the meridian chain which intersects the Kau- 
kasos, and is now called Bolor Tagh. Ptolemy 
places it about 8 degrees too far eastward. The 


278 


Sogdian Mountains, placed by Ptolemy betwees 
the laxartes and Oxos, towards their sources, 
are the Thian Shan. The K6m édai, who gave 
their name to the third range, were, according to 
Ptolemy, the inhabitants of the hill-country which 
lay to the east of Baktriana and up whose 
valley lay the route of the caravans from Baktra, 
bound for Sérika across Imaus or the Thsuneg- 
lung. Cunniagham has identified them with the 
Kiu-mi-tho (Kumidha) of Hiuen Tsiang. Their 
mountain district is that called Muz-tigh. 


The rivers mentioned in connexion with 
Sogdiana are the Oxos, and the laxartes, with its 
two tributarics, the Baskatis and the Démos. 
The Oxos takes its rise in the Pamir’ Lake,. 
called the Sari-Kul (or Yellow Lake), at a distance 
of fully 300 miles to the south of the Iaxartes. 
It is fed on its north bank by many smaller 
streams which run due south from the Pamir 
uplands, breaking the S.W. face of that region 
into a series of valleys, which, though ruyvged, are 
of exuberant fertility. Its course then lies for 


38 The Pamir plateau between Badakshan and Yarkand 
connects several chains of mountains, viz. the Hindu 
Kush in the S.W. the Kuen-luen in the E., the Karar 
Korum in the Bolor, the Thian-shén chain in the north, 
which runs from Tirak Dawan and Miug-yol to the 
Western Farghana Pass. This plateauis called Bim-t- 
dunyi or Roof of the World. With regard to the name 
Pamir Sir H. Rawlinson says : “ My own conjecture is that 
the name of Pamir, or Famir, as it is always written by 
the Arabs, is derived from the Fani (Pavvot), who, accor- 
ding to Strabo bounded the Greek kingdom of Baktria 
to the E. (XI. 14) and whose name is also preserved in 
Fan-taéa, the Fan-Lake, &c. Famir for Fan-mir would 
then be a compound like Kashmir, Aj-mir, Jessel-mir, &c. 
signifying ‘the lake country of the Fé-ni.” (J R.G. 8. 
XLII. p £89, n.).’ 


279 


hundreds of miles through arid and saline steppes 
till before reaching the sea of Aral it is dissipated 
into a network of canals, both natural and artifi- 
cial. Its delta, which would otherwise have re- 
mained a desert, has thus been converted into a 
fruitful garden, capable of supporting a teeming 
population, and it was one of the very earliest 
seats of civilization.°® The deflexion of the waters 
of the Oxos into the Aral, as Sir H. Rawlinson 
points out, has been caused in modern times not 
by any upheaval of the surface of the Turcoman 
desert, but by the simple accidents of fluvial 
action in an alluvial soil. The name of the river 
is in Sanskrit Vakshu, Mongolian, Bakshu. Tibe- 
tan Pakshu Chinese Po-thsu, Arabic and Persian 
Vakhsh-an or éb—from Persian vah= ‘pure,’ or 
Sanskrit Vah =‘ to flow.’ The region embracing the 
head-waters of the Oxos appears to have been the 
scene of the primeval Aryan Paradise. The four 
rivers thereof, as named by the Brahmans, were the 
Sita, the Alakananda, the Vakshu, and the Bhadro 
= respectively, according to Wilson to the Hoang- 
ho, the Ganges, the Oxos, and the Oby. Accord. 
ing to the Buddhists the rivers were the Ganger, 
the Indus, the Oxos, and the Sita, all of which 
they derived from a great central lake in the 
plateau of Pamir, called A-neou-ta = Kara-kul or 
Sarik -kul Lake. 

The Iaxartes is now called the Syr-darya or 


39 “*Abu Rihan says that the Solar Calendar of Khwé- 
rasm was the most perfect scheme for the measurement 
of time with which he was acquainted. Also that the 
Khwérasmians dated originally from an epoch anterior 
by 980 years to the aera of the Seleucidae=J34 B.C.’’ 
(See Quarterly Review, No. 240, Art. on Central Asia). 


280 


Yellow River. The ancients sometimes called it 
the Araxes, but, according to D’ Anville, this is but 
an appellative common to it with the Amu or Oxos, 
the Armenian Aras and the Rha or Volga. The 
name [axartes was not properly a Greek word but 
was borrowed from the barbarians by whom, as 
Arrian states (Anab. lib. ITT. c. xxx), it was called 
the Orxantes. It was probably derived from the 
Sanskrit root kshar, ‘‘to flow’ with a semitic 
feminine ending, and this etymology would explain 
the modern form of Sirr. See J. Rk. G. S. XLII. 
p.492,n. The Jaxartes rises in the high plateau 
south of Lake Issyk-kul in the Thian Shan. Its 
course is first to westward through the valley of 
Khokan, where it receives numerous tributaries. 
It then bifurcates, the more northern branch re- 
taining the name of Syr-darya. This flows towards 
the north-west, and after a course of 1150 miles 
from its source enters the Sea of Aral. Ptolemy 
however, like all the other classical writers, makes 
it enter the Kaspian sea. Humboldt accounts 
for this apparent error by adducing facts which 
go to show that the tract between the Aral and 
the Kaspiau was once the bed of an united and con- 
tinuous sea, and that the Kaspian of the present 
day is the small residue of a once mighty Aralo- 
Kaspian Sea. Ammianus Marcellinus (lib. XXIIT, 
c. vi), describing Central Asia in the upper course of 
the Iaxartes which falls into the Kaspian, speaks 
of two rivers, the Araxates and Dymas (probably 
the Démos of Ptolemy) which, rushing impetuously 
down from the mountains and passing into a level 
plain, form therein what is called the Oxian lake, 
which ig spread over a vast area. This is the 


281 


earliest intimation of the Sea of Aral. (See Smith's 
Dict. of Anc. Geog. 8. v.). Bunbury, however, says 
(vol. II, pp. 641-2): “ Nothing but the unwilling- 
ness of modern writers to admit that the ancients 
were unacquainted with so important a feature in 
the geography of Central Asia as the Sea of 
Aral could have led them to suppose it repre- 
sented by the Oxiana Paulus of Ptolemy. While 
that author distinctly describes both the Jaxartes 
and the Oxus as flowing into the Caspian Sea, he 
speaks of a range of mountains called the Sog- 
dian Mountains, which extend between the two 
rivers, from which flow several nameless streams 
into those two, one of which forms the Oxian lake. 
This statement exactly tallies with the fact that 
the Polytimetos or river of Soghd, which rises 
in the mountains in question, does not flow into 
the Oxus, but forms a small stagnant lake 
called Kara-kul or Denghiz; and there seems no 
doubt this was the lake meant by Ptolemy. It is 
true that Ammianus Marcellinus, in his descrip» 
tion of these regions, which is very vague and 
inaccurate, but is based for the most part upon 
Ptolemy, terms it a large and widespread lake, 
but this is probably nothing more than a rhetorical 
flourish.” The laxartes was regarded as the 
boundary towards the east of the Persian Empire, 
which it separated from the nomadic Skythians. 
The soldiers of Alexander believed it to be the 
same as the Tanais or Don. 7 

In the list of the tribes of Sogdiana some 
names occur which are very like Indian, the Kan- 
daroi, who may be the Gandharas, the Mardyénoi, 
the Madras, the Takhoroi, the Takurs, and the 


38 G 


282 


.Kirrhadai (or Kirrhodeeis) the Kiraéta. The name 
of the Khorasmioi has been preserved to the 
present day in that of Khwérazm, one of the 
designations of the Khanate of Khiva. The 
position of the Khorasmioi may be therefore 
assigned to the regions south of the Sea of Aral, 
which is sometimes called after them the Sea of 
Khwérazm. The Drepsianoi had their seats 
on the borders of Baktria, as Drepsa, one of 
their cities and the capital of the country, may 
be identified with Andarab, which was a Baktrian 
town. Itiscalled by Strabo Adrapsa and Darapsa— 
(lib. XI, c. xi, 2,and lib. XV, c. ii, 10) and Drapsaka 
by Arrian—(Anab. lib. III, c. 39). Bunbury 
(vol. I, p. 427, n. 3) remarks: ‘“ The Drepsa of 
Ptolemy, though doubtless the same name, can- 
not be the same place (as the Drapsaka of Arrian, 
Anab. lib. IIT, c. xxix.) as that author places it in 
Sogdiana, considerably to the north of Marakanda.” 
Ptolemy, however, as I have already pointed out, 
places Marakanda to the south of Baktra. 
Kingsmill (J. B. A. S., N. S., vol. XIV, p. 82) 
identifies Darapsa with the Lam-shi-ch’eng of the 
Chinese historians. It was the capital of their Ta- 
hia (Tokhaéra—Baktria) which was situated about 
2000 li south-west of Ta-wan (Yarkand), to the 
south of the Kwai-shui (Oxos). The original form 
of the name was probably, he says, Darampsa. 
In Ta-wan he finds the Phrynoi of Strabo. The 
region between Kaukasos and Imaés, Ptolemy calls 
Vandabanda, a name of which, as Wilson 
conjectures, traces are to be found in the name 
of Badakshan. 

With regard to the towns Mr. Vaux remarka, 


283 


(Smith’s Dict. s. v. Sogdiana): ‘ The historians 
of Alexander’s march leave us to suppose that 
Sogdiana abounded with large towns, but many 
of these, as Prof. Wilson has remarked, were pro- 
bably little more than forts erected along the 
lines of the great rivers to defend the country 
from the incursions of the barbarous tribes to its 
N. and. Yet these writers must have had good 
opportunity of estimating the force of these 
places,as Alexander appears to have been the best 
part of three years in this and the adjoining province 
of Baktriana. The principal towns, of which the 
names have been handed down to us, were Kyres- 
khata orKyropolis on the Jaxartes (Steph. 
Byz. s. v.; Curt. lib. VI, c. vi) Gaza (Ghaz or 
Ghazni, Ibn Haukal, p. 270); Alexandreia 
Ultima (Arrian, lib. III, c. xxx; Curt. l. c.; Am. 
Marc., lib. X XIII, c. vi) doubtless in the neighbour- 
hood, if not on the site of the present Khojend ; 
Alexandreia Oxiana (Steph. Byz. s. v.); 
Nautaka (Arrian, An. lib. III, c. xxviii; lib. LV, 
c. xviii) in the neighbourhood of Karshi or Naksheb. 
Brankhidae, a place traditionally said to have 
been colonized by a Greek population; and Mar- 
ginia (Curt., lib. VII, c. x, 15) probably the 
present Marghinan.”’ 


Cap. 13. 


PosITION OF THE SAKAl, 
[Map of Asia 7.] 
1. The Sakai are bounded on the west by 


the Sogdianoi along their eastern side already 
described, on the north by Skythia along the 


284 


line parallel to the river Iaxartes as far as the 
himit of the country which lies in 130° E, 49°N. 
on the east in like manner by Skythia along 
the meridian lines prolonged from thence and 
through the adjacent range of mountains called 
Askatangkas as far as the station at Mount 
Imads, whence traders start on their journey to 
Séra which lies in 140° E, 43° N., and through 
Mount Imaés as it ascends to the north as far as 
the limit ofthecountry which lies in 143° E.35°N., 
and on the south by Imads itself along the 
Iine adjoining the limits that have been 
stated. 

2. Thecountry of the Sakaiis inhabited 
by nomads. They have no towns, but dwell in 
woods and caves. Among the Sakai is the 
mountain district, already mentioned, of the 
Koémédai, of which the ascent from the 


Sogdianoi lies in .......... cs eee sew eee 125° = 488° 
And the parts towards the val- 

ley of the Kémédai lie in......... 130° 39° 
And the so-called Stone Tower 

HOS/11 55 sctwsnwewtedeecenseomias seseseee LBD? 43° 


3. The tribes of the Sakai, along the Iaxartes, 
arethe Karataiand the Komaroi,and the 
people who have all the mountain region are 
the K 6m édai,and the people along the range 
of Askatangka the Massagetai; and the 
people between are the GrynaioiSkythai 
and the To Ornai, below whom, along Mount 
Imadés, are the By Itai. 


285 


In the name of the mountain range on the 
east of the Sakai, Aska-tangk-as, the middle 
syllable represents the Turkish word tdgh— 
‘mountain.’ The tribe of the K aratai, which was 
seated along the banks of the Iaxartes, bears a 
name of common application, chiefly to members 
of the Mongol family—that of Karait. The name 
of the Massagetai, Latham has suggested, may 
have arisen out of the common name Mustdgh, but 
Beal, as already stated, refers it to the Moeso-gothic 
“ maiza” and ‘* Yue-chi—Getsz.” The B yltaiare 
the people of what is now called Little Tibet and 
also Baltistan. 


Cap. ]A4. 
PosITION OF SKYTHIA WITHIN ImAO6s, 
[Map of Asia 7.] 


1. Skythia within Imaés is bounded on 
the west by Sarmatia in Asia along the side 
already traced, on the north by an unknown 
land, on the east by Mount Imao6s ascending to 
the north pretty nearly along the meridian of 
the starting-place already mentioned as far as 
the unknown land .............005 .. 140° 68°, 
on the south and also on the east by the Sakai 
and the Sogdianoi and by Marginé along their 
meridians already mentioned as far as the 
Hyrkanian Sea at the mouth of the Oxos, and 
also by the part of the Hyrkanian Sea lying 
between the north of the Oxos and the river 
Rha according to such an outline. 


286 


2. The bend of the River Rha which marks 
the boundary of Sarmatia and 


RV ENA io cceccdoswcecicanesasimes 85° 54° 
with the mouth of the river 
Rha which lies in ......... 87° 30’ 48° 50/ 


Mouth of the river Rhym- 
MOS i cicveeses sacs caves.cae cee cs 91° 48° 457 
Mouth of the river Daix .,.. 94° 48° 45/ 


Mouth of the river Iaxartes 97° 48° 
Mouth of the river Iastos ... 100° 47° 20° 
Mouth of the river Polyti- 

MEtOS ....ccceesece eeeueueants 103° 45° 307 
Aspabéta, a town ........6... 102° 44° 


after which comes the mouth of the Oxos. 

3. The mountains of Skythia within Imaés 
are the more eastern parts of the Hyperborean 
hills and the mountains called 
Alana, whose extremities 


De ssdecoseaaaaveuconss Reta agues 105° 59° 
ANG. casudetesocsecetenreeacneasns 118° 59° 30’ 
4, And the Rymmik mountains whose ex- 
tremities lie.,,...cessccresereee 90° 54° 
HUG. jnsciieengwoacidenennes pagwewens 99° 47° 30° 


from which flow the Rymmos and some other 
streams that discharge into the River Rha, 
uniting with the Daix river. 

5, And the Norosson range, of which the 
extremities lie.............c000 97° 53° 30° 
and ....... ileus sonics saeieaaes 106° 52° 30’ 
and from this range flow the Daix and some 
other tributaries of the Iaxartes. 


287 


6. And the range of mountains called 
Aspisia whose extremities lie 111° 55° 30’ 
BIG’ cavietcnnenCocseewoteweeauks 117° 52° 30’ 
and from these some streams flow into the 
River Iaxartes. 

7. And the mountains called Tapoura whose 
extremities lie ..........ccceeee. 120° 56° 
BAGS itiepcususeedeseceaameeses choo” 49° 
from which also some streams flow into the 
Iaxartes. 

8. In addition to these in the depth of the 
region of the streams are the Syéba mountains 


whose extremities Jie ......... 121° 58° 
AWAY -aiscccedancudenhacevecncasacces 132° 62° 
and the mountains called the Anarea whose 
extremities lie .........-08.0ee eka 56° 
GUO eee h ocr cin ia eetabwscionseaawes 137° 50° 


after which is the bend in the direction of 
Tma6s continuing it towards the north, 

9. All the territory of this Skythia in the 
north, adjoining the unknown regions, is in- 
habited by the people commonly called the 
Alanoi Skythai and theSouobénoi 
and the Alanorsoi, and the country below 
these by the Saitianoiand the Massaioi 
and the Syéboi, and along Imaés on the 
outer side the Tektosakes, and near the 
most eastern sources of the river Rha the 
Rhobosk oi below whom the Asmanoi. 

10. Then the Paniardoi, below whom, 
more towards the river, the country of K ano- 


288 


dipsa, and below it the Koraxoi, then 
the Orgasoi, after whom as far as the sea 
the Erymmoi, to east of whom are the 
Asiodtai, then the Aorsoi, after whom are 
the laxartai, agreat race seated along their 
homonymous river as far as to where it bends 
towards the Tapoura Mountains, and again 
below the Saitanioiare the M ologé noi, below 
whom, as far as the Rymmik range, are the 
Samnitatl. 


11. And below the Massaioi and the Alana 
Mountains aretheZaratai andthe Sasones, 
aud further east than the Rymmik Mountains 
are the Tybiakai, after whom, below the 
Zaratai, are the Tabiénoi and the listai 
and the Makhaitégoi along the range of 
Norosson, after whom are the Norosbeis 
and the Norossoi, and below these the 
KakhagaiSkythai along the country of 
the Iaxartai. 


12. Further west than the Aspisia range 
are the Aspisioi Skythai, and further 
east the GalaktophagoiSkythai, and 
in like manner the parts farther east than the 
Tapoura and Syéba ranges are inhabited by the 
Tapoureol. 

13. The slopes and summits of the Anarea 
Mountains and Monnt Askatangkas are inhabit- 
ed by the homonymous AnareoiSkythai 
below the Alanorsoi, and the Askatangkai 


289 


Sk ythaifurther east than the Taponreoi, and 
as far as Mount Imais. 


14. Butthe parts between the Tapoura 
Mountains and the slope towards the mouth of 
the Iaxartes and the seacoast between the two 
rivers are possessed by the Ariakaj, along 
the Iaxartes and below these the Namostai, 
then the Sagaraukai, and along the river 
Oxos the Rhi bioi, who have a town 
Dauaba ........ ees cave Musmealeene adaedes 104° 45°. 

The country of the Skyths is spread over a 
vast area in the east of Europe and in Western 
and Central Asia. The knowledge of the Skyths 
by the Greeks dates from the earliest period 
of their literature, for in Homer (Jliad, lib. 
XIII, 1. 4) we find mention made of the Galakto- 
phagei (milk-eaters) and the Hippemologoi (mare- 
milkers) which must have been Skythic tribes, 
since the milking of mares is a practice distinctive 
of the Skyths. Ptolemy’s division of Skythia into 
within and beyond Imadés is peculiar to himself, 
and may have been suggested by his division of 
India into within and beyond the Ganges. Imads, 
as has already been pointed out is the Bolor chain, 
which Las been for ages the boundary between 
Turkistan and China. Ptolemy, however, placed 
Imaés too far to the east, 8° further than the 
meridian of the principal source of the Ganges. 
The cause of this mistake, as a writer in Smith’s 
Dictionary points out, arose from the circumstance 
that the data upon which Ptolemy came to his con- 
clusion were selected from two different scurces, 
The Greeks first became acquainted with the 

37 «& 


290 


K6émédorum Montes when they passed the Indian 
Kaukasos between Kabul and Balkh, and advanced 
over the plateau of Bamiyin along the west slopes 
of Bolor, where Alexander found in the tribe of 
the Sibae the descendants of Héraklés, just as 
Marco Polo and Burnes met with people who 
boasted that they had sprung from the Make- 
donian conquerors. The north of Bolor was 
known from the route of the traffic of the Séres. 
The combination of notations obtained from such 
different sources was imperfectly made, and hence 
the error in longitude. This section of Skythia 
comprised Khiva, the country of the Kosaks, 
Ferghina, Tashkend, and the parts about the 
Balkash. 

The rivers mentioned in connexion with Skythia 
within Imaés are the Oxos, Jaxartes, Rha, Rhym- 
mos, Daix, laistos and Polytimétos. The Rha& is 
the Volga, which is sometimes called the Rhau 
by the Russians who live in its neighbourhood. 
Ptolemy appears to be the first Greek writer who 
mentions it. The Rhymmos isa small stream 
between the Rhaand the Ural river called the Naryn- 
chara. The Daix is the Isik or Ural river. The 
lastos was identified by Humboldt with the 
Kizil-darya, which disappeared in the course of last 
century, but the dry bed of which can be traced in 
the barren wastes of Kizil-koum in W. Turkestan. 
With regard to the Polytimétos, Wilson says 
(Arian. Antiq. p. 168); “There can be no hesita- 
tion in recognizing the identity of the Polytimétés 
and the Zarafshin, or river of Samarkand, called 
also the Kohik, or more correctly the river of 
the Kohak; being so termed from its passing by 


291 


a rising ground, a Koh-ak, a ‘little hill’ or 
‘ hillock,’ which lies to the east of the city. Accord- 
ing to Strabo, this river traversed Sogdiana 
and was lost in the sands. Curtius describes it as 
entering a cavern and continuing its course under- 
ground. The river actually terminates in a small 
lake to the south of Bokhara, the Dangiz, but in 
the dry weather the supply of water is too scanty 
to force its way to the lake, and it is dis- 
persed and evaporated in the sands. What the 
original appellation may have been does not ap- 
pear, but the denominations given by the Greeks 
and Persians ‘the much-honoured’ or ‘ the gold- 
shedding’ stream convey the same idea, and inti- 
mate the benefits it confers upon the region 
which it waters.” Ptolemy is wide astray in 
making it enter the Kaspian. 

The mountains enumerated are the Alana, 
Rhymmika, Norosson, Aspisia, Tapoura, Syéba, and 
Anarea. By the Alana Mountains, which lay to 
the east of the Hyperboreans, it has been supposed 
that Ptolemy designated the northern part of the 
Ural Chain. If so, he has erroneously given their 
direction as from west to east. The Rhymmik 
mountains were probably another branch of that 
great meridian chain which consists of several 
ranges which run nearly parallel. The Noros- 
s0n may be taken as Ptolemy’s designation for 
the southern portion of this chain. The As- 
pisiaand Tapoura mountains lay to the north 
of the Iaxartes. The latter, which are placed 
three degrees further east than the Aspisia, may be 
the western part of the Altai. The Syéba 
stretched stall farther eastward with an inclina- 


292 


tion northward. To the southward of them were 
the Anarea, which may be placed near the 
sources of the Obi and the Irtish, forming one of 
the western branches of the Altai. Ptolemy errone- 
ously prolongs the chain of Imadés to these high 
latitudes. 

Ptolemy has named no fewer than 38 tribes be- 
longing to this division of Skythia. Of these the 
best known are the Alani, who belonged also to 
Europe, where they occupied a great portion of 
Southern Russia. At the time when Arrian the 
historian was Governor of Kappadokia under 
Hadrian, the Asiatic Alani attacked his province, 
but were repelled. He subsequently wrote a 
work on the tactics to be observed against the 
Alani (éxra&is kar ’ANavev) of which some fragments 
remain. The seats of the Alani were in the north 
of Skythia and adjacent to the unknown land, 
which may be taken to mean the regions stretch- 
ing northward beyond Lake Balkash. The posi- 
tion of the different tribes is fixed with sufficient 
clearness in the text. These tribes were essenti- 
ally nomadic, pastoral and migratory—hence in 
Ptolemy’s description of their country towns are 
singularly conspicuous by their absence, 


Cap. 15. 
THE POSITION oF SKYTHIA BEYOND IMA Os. 
[Map of Asia, 8.] 


1, Skythia beyond Mount Ima6s is 
bounded on the west by Skythia within Imads, 
and the Sakai along the whole curvature of the 


293 


mountains towards the north, and on the north 
by the unknown land, and on the east by Seriké 
in a straight line whereof the extremities 

NAN -sccaaces ida Seunenicauctanen’ Sdapaanas 150° 63° 
BUG. cua seeetca dav seaaa inves seavangss LOO? <0" 
and on the south by a part of India beyond the 
Ganges along the parallel of latitude which 
cuts the southern extremity of the line just 
mentioned, 

2. In this division is situated the western 
part of the Auxakian Mountains, of which the 
OXtPEMIbICS NO o5c4 pewrsusevasetessecuee 149° 49° 
GUC: “eiedartasantvnes ni tanenisese onus wee. 165° 54° 
and the western part of the mountains 
called Kasia, whose extremities lie in 152° 41° 
Bech tema aa aiiea San eiaes panies 162° 44° 
and also the western portion of Emddos, 
whose extremities lie in ............,.. 153° 36° 


BO ahs iene tt okt eee an sease WO”. BG" 
and towards the eee the source 
of the River Oikhardés lying in...... 153° 51° 


3. The northern parts of this Skythia are 
possessed by the Abioi Sk ythaji, and the 
parts below them by the Hippophagoi 
Skythai, after whom the territory of Au xa- 
kitis extends onward, and below this again, 
at the starting place already mentioned, the 
K asian land, below which are the Khatai 
Skythai, and then succeeds the Akhasa 
land, and below it along the Eméda the K ha- 
raunaioi Skythai. 


204, 





4, T 
AURORA: Soiviccvavwsuiveciscrvieeeselda™ ~49° 40° 
Issédén Skythiké ....... Gees itaayes 150° 49° 30’ 
Khaurana.......e..0.. tae seceeeeedd0° 37° 15’ 
OIA ves dertasatbtsagunaekuumeee erent 145° 35° 20° 


Skythia pees Imaés embraced Ladakh, Tibet, 
Chinese Tartary and Mongolia. Its mountains 
were the Auxakian and Kasian chains, both 
of which extended into Sériké, and Emodos. 
The Auxakians may have formed a part of the 
Altai, and the Kasians, which Ptolemy places five 
degrees further south, are certainly the mountains 
of Kashgar. The Emodos are the Himalayas. 

The only river named in this division is the 
Oikhardés, which has its sources in three 
different ranges, the Auxakian, the Asmiraean 
and the Kasian. According to a writer in Smith’s 
Dictionary the Oikhardés “may be considered 
to represent the river formed by the union of the 
streams of Khotan, Yarkand, Kashgar and Ushi, 
and which flows close to the hills at the base 
of the Thian-shan. Saint-Martin again inclines 
to think (chardés may be a designation of 
the Indus, while still flowing northward from its 
sources among the Himalayas. “ Skardo,”’ he says, 
(Htude, p. 420) “the capital of the Balti, bears 
to the name of the Oikhardés (Chardi in Amm., 
Marc. 2) a resemblance with which one is struck. 
If the identification is well fownded, the river 
Oichardés will be the portion of the Indus which 
traverses Balti and washes the walls of Skardo.” 

In the north of the division Ptolemy places the 
AbioiSkythai. Homer, along with the Galak- 


205 


tophagoi and Hippémolgoi, mentions the Abiai. 
Some think that the term in the passage designates 
a distinct tribe of Skythians, but others take it to be 
a common adjective, characterizing the Skythians 
in general as very scantily supplied with the 
means of subsistence. On the latter supposition 
the general term must in the course of time have 
become a specific appellation. Of the four towns 
which Ptolemy assigns to the division, one bears 
a well-known name, Issédo6n, which he calls 
Skythiké, to distinguish it from Issédén in 
Seriké. The name of the Issédénes occurs very 
early in Greek literature, as they are referred to by 
the Spartan poet Alkman, who flourished between 
671 and 631 B. C. He calls them Assedones 
Frag. 94, ed. Welcker). They are mentioned also 
by Hekataios of Miletos. In very remote times 
they were driven from the steppes over which 
they wandered by the Arimaspians. They then 
drove out the Skythians, who in turn drove out 
the Kimmerians. Traces of these migrations are 
found in the poem of Aristeas of Prokonnesos, 
who is fabled to have made a pilgrimage to the 
land of the Issédones. Their position has been 
assigned to the east of Ichin, in the steppe of the 
central horde of the Kirghiz, and that of the 
Arimaspi on the northern declivity of the Altai. 
(Smith’s Dict. s. v.) This position is not in 
accordance with Ptolemy’s indications. Herodotos, 
while rejecting the story of the Arimaspians 
and the griffins that guarded their gold, admits 
at the same time that by far the greatest quantity 
of gold came from the north of Europe, in which 
he ineluded the tracts aloug the Ural, and Altai 


296 


ranges. The abundance of gold among the 
Skythians on the Euxine is attested by the 
contents of their tombs, which have been opened 
in modern times. (See Bunbury, vol. I, p. 200.) 
Regarding Ptolemy’s Skythian geography, 
Bunbury says (vol. II. p. 597) : “1t must be admit- 
ted that Ptolemy’s knowledge of the regions 
on either side of the Imaos was of the vaguest 
possible character. Eastward of the Rha (Volga), 
which he regarded as the limit between Asiatic 
Sarmatia and Skythia, and north of the Iaxartes, 
which he describes like all previous writers as 
falling into the Kaspian—he had, properly 
speaking, no geographical knowledge whatever. 
Nothing had reached him beyond the names of 
tribes reported at second-hand, and frequently 
derived from different authorities, who would 
apply different appellations to the same tribe, or 
extend the same name to one or more of the 
wandering hordes, who were thinly dispersed over 
this vast extent of territory. Among the names 
thus accumulated, a compilation that is probably 
as worthless as that of Pliny, notwithstanding its 
greater pretensions to geographical accuracy, we 
find some that undoubtedly represent populations 
really existing in Ptolemy’s time, such as the 
Alani, the Aorsi, &c., associated with others that 
were merely poetical or traditional, such as the 
Abii, Galaktophagi and Hippophagi, while the 
Issédones, who were placed by Herodotos imme- 
diately east of the Tanais, are strangely transferred 
by Ptolemy to the far Hast, on the very borders 
of Serika; and he has even the name of a town 
which he calls Issedon Serika, and to which he 


297 


assigns a position in longitude 22° east of Mount 
Imadés, and not less than 46° east of Baktra. In 
one essential point, as has been already pointed 
out, Ptolemy’s conception of Skythia differed from 
that of all preceding geographers, that instead of 
regarding it as bounded on the north and east by 
the sea, and consequently of comparatively linited 
extent, he considered it as extending without 
limit in both directions, and bounded only by ‘the 
unknown land,’ or, in other words, limited only by 
his own knowledge.” 


Cap. 16. 


Position oF SERIKR. 
{Map of Asta, 8]. 

Seriké is bounded on the west by Sk yt hi a, 
beyond Mount Imads, along the line already 
mentioned, on the north by the unknown land 
along the same parallel as that through Thulé, 
and on the east, likewise by the unknown land 
along the meridian of which the extremities 
ViGiccetiodav tcp es ate sagas oes occas 180° 638° 
ANC ace versacusoessteeswecs side scgeawacties 180° 55° 
and on the south by the rest of India beyond 
the Ganges through the same parallel as far as 
the extremity lying ............. ohne 173° 55° 
and also by the Sinai, through the line prolonged 
till it reaches the already mentioned extremity 
towards the unknown land. 

2. Seriké is girdled by the mountains called 
Anniba, whose extremities lie ...153° 60° 
BG 3. Sdsipin oe ecient nasaee cates etna beL” OO" 

38 Ga 


298 


and by the eastern part of the Auxakians, 


of which the extremity lies ...... 165° 54° 
and by the mountains called the Asmiraia 
whose extremities lie ............... 167° 47° 30’ 
BIA” sCocavesausn eerste vaeunieaeees 174° 47° 30° 
and by the eastern part of the Kasia range, 
whose extremities lie ............... 162° 44° 
ANG® -5cdssudiniaieaiieabiekens svseatsel ZL? “AU? 
and by Mount Thagouron whose 

centre lies........ siegunedtonns Sateen 170° 43° 


and also by the eastern portion of the moun- 
tains called Eméda and Sérika, whose extremity 


eee en ree eer eee 165° 36° 
and by the range called Ottorokorrhas, whose 
extremities Ne: c.o:shssseeseuasactteass 169° 36° 
BING: scalteweueretansavecnaaswereegess o. 176° 38° 


3. There flow through the far greatest por- 
tion of Sériké two rivers, the Oikhardés, one of 
whose sources is placed with the Auxakioi, and 
the other which is placed in the Asmiraian 


mountains lies 1n.........sec-esseeeee 174° 347° 30’ 
and where it bends towards the Kasia 
PANPO. cy sceucks eyeusics wat nhuimacncee 160° 48° 30’ 


but the source in them lies.........161° 44° 15’ 
and the other river is called the Bautisos, and 
this has one of its sources in the Kasia range 


AU Se aaetet suse ache ul teenne docscaeeces 160° 43° 
another in Ottorokorrha............ 176° 39° 
and it bends towards the Hmédain168° 39° 
and its source in these lies......... 160° 37° 


4. The most northern parts of Sérike are 


299 


inhabited by tribes of cannibals, below whom 
is the nation of the An niboi, who occupy the 
slopes and summits of the homonymous moun- 
tains. Between these and the Auxakioi 
is the nation of the Syzyges, below whom 
are the Di mnai, then as far as the river 
Oikhardes the Pialai(or Piaddai), and below 
the river the homonymous Oikhardai. 

5, And again farther east than the Anniboi 
are the Garinaioi and the Rhabannai 
or Rhabbanaioi, and below the country of 
Asmiraia, above the homonymous moun- 
tains. Beyond these mountains as far as the 
Kasia range the [ssédones, a great race, 
and further east than these the Throanoi, 
and below these the Ithagouroi, to the 
east of the homonymous mountains, below the 
Issédones, the As pakaraji, and still below 
those the Batai, and furthest south along 
the Eméda and Sérika ranges the Ottoro- 
korrhai. 

6. The cities in Sériké are thus named :— 


Damna ....... sox tutes Sacseseacee 156° 51° 20’ 
Piala (or Piadda)............... 160° 49° 40° 
ASMIPAIA .ocscoseccsorseress dsaeel (0° 48° 
TP POSTNG ciwiewessase sexes evesweds sd 174° 40’ 47° 40° 
7. Issédén Serik6é ............ 162° 45° 
Aspakara (or Aspakaia) ...... 162° 30’ 41° 40’ 
Drdsakhé (or Rhosakla) ...... 167° 40’ 42° 30’ 
Paliana ..........6. Jota wenstdantiats 162° 30’ 41° 


Abragana veces “senseere, 163° 30’ 39° 307 


600 


8, Thovara sccscessssctiesss. 171° 20’ 39° 40° 
Daxate: svecteiinioccenseteetseels ee 39° 30’ 
Ovosaa: b.ccaeestedieasne oun 162° 37° 30° 
Ottorokorrha... ..... Puledsesscel oo 37° 15’ 
Solana ..... spegilcroeinevatoeel Oo” 37° 30’ 
Séra metropolis..........000 ~ 177° 38° 35’ 


The chapter which Ptolemy has devoted to 
Sérik éhas given rise to more abortive theories 
and unprofitable controversies than any other part 
of his work on Geography. The position of 
Seriké itself has been very variously determined, 
having been found by different writers in one or 
other of the many countries that intervene be- 
tween Eastern Turkistan in the north and the 
province of Pegu in the south. It is now how- 
ever generally admitted that by Sériké was meant 
the more northern parts of China, or those which 
travellers and traders reached by land. At the 
same time it is not to be supposed that the names 
which Ptolemy in his map has spread over that 
vast region were in reality names of places whose 
real positions were to be found so very far east- 
ward. On the contrary, most of the names are 
traceable to Sanskrit sources and applicable to 
places either in Kasmir or in the regions imime- 
diately adjoining. This view was first advanced 
by Saint-Martin, in his dissertation on the Seriké 
of Ptolemy (Etude, pp. 411 ff.) where he has 
discussed the subject with all his wonted acute- 
ness and fulness of learning. I may translate here 
his remarks on the points that are most promi- 
nent: “ All the nomenclature,” he says (p. 414), 
“except some names at the extreme points north 


B04 


und cust, is dertainly of Sanskrit origin. ..... To 
the south of the mountains, in the Panjib, 
Ptolemy indicates under the general name of 
Kaspiraci an extension genuinely historical of the 
KaSsmirian empire, with a detailed nomenclature 
which ought to rest upon informations of the Ist 
century of our era; whilst to the north of the 
great chain we have nothing more than names 
thrown at hazard in an immense space where our 
meaus of actual comparison show us prodigious 
displacements. This difference is explained by 
the very nature of the case. The Brahmans, who 
had alone been able to furnish the greater part 
of the information carried from India by the 
Greeks regarding this remotest of all countries, 
had not themselves, as one can see from their 
books, anything but the most imperfect notions. 
Some names of tribes, of rivers, and of mountains, 
without details or relative positions—this 1s all the 
Sanskrit poems contain respecting these high 
valleys of the North. It is also all that the tables 
of Ptolemy give, with the exception of the purely 
arbitrary addition of graduations. It is but 
recently that we ourselves have become a little 
better acquainted with these countries which are 
so difficult of access. We must not require from 
the ancients information which they could not 
have had, and it is of importance also that we 
should guard against a natural propensity which 
disposes us to attribute to all that antiquity has 
transmitted to us an authority that we do not 
accord without check to our best explorers. If 
the meagre nomenclature inscribed by Ptolemy 
on his map, of the countries situated beyond 


302 


(that is to the east) of Imads, cannot lead to a 
regular correspondence with our existing notions, 
that which one can recognize, suffices nevertheless 
to determine and circumscribe its general position. 
Without wishing te carry imto this more pre- 
cision than is corisistent with the nature of the 
indications, we may say, that the indications, 
taken colleetively, place us in the midst of the 
Alpine region, whence radiate in different direc- 
tions the Himalaya, the Hindu-Koh and the 
Bolor chain—enormous elevations enveloped in 
an immense girdle of eternal snows, and whose 
cold valleys belong to different families of 
pastoral tribes. Kaémir, a privileged oasis amidst 
these rugged mountains, appertains itself to 
this region which traverses more to the north 
the Tibetan portion of the Indus (above the point 
where the ancients placed the sources of the In- 
dus) and whence run to the west the Oxos and 
Taxartes. With Ptolemy the name of Imaos 
(the Greek transcription of the usual form of 
the name of Himalaya) is applied to the central 
chain from the region of the sources of the 
Ganges (where rise also the Indus and its 
greatest affluent, the Satadru or Satlaj) to beyond 
the sources of the Iaxartes. The general direc- 
tion of this great axis is from south to nerth, 
saving a bend to the south-east from Kasmir 
to the sources of the Ganges; it is only on part- 
ing from this last point that the Himalaya runs 
directly to the east, and it is there also that with 
Ptolemy the name ef Emdédos begins, which 
designates the Eastern Himalaya. Now it 1s 
on Imaos itself or in the vicinity of this grand 


305 


system of mountains to the north of our Panjab 
and to the east of the valleys of the Hindu-Kéh 
and of the upper Oxos that there come to be placed, 
in a space from 6 to 7 degrees at most from south 
to north, and less perhaps than that in the matter 
of the longitudes, all the names which can be 
identified on the map where Ptolemy has wished 
to represent, in giving them an extension of nearly 
40 degrees from west to east, the region which 
he calls Skythia beyond Imaés and Serika. One 
designation is there immediately recognizable 
among all the others—that of Kasia. Ptolemy 
indicates the situation of the country of Kasia 
towards the bending of Imados to the east above 
the sources of the Oxos, although he carries 
his Montes Kasii very far away from that towards 
the east; but we are sufficiently aware before- 
hand that here, more than in any other part of 
the Tables, we have only to attend to the no- 
menclature, and to leave the notations altogether 
out of account. The name of the Khasa has 
been from time immemorial one of the appella- 
tions the most spread through all the Himalayan 
range. To keep to the western parts of the chain, 
where the indication of Ptolemy places us, we 
there find Khasa mentioned from the heroic ages 
of India, not only in the Itihdsas or legendary 
stories of the Mahdbhdrata, but also in the law 
book of Manu, where their name is read by the side 
of that of the Darada, another people well known, 
which borders in fact on the Khaga of the north. 
The KhaSa figure also in the Buddhist Chronicles 
of Ceylon, among the people subdued by Aséka 
in the upper Panjab, and we find them mentioned 


304 


in more than 40 places of the Kasmir Chronicle 
among the chief mountain tribes that border on 
Kasmir. Baber knows also that a people of the 
name of Khas is mdigenous to the high valleys 
m the neighbourhood of the Eastern Hindu-Koh ; 
and, with every reason, we attach to this indigen- 
ous people the origin of the name of Kashgar, which 
is twice reproduced in the geography of these 
high regions. Khasagiri in Sanskrit, or, ac- 
cording to a form more approaching the Zend, 
Khagaghairi, signifies properly the mountains of 
the Khaga. The Akhasa Khéra, near the Kasia 
regio, is surely connected with the same 
nationality. The Aspakdrai, with a place of 
the same name (Aspakara) near the Kasii Montes, 
have no correspondence actually known in these 
high valleys, but the form of the name connects 
it with the Sanskrit or Jranian nomenclature. 
Beside the Aspakarai, the Batai are found in the 
Bautta of the Rijatarangint....... In the 
10th century of our era, the Chief of Ghilghit took 
the title of Bhatshih or Shah of the Bhat. The 
Balti, that we next name, recall a people, men- 
tioned by Ptolemy in this high region, the Byltai. 
The accounts possessed by Ptolemy had made him 
well acquainted with the general situation of the 
Byltai in the neighbourhood of the Imaés, but he 
is either ill mformed or has ill applied his 
information as to their exact position, which he 
indicates as being to the west of the great chain 
of Bolor and not to the east of it, where they were 
really to be found. The Ramana and the 
Dasgamana, two people of the north, which the 
Mahdbhdrata and the Pauranik lists mention 


JOS 


along with the China, appear to us not to differ 
from the Rhabannae and the Damnai of Ptolemy’s 
table.” Saint-Martin gives in the sequel.a few 
other identifications—that of the Throanoi 
(whose name should be read Phrounoi, or rather 
Phaunoi as in Strabo) with the Phuna of the 
Lalitavistara (p. 122)—of the Kharaunaioi 
with the Kajana, whose language proves them to 
be Daradas, and ef the Ithagouroi with the 
Dangors, Dhagars or Dakhars, who must at one time 
have been the predominant tribe of the Daradas. 
The country called Asmiraia he takes, without 
hesitation, to be Kaégmir itself. As regards the 
name Ottorokorrha, applied by Ptolemy to a 
town and a people and a range of mountains, it is 
traced without difficulty to the Sanskrit—Uttara- 
kuru, t.e., the Kuru of the north which figures in 
Indian mythology as an earthly paradise sheltered 
on every side by an encircling rampart of lofty 
mountains, and remarkable fer the longevity of 
its inhabitants, whe lived to be 1000 and 10,000 
years old. Ptolemy was not aware that this 
was but an imaginary region, and so gave it a 
place within the domain of real geography. The 
land of the Hyperboreans is a western repetition 
of the Uttarakuru of Kasmir. 


Cap, 17. 


Position oF AREIA. 
[Map of Asia 9.] 

A reia is bounded on the north by Margiané 
and by a part of Baktriané along its southern 
side, as already exhibited. On the west by 

39 @ 


306 


Parthia and by the Karmanian desert along 
their eastern meridians that have been defined, 
on the south by Drangiané along the line which, 
beginning from the said extremity towards 
Karmania, and curving towards the north, turns 
through Mount Bagéos towards the east on to 


the extreme point which lies ......... 111° 34° 
the position where the mountain curves 
15-4 Sabannasiey taht euahanuccueseseesaonee saesetes 105° 32° 


The Boundary on ee east is formed by the 
Paropanisadai along the line adjoining the 
extremities already mentioned through the 
western parts of Paropanisos; the position 
may be indicated at three different points, the 


SOUPNEPH: docninecucsstieseacseoo note bl 36° 
the northern  ....ec.ccceeseevees wees LLL? 30% 89° 
and the most eastern .......... ww. 19° 80’ 399 


2. Anotable river flowsthrough this country 
called the Areias, of which the sources that 
are in Paropanisos, lie ............111° 38° 15’ 
and those that are in the Sariphoi..118° 33° 20’ 
The part along the lake called Areia, which is 
below these mountains, lies in ...108° 40’ 36° 

3. The northern parts of Areia are possessed 
by the Nisaioi and the Astauénoi or 
Astabénoi, but those along the frontier of 
Parthia and the Karmanian desert by the 
M asd déranoi or Mazéranoi, and those along 
the frontier of Drangiané by the Kaseir6- 
tai, and those along the Paropanisadai by the 
Parautoi, below whom are the Obareis 


307 


and intermediately the Drakhamai, below 
whom the Aitymandroi, then the Bor- 


goi, below whom is 
Skorpiophoros. 


the country called 


4. The towns and villages in Areia are 


these :— 
IDISCD ses sdeasteis ehsGanesictatesa Ges 102° 30’ 
Nabaris .........eeeceee renee «100° 407 
Taaa ....ccsere discuauteteeretuares. 109° 
PUB ANE: 46 coinecdcciputs tasanen tas 102° 
Bitaxd. | swiwactiosiedueshewsousns 203° 49’ 
Sarmagan® .......esceeeees oe 105° 20° 
DIPDALC: sccisctedvanterpeasedrtuseeaOl Lo 
Rhaugara ...... iipsiassecenes .. 109° 30’ 

o, Zamoukhana ..,.......... 102° 
Ambr0dax .... cccccesscocessesees 103° 30’ 
Bogadia ...secsessees enneelomnees 104° 15’ 
Ouarpna (Varpna) ............ 105° 30’ 
CoOdane. i crsee tec cieens acces 110° 30’ 
Phorana........... sated Sonatas 110° 
Khatriskhé  .........cecceccoaces 103° 
Khaurina .......... senaeaustiteous 104° 

6. Orthiana ............... 00 105° 15’ 
Tankiana ......sceceerees ssteedesd 06" 10° 
PASO so sccl Av wacasceesasenesiarees 107° 40° 
Arvtikaudna. scsiset sien*siacse, 109° 20° 
Alexandreia of the Areians...]10° 
Babarsana or Kabarsana ...... 103° 20’ 


Kapoutana......c. csserereeeres 104° 30’ 


38° 15’ 
38° 20’ 
38° 45/ 
38° - 
88° 
38° 10’ 
38° 15’ 
338° 10’ 
37° 
37° 30’ 
37° 40/ 
37° 
37° 30’ 
37° 
36° 20° 
36° 20° 


36’ 20’ 
36° 
36° 
36° 10’ 
36° 
30° 20° 
35° 30° 


808 


7, Aveta, & CILY.. cscs. sense 405° 35° 
Kaské ......... suaneserectes wieireslL0F? 20° 35° 20’ 
Sdteira eecseecseesesseseessesse-b08° 40% 35° 30’ 
OUGUKAMGs ass cusevereaereiteenionea 109° 20’ 35° 30’ 
NASI DIS), cautecrnicesens weuaeees eek 35° 20’ 
Parakanaké .......... iieeverantJo 80") 34° 20° 
Sariga ..... Spel apleatiangetouee: 106° 40’ 34° 40’ 

8. Darkama ......... Sep aeiere TI1° 34° 20’ 
Kotaké .......0.. Metseutaabiedake 107° 30’ 33° 40’ 
VIDS ZEA: Sssnecauirseedaees ee. e. 106° 33° 
ASUASATIA ecccccoccteceseesecens 105° 3o° 
Zimyrva secee.eee dione laan avail 102° 30’ 33° 15’ 


Areia was uw small province included in Ariana, 
a district cf wide extent, which comprehended 
nearly the whole of ancient Persia. The smaller 
district has sometimes been confounded with the 
larger, of which it fornied a part. The names of 
both are connected with the well-known Indian 
word drya, ‘noble’ or ‘excellent. According to 
Strabo, Aria was 2,000 stadia in Iength and only 
300 stadia in breadth. “If,” says Wilson (Ariuna 
Antiq., p. 150) “these measurements be correct, 
we must contract the limits of Aria much more 
than has been usually done; and Aria will be 
restricted to the tract from about Meshd to the 
neighbourhood of Herat, a position well enough 
reconcilable with much that Strabo relates of 
Aria, its similarity to Margiana in character and 
productions, its mountainsand well-watered valleys 
in which the vine flourished, its position as much to 
the north as to the south of the chain of Taurus 
or Alburz, and its being bounded by Hyrkania, 


o09 


Margiana, and Baktriana on the uorth, and Draw: 
giana on the south.” 

Mount Bagoéos, on its south-east border, 
has been identified with the Ghir mountains. 
The Montes Sariphiarethe Hazéras. The river 
A reias, by which Aria is traversed, is the Hari 
Rad or riverof Herat which, rismg at Oba 
in the Paropanisan niountains, and having run 
westerly past Herat, is at no great distance 
lost in the sands. That it was so lost is stated 
both by Strabo and Arrian. Ptolemy makes 
#% terminate in a lake; and hence, Rennetl 
carried it south into the Lake cof Seistin, called 
by Ptolemy the Areian lake. It receives the Ferrah- 
Rid, a stream which passes Ferrah or Farah, 
a town which has been identified with much pro- 
bability with the Phra mentioned by Isidéros in 
his Mans. Parth., sec. 16. It receives also the 
Etymander (now the Helmand) which gave its name 
to one of the Areian tribes named by Ptolenty. 

He has enumerated no fewer than 35 towns he- 
longing to this sntall province, a long list which it 
is not possible to verify, but a number of simall 
towtis, a8 Wilson pourts out, eccur on the road from 
Meshd tv Herat and thence towards Qandahar or 
Kabul, and some of these may he represented in 
the Table urider forms more or less altered. The 
capital of Areia,according to Strabo and Arrian,was 
Artakoana (v. ll. Artakakna, Artakana) and this is 
no doubt the Artikaudna of Ptolemy, which he 
places on the banks of the Areian lake about two- 
thirds of a degree north-west of his Alexandreia of 
the Areians. The identification of this Alexandreia 
is uncertain; most probably it was Herat, or some 


310 


place in its neighbourhood. Herat is called by 
eriental writers Hera, a form under which the 
Areia of the ancients is readily to be recognized. 
Ptolemy hasa city of this name, and Wilson 
(Ariana Antiqua, p. 152), is of opinion that “ Arta- 
koana, Alexandria and Aria are aggregated in 
Herat.” With reference to Alexandria he quotes 
a memorial verse current among the inhabitants 
of Herat: ‘It is said that Hari was founded by 
Lohrasp, extended by Gushtasp, improved by 
Bahman and completed by Alexander.” The 
name of Soteira indicates that its founder was 
Antiokhos Sotér. 


Cap. 18. 
PosITION OF THE PAROPANISADAL, 
[Map of Asta 9.] 


1. The Paropanisadai are bounded on 
the west by Areia along the aforesaid side, on the 
north by the part of Baktriané as described, on 
the east by a part of India along the meridian 
line prolonged from the sources of the river 
Oxos, through the Kaukasian mountains as far 
as a terminating point which 
lies in ......08. siebRiaaey Guan we L1L9° 30" 39° 
und on the south by Arakhdsia along the line 
connecting the extreme points already deter- 
mined. 

2. The following rivers enter the country— 
the Dargamaneés, which belongs to Bak- 
triané, the position of the sources of which has 


31] 


been already stated ; and the river which falls 
into the K 6a, of which the 
BOUTOES 116. hoshesieretuainssces 115° 34° 30’. 

3. The northern parts are possessed by the 
Bélitai, and the western by the Aristo- 
phyloi, and below them the Parsioi, and 
the southern parts by the Parsyétai, and 
the eastern by the Am bautai. 


4, The towns and villages of the Paro- 
panisadai are these :— 
PArsiane: 4 sacscwacsdiis con aasounes 118° 30’ 38° 45/ 
Barzaura .€......sceccescessievee Ll 4? 37° 307 
Artoarta .....ccccccceeees ee ee .-116° 30’ 37° 30’ 
Baborana ....... Pirsiebiian she 118° 37° 10’ 
KReaiIGh saa sacnoetecens ehousgueaacnes 118° 40’ 37° 30’ 
Niphanda. ws cease citansaserecons 119° 37° 
DPastoka: cis areicedertassiebits 116° 36° 30/ 
Gazaka or Gaudzaka .........118° 30’ 36° 15’ 

5. Naulibis ......... iene 17? 35° 30’ 
PNESIAs Au once cag on tener veaneauns 113° 30’ 35° 
POR NATAL 4 siiaitcrcemeonene aes cas 118° 34° 
Daroakanas.......ccceccecsccsnenes 118° 30’ 34° 20’ 
Karoura,called also Ortospana.118° 35° 
Parbakanai ic ccacvetencterseseanes 114° 20’ 33° 40- 
Bagarda- ciivaxessnnaseandatace 116° 40’ 38° 40° 
Argouda....... bene Mcneeseee 118° 45’ 33° 30’ 


The tribes for which Paropanisadai was a 


collective name were located along the southern and 
eastern sides of the Hindu-Kush, which Ptolemy 
calls the Kaukasos, and of which his Paropanisos 
formed a part. In the tribe which he calls the 


312 


Bélitai we may perhaps have the Kabolitae, or 
people of Kabul, and in the Am bautaithe Am- 
bashtha of Sanskrit. The Parsyétai have also 
a Sanskrit name—‘ mountaineers,’ from parvata, 
‘a mountain,’ so also the Parautoi of Areia. 
The principal cities of the Paropanisadai were 
Naulibis and Karoura or Ortespana. 
Karoura is also written as Kaboura and in this form 
makes a near approach to Kabul, with which it has 
been identified. With regard to the other name of 
this place, Ortospana, Cunningham (Ane. Geog. of 
Ind., p. 35) says: ‘I would identify it with Kabul 
itself, with its Bala Hisar, or ‘ high fort,’ which 
I take to be a Persian translation of Ortospana or 
Urddhasthana, that is, high place or lofty city.” 
Ptolemy mentions two rivers that crossed the 
country of the Paropanisadai—the Dargamanés 
from Baktriana that flowed northward to join the 
Oxos, which Wilson (Ariana Antiqua, p. 160) takes 
to be either the Dehas or the Gori river. If it 
was the Dehas, then the other river which 
Ptolemydoes not name, but which he makes to be 
a tributary of the K6a, may be the Sarkhab or 
Gori river, which, however, does not join the Kéa 
but flows northward to join the Oxos. P&nini 
mentions Pargusthana, the country of the Parsus, 
a warlike tribe in this reign, which may corres- 
pond to Ptolemy’s Parsioi or Parsyetai.*? The 
following places have been identified :— 
Parsiana with Pafijshir; Barzaura with 
Bazarak; Baborana with Parwin; Dras- 
toka with Istargarh; Parsia (capital of the 


* See Beal’s Bud. Rec. of Wn. Count. vol. IT, p. 285n. 


O13 


Parsii) with Farzah, and Lok harna with Logarh 
south of Kabul. 


Carp. 19. 
PosiTIoN OF DRANGIANE. 
[Map of Asia 9.] 


Drangiané is bounded on the west 
and north by Areia along the line already 
described as passing through Mount Bagéos, and 
on the east by Arakhésia along the meridian 
line drawn from an extreme point lying in the 
country of the Areioi and that of the Paropa- 
nisadai to another extreme point, of which the 
POSICION: 18-1 ccutodeedse means: 111° 30’ 28’ 
and onthe south by a part of Gedrosia ‘along 
the line joining the extreme points already 
determined, passing through the Baitian 
mountains. 

2. There flows through the country a river 
which branches off from the Arabisof which 
the sources lie ........00.0 seers: 109° 32° 307 

3. The parts towards Areia are possessed by 
the Daraundai, and those towards Arakhdsia 
by the Baktrioi, the country intermediate 
is called Tatakéné. 

4. The towns and villages of Drangiané 
are said to be these :— 

Prophthasa: sgesersewectevewese 1 10° 32° 20° 
Rhonda .....eceecase sissies 106° 30’ 31° 30’ 
40 a 


314 


inna ....... SGiahunwuliecsmentzas 109° 31° 30° 
Arikada.......00. wi bid huseeeuesee. 110° 20’ 31° 20’ 
5. Asta ....... wadenwettocueeuaes 117° 30’ 30° 40’ 
APEIATO .cccavsesccscccesscentes 106° 20’ 29° 15’ 
Nostana .....ccccceeeee vasteageeel 8? 29° 40’ 
Pharazana .......00cec eoaiiees he 110° 30° 
DilGis.cpcvpacad etua cessed ieweoes 111° 29° 4.0 
AIRS DO wey toepaliece-scveucennaiees 108° 40’ 28° 407 
Arana....... (ae ee ena nen sen aes 111° 28° 15’ 


Drangiané corresponds in general position 
and extent with the province now called Seistan. 
The inhabitants were called Drangai, Zarangae, 
Zarangoi, Zarangaioi and Sarangai. The name, 
according to Burnouf, was derived from the 
Zend word, zarayo, ‘a lake,’ a word which is 
retained in the name by which Ptolemy’s Areian 
lake is now known—Lake Zarah. The district was 
mountainous towards Arakhésia, which formed 
its eastern frontier, but in the west, towards 
Karmania, it consisted chiefly of sandy wastes. 
On the south it was separated from Gedrosia by the 
Baitian mountains, those now called the Washati. 
Ptolemy says it was watered by a river derived 
from the Arabis, but this is a gross error, for the 
Arabis, which is now called the Purali, flows from 
the Baitian mountains in an opposite direction from 
Drangiana. Ptolemy has probably confounded the 
Arabis with the Etymander or Helmand river which, 
as has already been noticed, falls into Lake Zarah. 

Ptolemy has portioned out the province among 
three tribes, the Darandai (Drangai?) on the 
north, the Baktrioi to the south-east, and the 
people of Tatakéné between them. 


old 


The capital was Prophthasia which was 
distant, according to Eratosthenes, 1500 or 1600 
stadia from Alexandria Arecidn (Herat). Wilson 
therefore fixes its site at a place called Peshawa- 
run, which is distant from Herat 183 miles, and. 
where there were relics found of avery large city. 
This place les between Dushak and Phra, i.e. 
Farah, a little to the north of the lake. These 
ruins are not, however, of ancient date, and it is 
better therefore. to identify Prophthasia with 
Farah which represents Phra or Phyrada, and 
Phrada, according to Stephanos of Byzantium, was 
the name of the city which was called by 
Alexander Prophthasia (Bunbury, vol. I, p. 488). 
Dashak, the actual capital of Seistan, is probably 
the Zarang of the early Muhammadan writers 
which was evidently by its name connected with 
Drangiana. In the Persian cuneiform inscription 
at Behistun the country is called Zasaka, as: 
Rawlinson has pointed out (see Smith’s Dic- 
tionary, 8. v. Drangiana). The place of next 
importance to the capital was Ariaspé, which 
Arrian places on the Etymander (Anab., lib. IV, 
c. vii). The people were called Ariaspai at first,. 
or Agriaspai, but afterwards Euergetai,—a title 
which they had earned by assisting Cyrus at a 
time when he had been reduced to great straits. 


Cap. 20. 
Position OF ARAKHOSIA. 
Arakh6dsia is bounded on the west by 
Drangiané, on the north by the Paropanisadai, 
along the sides already determined, on the east 
by the part of India lying along the meridian 


316 


line extended from the boundary towards the 
Paropanisadai as far as an extreme point 
lying ....... Giosaleranndeacsacenas 119° 28° 
and on the south by the rest of Gedrésia 
along the line joining the extreme points 
already determined threugh the Baitian range. 
2. Aviver enters this country which branch- 
es off from the Indus of which the sources 


lie in ........ alewocstieds donteges 114° 32° 30’ 
and the divarication (¢xrpom)) 
GN geskeaweenunskoaaghoheetcap ogres 121° 30’ 27° 30’ 


and the part at the lake formed by it which 
is called Arakhétos Kyréné (fountain)— 
lies in....... isimeerseemdeawene 115° 8° 40’ 
3. The people possessing the north parts of 
the country are the Parsy étai, and those 
below them the Sy droi, after whom are the 
Rhoploutaiand the Kéritai 
4 Thetowns and villages of Arakhosia 
are said to be these :— 


Ozola (or Axola) ...cc..eseeeeee 114° 15’ = 382° 15’ 
PHORM outed ot ereewtiaa sive 118° 15’ 32° 10’ 
Avi GeO wascesesiy deat gis taousanes 113° 31° 20’ 
Alexandveia ...cccscssosssreces 114° 31° 20’ 
AL IGANG: ai SOS eican eee cena subanon 115° 31° 307 
Arbaka, ...ccecessees pertoatactect 118° 31° 20’ 
SIGATH. casheasssaaatieevorecinsaes 113° 15” 30° 
KNGAs Pthoivavenicoaqnstaesente ae: 115° 15’ 30° 10’ 
5B. Arakhdtos.......cccceseeees 118° 30° 207 
ASA wtliesdnecetioieaeah eres 112° 20% 29° 20’ 


Gammake secs disicsacncsvteaeveds 116° 20’ 29° 20’ 


317 


Moaliane: 4c wera sewus dbo: 29° 20" 
Dammana ....... cipaaunpsicuseetes 113° 28° 20’ 

Arakhosia comprised a considerable portion 
of Eastern Afghanistan. It extended westward 
beyond the meridian of Qandahdar and its eastern 
frontier was skirted by the Indus. On the north 
it stretched to the mountains of Ghir, the 
western section of the Hindu-Kush, and on 
the south to Gedrésia from which it was sepa- 
rated by the Baitian mountains, a branch of the 
Brahui range. The name has been derived from 
Haragiati, the Persian form of the Sanskrit 
Sarasvati, a name frequently given to rivers (being 
a compound of saras, ‘flowing water,’ and the 
affix vat?) and applied among others to the river 
of Arakhdsia. The province was rich and popu- 
lous, and what added greatly to its importance, 
it was traversed by one of the main routes by 
which Persia communicated with India. The 
principal river was that now called the Helmand 
which, rising near the Koh-i-bab’ range west of 
Kabul, pursues a course with a general direction to 
the south-west, and which, after receiving from 
the neighbourhood of Qandahar the Argand-ab 
with its affuents, the Tarnak and the Arghasan, 
flows into the lake of Zarah. Ptolemy mentions 
only one river of Arakhdsia and this, in his map, is 
represented as rising in the Paryétai mountains 
(the Hazdras) and flowing into a lake from which 
it issues to fall into the Indus about 33 degrees 
below its junction with the combined rivers of the 
Panjib. This lake, which, he says, is called Ara- 
khotos Kréné, he places at a distance of not less 
than 7 degrees from his Areian lake. In the text 


318 


he says that the river is an arm of the Indus, a 
statement for which it is difficult to find a reason. 

The capital of Arakhdésia was Arakhotos, 
said by Stephanos of Byzantium to have been 
founded by Semiramis. Regarding its identifi- 
cation Mr. Vaux (Smith’s Dictionary, s. v.) says: 
* Some difference of opinion has existed as to the 
exact position of this town, and what modern city 
or ruins can be identified with the ancient capital P 
M. Court has identified some ruins on the Arghasan 
river, 4 parasangs from Qandahar, on the road to 
Shikarpur, with those of Arakhétos, but these Prof. 
Wilson considers to be too much to the S.E. 
Rawlinson (Jour. Geog. Soc., vol. XII, p. 113) 
thinks that he has found them at a place now 
called Ulin Robat. He states that the most 
ancient name of the city, Kophen, mentioned by 
Stephanos and Pliny, has given rise to the territo- 
rial designation of Kipin, applied by the Chinese 
to the surrounding country. The ruins are of a 
very remarkable character, and the measurements 
of Strabo, Pliny, and Ptolemy are, he considers, 
decisive as to the identity of the site. Stephanos 
has apparently contrasted two cities—Arakhosia, 
which he says is not far from the Massagetae, and 
Arakhdotas, which he calls a town of India. Sir 
H. Rawlinson believes the contiguity of the 
Massagetae and Arakhdsia, may be explained by 
the supposition that by Massagetae, Stephanos 
meant the Sakai, who colonized the Hazara 
mountains on their way from the Hindu-Kush to 
Sakastén or Seistéin.” Another account of the 
origin of the name Seistdn is that it is a corrup- 
tion of the word Saghistan, 72. e., the country of 


319 


the saghis, a kind of wood which abounds in the 
province and is used as fuel. Arakhosia, according 
to Isidoros of Kharax, was called by the Parthians 
“White India.” 


Car. 21. 
Position oF GEDROSIA. 


Gedrésia is bounded on the west by 
Karmania along the meridian line, already de- 
termined as far as the sea, and en the north by 
Drangiané and Arakhésia along the separate 
meridian lines passing through these countries, 
and on the east by part of Indiaalong the river 
Indus following the line prolonged from the 
boundary towards Arakhésia to its termination 
at the sea in .v...eeeseseee vases OO? 20° 
and on the south by a part of the Indian Ocean. 
It is thus described through its circuit. 

2. After the extremity towards Karmania 
the mouth of the River Arabis 105° 20° 15’ 
the sources of the river ...... 110° 27° 307 
the divarication of the river 

entering Drangiané .........107° 80’ 25° 


Rhagiraua, a city ...............106° 20° 
Women’s Haven (Gynaikén 

limit) citnersess aevanydeeaae: 107° 20° 15’ 
KO1dMbas «accabssieseeesteeavenans 108° 20° 
Rhizana ....... puceasurecaind w+-2-L08° 20% 20° 15’ 


After which the extreme point 
at the sea already men- 
tioned...... ste cen eenndie MaKe 109° 20° 


320 


3. Through Gedrésia run the mountains 
called the Arbita, whose “extreme points 
He UWssse cies pieapactpar ews 160° (107 ?) 22° 
SMC” Mate Pouiceatenponhesk eel vor 26° 30’ 
from these mountains some rivers join the 
Indus and the source of one of these 
TOS: sieae/ascuve dead sen eenneeaeaG 111° 25° 30’ 
and also there are some streams flowing through 
Gedrésia, that descend from the Baitian range. 

4. The maritime parts are possessed by the 
villages of the Arbitai, and the parts along 
Karamania by the Parsidai (or Parsirai), 
and the parts along Arakhosia by the Mausar- 
n2ioi, all the interior of the country is called 
Paradéné, and below it Parisiéné, after 
which the parts towards the Indus river are 
possessed by the Rhamnat. 

5. The towns and villages of Gedrosia 
are accounted to be these :— 


KK Ol vsecunccecsyyaceee ews meee lias 110° 27° 
Badara ...cccsscenssesvene wecndie 113° 27° 
MoUSArna  odisicetancissentsewonss: 115° 27° 30° 
Kotte Wal a.daceaswecteests iets 118° 2h? 30" 
Soxestra or SOkstra vo... cee. 118° 30’ 25° 45° 
Oskana ....... caian a otorwemaeaewie 115° 26° 
Parsis, the Metropolis .......,.106° 30% 28° 30’ 
OME. sessewncssiee Ecomtedeasares 110° 23° 307 
Arbis, & CIbY cc... cer cecdenseress 105° 22° 30’ 
6. The islands adjacent to Gedrésia are— 
AASUAIA sovneecieeae neki eigeasdees 105° 18° 


Kodaud..ccccessecseees. (107 ?) 160° 30’ 17° 


32] 


Gedrdsia corresponds to the modern Baluch- 
istin. Its coast line extended from the mouth of 
the Indus to Cape Jask near the Straits, which 
cpen into the Persian Gulf. Ptolemy however 
assigned the greater portion of this coast toe 
Karmania which according to his view must 
have begun somewhere near Cape Passence. 
Arrian restricted the name cf Gedrésia to the 
iterior ef the country, and assigned the maritime 
districts beginning from the Indus to the Arabies, 
the Oreitai and the Ikhthyophagoi in succession. 
The ancient and the modern names of the province, 
Major Mockler tries to identify in his paper in the 
Jour. BR. As. Soc., N.S., vol. XI. pp. 129-154. 

The people that possessed the maritime region 
immediately adjoming the Indus were called the 
ArbitaiorArabies. In one of their harbours 
the fleet of Nearkhos at the cutset of his memor- 
able voyage was detained for 24 days waiting till 
the monsoon should subside. This harbour was 
found to be both safe and commodious, and was 
called by Nearkhos the Port of Alexander. It is 
now Karachi, the great emporium for the commerce 
of the Indus. The name of the people was applied 
also to a chain of mountains and to ariver, the 
Arabis, now called the Purali, which falls into 
the Bay of Sonmiyéni. Ptolemy’s Arabis, how- 
ever, lay nearer Karmania, and may be taken 
to be the Bhasul, which demarvated the western 
frontier of the Oreitai, and to the east of which 
the district is still known by the name of Arbu. 
Ptolemy does not mention the Oreitai, but seema 
to have included their territory in that of the 
Arbitai. 

41 a 


322 


The Rhamnai are placed in Ptolemy’s map in 
the northern part of the province and towards the 
river Indus. This race appears to have been one 
that was widely diffused, and one of its branches, 
as has been stated, was located among the 
Vindhyas. 

The Parsidai, who bordered on Karmania, 
are mentioned in the Peripliis (c. xxxvii) and also 
in Arrian’s Indika (¢. xxvi) where they are called 
Pasireés. They gave their names to a range of 
mountains which Ptolenry makes the boundary 
between Gedroésia and Karmania, and also to a 
town, Parsis, which formed the capital of the 
whole province. 

Of the other towns enumerated only one is men- 
tioned im Arrian’s Indika, Gynaikén Limén, 
or women’s haven, the port of Morontobara, near 
Cape Monze, the last point of the Pab range of 
mountains. The haven was so named because 
the district around had, like Carthage, a woman 
for its first sovereign. 

The names of the two towns Badara and 
Mousarna occur twice in Ptolemy, here as 
inland towns of Gedrosia, and elsewhere as seaport 
towns of Karmania. Major Mockler, who personally 
examined the Makran coast from Gwadar to Cape 
Jask, and has thereby been enabled to correct some 
of the current identifications, has shown that 
Gwadar and Badara are identical. Badara appears 
in the Indika of Arrian as Barna. 

I here subjoin, for comparison, a passage from 
Ammianus Marcellinus which traverses the ground 
covered by Ptolemy’s description of Central and 
Eastern Asia. Ammianus wrote about the middle 


323 


of the fourth century of our era, and was a well in- 
formed writer, and careful in his statement of facts. 
The extract is from the 23rd Book of his History: — 


AMMIANUS MarcELLINUS—Book XXIII. 


“Tf you advance from Karmania into the interior 
(of Asia) you reach the Hyrkanians, who border 
on the sea which bears their name. Here, as the 
poorness of the soil kills the seeds committed to 
it, the inhabitants care but little for agriculture. 
They live by hunting game, which is beyond 
measure varied and abundant. Tigers show them- 
selves here in thousands, and many other wild 
beasts besides. I bearin mind that I have already 
described the nature of the contrivances by which 
these animals are caught. {It must not be sup- 
posed, however, that the people never put hands 
to the plough, for where the soil is found richer 
than usual the fields are covered with crops. In 
places, moreover, that are adapted for being plant- 
ed-out, gardens of fruit-trees are not wanting, 
and the sea also supplies many with the means of 
livelihood. Two rivers flow through the country 
whose names are familiar to all, the Oxus and 
Maxera. Tigers at times, when pressed by hun- 
ger on their own side of these rivers, swim over to 
the opposite side and, before the alarm can be raised, 
ravage all the neighbourhood where they land. 
Amidst the smaller townships there exist also cities 
of great power, two on the sea-board, Socunda 
and Saramanna, and the others inland— 
Azmorna and Solen, and Hyrkana, which 
rank above the others. The country next to this 
people on the north is said to be inhabited by the 


oo4 


Abii, a most pious race of men, accustomed to 
despise all things mortal, and whom Jupiter (as 
Homer with his over-fondness for fable sings) looks 
down upon from the summits of Mount Ida. The 
seats immediately beyond the Hyrkanians form the 
dominions of the Margiani, who are nearly on 
all sides round hemmed in by high hills, and conse- 
quently shut out from the sea. Though their 
territory is for the most part sterile, from the 
deficiency of water, they have nevertheless some 
towns, and of these the more notable are Jasonion 
and Antiochia and Niswa. The adjoining region 
belongs to the Baktriani, a nation hitherto 
addicted to war and very powerful, and always 
troublesome to their neighbours, the Persians, 
before that people had reduced all the surrounding 
states to submission,and absorbed them into their 
own name and nationality. In old times, however, 
even Arsakes himself found the kings who ruled 
in Baktriana formidable foes to contend with. 
Most parts of the country are, like Margiana, far 
Gistant from the sea, but the soil is productive, 
and the cattle that are pastured on the plains and 
hill-sides, are compact of structure, with limbs 
both stout and strong, as may be judged from 
the camels which were brought from thence by. 
Mithridates and seen by the Romans during the 
siege of Cyzicus, when they saw this species of 
animal for the first time. A great many tribes, 
among which the ‘Fochari are the most dis- 
tinguished, obey the Baktrians. Their country is 
watered, like Italy, by numerous rivers, and of 
these the Arte mis and Zariaspes after their 
anion, and in like manner th combined Ochus 


825 


and Orchomanes, swell with their confluent 
waters the vast stream of the Oxos. Here also 
cities are to be found, and these are laved by dif- 
ferent rivers. The more important of them are 
Chatra and Charte and Alicodra and Astacia and 
Menapila, and Baktra itself, which is both the 
capital and the name of the nation. The people, who 
live at the very foot of the mountains, are called 
the Sogdii, through whose country flow two 
rivers of great navigable capacity,the Araxates 
and Dymas, which rushing impetuously down 
from the mountains and passing into a level plain, 
form a lake of vast extent, called the Oxian. Here, 
among other towns, Alexandria, and Kyreschata, 
and Drepsa the Metropolis, are well known to fame. 
Contiguous to the Sogdians are the Sacae, an un- 
civilized people, inhabiting rugged tracts that yield 
nothing beyoud pasture for cattle, and that are, 
therefore, unadorned with cities. They lie under 
Mounts Askanimiaand Komedus. Beyond 
the valleys at the foot of these mountains and the 
village which they call Lithinon Pyrgon 
(Stone Tower) lies the very long road by which 
traders pursue their journey who start from this 
point to reach the Séres. In the parts around 
are the declivities by which the mountains called 
Imaus and the Tapourian range, sink down to the 
level of the plains. The Skythians are located 
within the Persian territories, being conterminous 
with the Asiatic Sarmatians, and touching 
the furthest frontier of the Alani, They live, as 
it were, a sort of secluded life, and are reared in 
solitude, being scattered over districts that lie far 
apart, and that yield fur the sustenance of life a 


326 


mean and scanty fare. The tribes which inhabit 
these tracts are various, but it would be superfluous 
for me to enumerate them, hastening as I am to 
a different subject. One fact must, however, be 
stated, that there are in these communities which 
are almost shut out from the rest of mankind by 
the inhospitable nature of their country, some men 
gentle and pious, as for instance, the Jaxartes 
and the Galaktophagi, mentioned by the poet 
Homer in this verse: 
TAakropayay aBieavre Sixatordrav dvéperav. 

‘“‘ Among the many rivers of Skythia which either 
fall naturally into larger ones, or glide onward to 
reach at last the sea, the Roe mn us is of renown, 
andthe Jaxartesandthe Talicus, butof cities 
they are not known to have more than but three, 
Aspabotaand Chauriana and Saga. 

“‘ Beyond these places in the two Skythias and 
on their eastern side lie the Séres, who are girt 
in by a continuous circle of lofty mountain-peaks, 
and whose territory is noted for its vast extent 
and fertility. On the west they have the Sky- 
thians for their next neighbours, and on the 
north and east they adjoin solitudes covered 
over with snow, and on the south extend as far 
as India and the Ganges. The mountains refer- 
red to are called Anniva and Nazavicium and 
Asmira and Emodon and Opurocara. Through 
this plain which, as we have said, is cinctured 
on all sides by steep declivities, and through 
regions of vast extent, flow two famous rivers, the 
Gchardes andthe Bautisus, with a slower 
current. The country is diversified in its character, 
here expanding into open plains, and there rising 


327 


in gentle undulations. Hence it is marvellously 
fruitful and well-wooded, and teeming with cattle. 
Various tribes inhabit the most fertile districts, and 
of these the Alitrophagi and Annibi and 
Sizy ges and Chardi are exposed to blasts from 
the north and to frosts, whilethe Rabannae and 
Asmirae and Essedones, who outshineallthe 
other tribes, look towards the rising sun. Next to 
these, on their western side, are the Athagorae 
and the Aspacarae. The Betae, again, are 
situated towards the lofty mountains fringing the 
south, andare famed for their cities which, though 
few in number are distinguished for their size and 
wealth ; the largest of them being Asmira, and 
Essedonand Asparataand Sera, which are 
beautiful cities and of great celebrity. The Séres 
themselves lead tranquil lives, and are averse to 
arms and war, and since people whose temper is 
thus sedate and peaceful relish their ease, they 
give no trouble to any of their neighbours. They 
enjoy a climate at once agreeable and salubrious ; 
the sky is clear and the prevailing winds are 
wonderfully mild and genial. The country is 
well-shaded with woods, and from the trees the 
inhabitants gather a product which they make 
into what may be called fleeces by repeatedly 
besprinkling it with water. The material thus 
formed by saturating the soft down with moisture 
is exquisitely fine, and when combed out and spun 
into woof is woven into silk, an article of dress 
formerly worn only by the great, but now 
without any distinction even by the very poorest.** 





“ It was a notion long prevalent that silk was combed 
from the leaves of trees. Thus Virgil (Georg. II, 121) 


328 


The Séres themselves live in the most frugal 
manner, more so indeed than any other people in 
the world. They seek after a life as free as 
possible from all disquiet, and shun intercourse 
with the rest of mankind. So when strangers 
cross the river into their country to buy their 
silks or other commodities, they exchange no 
words with them, but merely intimate by their looks 
the value of the goods offered for sale; and so 
abstemious are they that they buy not any foreign 
products. Beyond the Séres live the Ariani, ex- 
posed to the blasts of the north wind. Through 
their country flows a navigable river called the 
Arias, which forms a vast lake bearing the same 
name. This same Aria has numerous towns, 
among which Bitana Sarmatina, and Sotera and 
Nisibis and Alexandria are the most notable. If 
you sail from Alexandria down the river to the 
Caspian Sea the distance is 1,500 stadia. _ 

Immediately adjoining these places are the P a- 
ropanisatae, who look on the east towards the 
Indians and on the west towards Caucasus, lying 
themselves towards the slopes of the mountains. 
The River Ortogordomaris, which is larger than 
any of the others, and rises among the Baktriam, 
flows through their territory. They too, have some 
towns, of which the more celebrated are Agazaca 
and Naulibus and Ortopana, from which the navi- 





‘‘ Velleraque ut foliis depectant tenuia Seres.’’ Strabo 
(XV, i, 20) describes silk as carded off the bark of certain 
trees. Pausanias, who wrote about 180 A.D. is the first 
classical author who writes with some degree of correct- 
ness about silk and the silk-worm. Conf. P. Mela, i, 2, 
3; iii, 7,1; Pliny, VI, 17, 20; Prop. i, 14, 22; Sol. 50; 
Isid, Orig. xix, 17, 6; ib. 27, 5. 


329 


gation along the coast te the borders of Media in 
the immediate neighbourhood of the Caspian 
Gates extends to 2,200 stadia. Contiguous to the 
Paropanisatae just named are the Drangiani, 
seated quite close to the hills and watered by a 
river called the Arabian, because it rises in 
Arabia. Among their other towns they have two 
to boast of in particular, Prophthasia and Ariaspe, 
which are both opulentand famous. After these, 
and directly confronting them, Arachosia 
comes into view, which on its right side faces the 
Indians. It is watered by a stream of copious 
volume derived from the Indus, that greatest of 
rivers, after which the adjacent regions have been 
named. This stream, which is less than the 
Indus, forms the lake called Arachotoscrene. 
The province, ameng other important cities, has 
Alexandria and Arbaca and Cheaspa. In the very 
interior of Persia is Gedrosia, which on the 
right touches the Indian frontier. It is watered 
by several streams, of which the Artabius is the 
most considerable. Where it is inhabited by the 
Barbitani the mountains sink down to the 
plains. A number of rivers issue from their very 
base to join the Indus, and these all lose their 
names when absorbed into that mightier stream. 
Here too, besides the islands there are cities, of 
which Sedratyra and Gunaiken Limen (Women’s 
haven) are considered to be superior to the others. 
But we must bring this description here to an 
end, lest in entering into a minute account of the 
seaboard on the extremities of Persia we should 
stray too far from the proper argument.” 


42 G 


APPENDIX OF ADDITIONAL NOTES. 


1. On the latitude of Syenbun and of 
Tash-Kurghan—(p. 14). 

Ptolemy, like Hipparkhos and all the ancients 
except Strabo, erroneously took the latitude of 
Byzantium (41°1’) to be the same as that of 
Marseilles (43° 18’). The latitude of Tdash- 
kurghan in the Pamfr is 37° 46’ and its longi- 
tude 75° 10’ E.; the latitude of Tashkend is 
42° 58’, and that of Och or Ush (near which 
there is a monument called at this day the Takht- 
i-Suleiman, ‘Throne of Soliman,’ which Heeren 
took to be the veritable stone tower of Ptolemy) 
is 40° 19’. 

2. On Kouroula—(pp. 22, 63, and 64). 

Lieut.-Colonel Branfill (Names of Places in 
Tanjore, p. 8), thinks this may be represented 
by Kurla or Koralai-gorla on the East Coast. 
‘There is,’ he points out, “ Gorlapilem near 
Nizdmpattanam. (Cf. Vingorla, South Concan, 
Malabar Coast).” 

8. Argaric Gulf and Argeirou (pp. 22, 59, and 
60). 

Branfill in the work cited (pp. 8 and 9) says :-— 
« Arrankarai(pronounced nowadays Atrankarai), 
at the mouth of the Vagai looks very like the 
ancient ‘Argari, and ‘Sinus Argalicus’ (Yule), 
the Argaric Gulf . . Ayyedpov looks like Anaikarai, 
the ancient name of Adam’s Bridge, so called by 
the Tamils as being the bridge or causeway par 
excellence ..... In the middle ages, before 
Pamban was separated from the mainland by the 


332 


storm that breached the famous causeway, there 
is said to have been a great city, remains of 
which are still to be seen on the spit of sand 
opposite to Pamrban.” Ay xeipov in Nobbe’s edition 
appears as Apyeipov. g 

4. On Thelkheir—(pp. 68 and 64). 

Branfill (p. 12), would identify this with Chid- 
ambaram—‘ the town between the Vellarand Kot- 
ladam (Coleroon) rivers, .... from chit = wis- 
dom, and ambara, horizon, sky; = Heaven of 
Wisdom. Tillai, or Tillaivanam is the former 
name of this place, and it is familiarly known as 
Tillai ever now amongst the natives. May not 
this be the ancient Thellyr and Gedyeip of Pto~ 
lemy and the ancient. geographers? But perhaps 
Tellfr (near Vandavasi) may be it.” Tillai, he 
points out (p. 30), is a tree with milky sap. 

5. On Orthoura—(pp. 64 and 184). 

Branfill (pp. 7 and 8), identifying this, says :—= 
“ Orattdr (pronounced Oratthirw)is found repeat- 
edly in this (Kavéri Delta) and the adjacent 
districts, and may represent the ‘Orthura’ of 
ancient geographers, for which Colonel Yule’s Map 
of Ancient India gives Ureiyour, and Professor 
Lassen’s Wadiur.” 

6. On Arkatos—(p. 64). 

Branfill, who takes this to designate a place 
and not a king, says (p- 11):—“ Arkad or Aru- 
kadu — six forests ; the abode of six Rishis in old 
times. There are several places of this name im 
Tanjore and S. Arcot, besides the town of ‘ Areot’ 
near ‘ Vellore’ (Apxarév Bagihetov Zapa). One of 
these would correspond better than that with 
Harkatu of Ibn Batuta, who reached it the first 


333 


evening of his march inland after landing from 
Ceylon, apparently on the shallow coast of Madura 
or Tanjore (fourteenth century).” 

7. On the River Adamas—(p. 71). 

Professor V. Ball, in his Presidential Address 
to the Royal Geological Society of Ireland (read 
March 19, 1883), says:—‘‘ The Adamas River of 
Ptolemy, according to Lassen’s analysis of the 
data, was not identical with the Mahanadi, as I 
have suggested in my ‘ Economic Geology ’ (p. 30), 
but with the Subanrikha, which is, however, so 
far as we know, not a diamond-bearing river, 
nor does it at any part of its course traverse rocks 
of the age of those which contain the matrix in 
other parts of India. This Adamas River was 
separated from the Mahanadi by the Tyndis and 
Dosaron; the latter, according to Lassen, taking 
its rise in the country of Kokkonaga (7.e. Chutia 
Nagpur), and to which the chief town Dosara 
(the modern Doesa) gave its name. But, according 
to this view, the Dosaron must have been identical 
with the modern Brahmini, which in that portion 
of its course called the Sunk (or Koel), included a 
diamond locality. I cannot regard this identifica- 
tion as satisfactory, as it does not account for 
the Tyndis intervening between the Dosaron and 
Mahanadi, since, asa matter of fact, the Brahmini 
and Mahanadi are confluent at their mouths. 
Lassen, however, identifies the Dosaron with the 
Baiturnee, and the Tyndis with the Brahmini. 
This destroys the force of his remark, as to the 
origin of the name of the former, since at its 
nearest point it is many miles distant from 
Doesa.” 


334 


8. On Mount Sardényx—(p. 77). 

Professor Ball in the address above cited, says :— 
“The sardonyx mines of Ptolemy are probably 
identical with the famous carnelian and agate 
mines of Rajpipla, or, rather, as it should be 
called, Ratanpur.” 

9. On Talara—(p. 90). 

Branfill suggests the identification of this with 
Tellar or Tillarampattu (p. 8). 

10. On Pounnata—(p. 180). 

“ Punddu, Punnadu, or Punnita, as it is variously 
written, seems also to be indicated by the Pan- 
nuta in Lassen’s Map of Ancient India according 
to Ptolemy, and by the Paunata of Colonel Yule’s 
Map of Ancient India, ubi beryllus.” This place is 
about 70 miles to the south-east of Seringapa- 
tam. 

11. On Arembour—(pp. 180, 182). 

Branfil—(p. 8), identifies this with Arambafir. 

12. On Abour—(p. 184). 

Branfill (p. 11), identifies this with “ Avar, 
cow-villa, a decayed town, 5 miles S.W. of Kamba- 
konam, with a temple and a long legend about a 
cow(4). May not this be the ancient Abur of 
the Map of Ancient India in Smith’s Classical 
Atlas? Colonel Yule suggests Amboor, but this 
Avar seems nearer, andif not this there are several 
places in 8. Arcot named Amfar.” 

13. On Argyré—(p. 196). 

Professor Ball says:—‘‘ There are no silver 
mines in Arakan, and considering the geological 
structure of the country, it is almost certain 
there never were any. I have been recently in- 
formed by General Sir A. Phayre that Argyré is 


330 


probably a transliteration of an ancient Burmese 
name for Arakan. It seems likely therefore that 
it was from putting a Greek interpretation to this 
name that the story of the silver-mines owed its 
origin.” 

14. On the Golden Khersonese—(p. 197). 

“Gold,” says Mr. Colquhoun (Amongst the 
Shans, p. 2), “ has been for centuries washed from 
the beds of the Irrawadi, Sitang, Salween, Mékong, 
and Yang-tsi-kiang rivers.” The gold-reefs of 
Southern India which have of late attracted so 
much notice, are, he points out, but outcrops of 
the formation which extends on the surface 
for thousands of square miles in the Golden 
Peninsula. 

15. On the Loadstone rocks (p. 242). 

Professor Ball thinks these rocks may possibly 
be identified with certain hill-ranges in Southern 
India which mainly consist of magnetic iron 
(Economic Geology of India, p. 37). 

16. On the sandy deserts of Baktria (p. 270). 

In the Proceedings of the Royal Geographical 
Society for April last will be found a description 
of the Kara-kum sands, by M. Paul Lessar, who 
divides them into three classes. The burkans which 
form his 3rd class are of the nature described by 
Curtius. ‘The sand is wholly of a drifting 
nature; the slightest puff of wind effaces the 
fresh track of a caravan.” Henotices a place in 
the Khanate of Bokhara where whole caravans 
have been buried. 

17. On the river Ochos (p. 273). 

“What hitherto has been taken for the dry bed 
of the Ochus is not the bed of a river, but merely 


336 


a natural furrow between sand-hills. Thus the bed 
of the Ochus has still to be discovered.” Proceed- 
angs of the Royal Geog. Socy. for April 1885. 

18. On the Avestic names of rivers, &. in 
Afghanistan—(pp. 305-19). 

In the 1st chapter of the Vendidéd the names 
are given of the sixteen lands said to have been 
created by Ahura Mazda. Of these the following 
nine have been thus identified by Darmesteter in 
his translation of the Zend-Avesta, Sacred Books 
of the East, Vol. IV. p. 2):— 


Zend name. Old Persian. Greek. Modern. 
Sughdha Suguda Sogdiané (Samarkand) 
Mouru Margu Margiané Merv 
Bakhdhi Bakhtri Baktra Balkh 
Haréyu Haraiva Areia Hari-Rid 


Vehrkéna Varkéna Hyrkania Jorjin 
Harahvaiti Harauvati Arakhétos Hardt 


Haétumant Etymandros Helmend 
Ragha Raga Rhagai Rai 
Hapta hindu Hindavas Indoi (Pafijab) 


Some of these and other names are examined in 
an article in The Academy (May 16, 1885, No. 
680), signed by Auriel Stein, from which the 
following particulars are gathered: ‘“ We recog- 
nize the ‘powerful, faithful Mourva’ as the 
modern Merv, the ‘beautiful Bdkhdhi’ as Balkh, 
Haraéva as Herat, the mountain Vditigaega as the 
Badhgés of recent notoriety. The river Harah- 
vaiti (Sansk. Sarasvatit) has been known in suc- 
cessive ages as Arakhétos and Arghand-ab; but 
more important for Avestic geography is the 
large stream of which it is a tributary, the 
‘bountiful, glorious Haétumant, the Etyman- 


337 


dros and Hermandus of classic authors, the 
modern Helmand.’” A passage is quoted from the 
Avesta where eight additional rivers seem to be 
named. ‘ At its foot (the mountain Ushidao’s, 7.e. 
the Koh-i-Baba and Siah-Ko6h’s) gushes and flows 
forth the Hvistra and the Hvaépa, the Fradatha 
and the beautiful Hvarenavhaiti and Ustavaiti the 
mighty, and Urvadha, rich of pastures, and the 
Hrezi. and Zarenumaiti.” The Hvastra Stein 
thinks may be the Khash-Rid, and the Hvaspa 
the Khuspds-Rdid, both of which come from 
the south slope of the Siah-Koh and reach the 
eastern basin of the lagune where the lower 
course of the Helmand is lost. “In Khuspas,” 
he adds, “ta place on the upper course of the 
Khuspas-Rad, we may recognize the town Khoaspa 
mentioned by Ptolemy in Arakhésia. The name 
hvaspa means ‘‘ having good herses,” and seems 
to have been a favourite designation for rivers in 
Irin. Besides the famous Khoaspés near Susa, 
we hear of another Khoaspes, a tributary of the 
Kabdl River.” In Kash, a town on the Khdsh- 
Rad may be recognized the station called Cosata 
by the Anonymous Ravennas. The Fradatha is 
Pliny’s Ophradus (1.e. 6 &pados of the Greek 
original) and new the Farah-Rid. The Proph- 
thasia of Ptolemy and Stephanos of Byzantium 
is a literal rendering ef fradatha, which in com. 
mion use as neuter means (literally ‘‘ proficiency”), 
‘progress,’ “increase.” The Havrenanihkaiti is 
the Pharnacotis of Pliny and now the Harrit- 
Rad, which like the Far4h-Rdd enters the lake 
of Seistan. Farnahvati has been’ suggested a8 
the original and native form of Pharnacotis. 


43 ¢G 


338 


19. On the Griffins or Gryphons—(p. 295), 

Professor Ball in a paper published in the 
Proceedings of the Royal Irish Academy, 2nd Ser., 
Vol. IT. No. 6, pp. 312-13 (Pol. Lit. and Antiq.) 
says: “In the account which Photios gives of 
the Griffins, if we exclude from it the word birds, 
and for feathers read hair, we have a tolerably 
accurate description of the hairy black-and-tan 
coloured Thibetan mastiffs, which are now, as they 
were doubtless formerly, the custodians of the 
dwellings of the Thibetans, those of gold-miners, 
as well as of others. They attracted the special 
attention of Marco Polo, as well as of many other 
travellers in Thibet, and for a recent account of 
them reference may be made to Capt. Gill’s 
‘ River of Golden Sund.’” 


339 


ERRATA. 


Page 8, n. 5, for Noble read Nobbe. 


3” 


o) 


3 


14, n. 12, after Tash-Kurgh&n insert its 
Lat. 37° 46’ (long. 75° 4’). 

20, n. for (IX XXIX1] read [|X XIX]. 

25, for censure in last line but one read 
Use. 

51, 1. 20, for Kandionoi read Pandionoi. 

63, 1. 16, for outlet read outset. 

64, 1. 13, omit the before Kolkhoi. 

68, 1.15, for Gidré@ read Gddar. 

70, 1.27, Katikardama should begin the 
line after. 

71, 1. 18, after Dosardén instead of the 
dash insert the sign of equality (=) 
and so after ‘‘ Adamas” in the next 
line, and after “ Ganges” in line 21. 

75, Section 21 should have been immedi- 
ately followed by the next 4 sections 
which appear on p. 78. 

76, 1. 16, for ‘ punishment’ of the ‘ gods’ 
read ‘ punishment of the gods.’ 

80, 1. 21, for Rikshavant read Rikshavat. 

81, 1. 29, for Bidasis read Bibasis. 

87, 1.7, for the comma after the bracket 
put period. 

88, 1. 26, for Rhonadis read Rhouadis. 


340 


Page 124, The sections 47-50 showld have beer 
placed after the notice of Iomousa or 
. p. 126. 

» 140, 1. 29, after ‘second group’ insert (sections 
57 and 58), 

y 140, last line, after ‘fourth group,’ insert 
(section 64).. 

sy 41,1. 15, after ‘sixth group’ imsert (section 
64.) 


INDEX, 


PAGE 


A 


Abaratha ...,.. 248, 258 


Abarbina.......00...000 26L 
Abhiras (Abirs)...... 40 
Abioi Skythai..293-6, 323 
Abiria ...... 36, 136, 140 
A DONE sisisearsvactes 484-5 
Abragana ...ccesseeee 299 
Abrana I. wcssseseseee 250 
Achin .«...... pdubeeansis 240 
Adamas, R.70, 71, 80, 104 
Adam’s Peak ......... 256 
AGarimae, ...ccereseecsess 180 


Adeisamon ............ 250 
Adeisathra...80, 133, 161 
Adeisathroi ......... 164-6 
Adeisathron.78,79, 80, 159 


Adisdara... 131, 133, 161 
ACrapsa 0... -cececeeee 261 
Adris or Rhouadis R. 81, 

90 
Aganagara ...... 202, 215 
Aganagora .........06 212 


AG OP scccesiasivasasn LOS 


PAGE 


AVSIM: Viescsccoracsves, 159 
Agathou daimonos 


TSS sseccasveseves 200, LOS 


Aghadip .......cesseees 216 
Agimoitha ...... Seeeas 225 
Aginnatai ......... 236-7 
Agisymba...... 13 nl], 15 
Agrimagara .......6000 154 
Ahichhatra ...... 133, 161 
ADYONL sivcccccsavedecees 128 
Aigidion, Is. ......... 250 
BiGt sesscescceice 53, 54, 180 
Airrhadoi ..cecsseceee 191 
Aithiopians.........00. 245 
Aitymandroi ......... 307 
Ajmir ............429, 149 
AJOne «0. .ccece00 ghee 114 
AKGOLS .ccsscccesenese 202-3 
AKACTAL gcc ledeiven 245 
Akesinés, R. ......... 89 
ABBAS 6 cca vevisedarecss 293 
Alcinakai ..c.csscccveses 268 
AOUP ccesscisencss.sscs 183 
Alaba, Is. ..scsseseeee 251 


Alana, Mts. ......286, 291 


342 


PAGE 
Alanorsol......ss0sse08. 287 
Alanoi Skythai 287, 292, 

325 

Alexandreia in Ara- 
KHOS1A: scsi swcend saweas 316 
Alexandreia Areién.. 307, 
309-10, 328 
Alexandreia Eskhaté 277, 
283, 325 
Alexandria Opiane... 112 
Alexandreia Oxeiané 277 


Alikhorda ,..... 269, 325 
Alingar, R. ...... 87, 106 
Alishang, R, ......... 87 
Allosygné .....0.0. 66, 68 


BOG sc csscasevisssdveesce- 180 
AlOr ..cs.eccesceeee 145, 152 
Alosanga 225, 231 
Altai, Mts....... 292, 295 
Al-wakin or Lukin. 10n 
Amakatis or Ama- 


Kastissessavsctece 124, 127 
Amarakantaka ...... 99 
AMarapUT cescceceeess 230 
AMAYEIS seccoesercseses 269 
AMAYrOUSA soccoseseee 261 
Ambashtha  ....es0e 312 


Ambastai ...159, 161, 245 
Ambastes, R. .......6. 244 


Ambautal ......... 311-312 
Ambr0dax vicccsssovee OUT 
Ammineé, Is. seocsees 250 


Anamba, Is. cesssceee 241 


INDEX. 


PAGE 
ATBTA cviativcsdisieece: 159 
Anarea, Mts....287-8, 292 
Anarismoundon, C. 248, 


258 
Andaman, Is.......... 237 
Andarab .....e+cce0. wee 282 


Andhela, R. ......... 98 
Andomatis, R. ...... 98 
Andrapana ...... 136, 141 
Anniba, Mts....297-8, 326 
AMNIESEIS ......,cccceeee 276 


AMiUkhal: ii sscsevesaaes 131 
ATING sas svediavevevetes 225 
Aninakha ..,...132, 221-2 
Anoubingara ...249, 258 
Anourogrammoi. 249-50, 
259 
Antakhara ..sscccese 156 
Antibolé, R. 73-5, 191-2 
Antiokheia Margiane 


(Merv) ...17, 263-4, 324 
Anupshahr ............ 175 
Anuradhapura ...155, 259 
AOYTIOS cccccecseses 105, 143 


AOYSOI coccccsoseessseee 208 
Aparatote ...ccore 258 
Aparytai ..ceccreesseres 116 
Apokopa, Mts. ...... 70-6 
Arabis, R.313-14, 319 ,321, 

329 
Arvabital s.ccccmsececee 159 


Arakan ......-....- 196, 205 
Arakhésia, 34, 315-19, 329 


INDEX, 343 

PAGE PAGE 

Arakhotos, 20n, 34,316-18 | Arikada .....cecsscsee 314 
Arakhotos Kréné. 316-17; | Arikaka .......cc00.06. 316 
329 | Arimaspians ......... 295 

Aral, sea Of ...060000279-82 | ATIPO civcseccseseovesee 258 
AYVANA ciciescccceisecte 314 | Arisabion iste ome 
Aratha .00.....000 manatnee 263 | Arispara .........124, 126 
Aravali, Mts. ...... 76, 94 | Aristobathra ......... 142 
Araxates, R. .....600 325 {| Aristophylai ......... 311 
Araxes, R. ....s00e 280 | Arjikiya, R. ......0. 85 
Arbaka ......s0006 316, 329 | ArkAd ......screee 162 
APWIS®. “nnaacaceecrepertes 320 | Arkand-&ab, R. ..... 34 


Arbita, Mts. ......95, 320 
Arbitai or Arabies... 321 
Arbuda or Abu, Mt. 76, 


149 
Ardha-ganga, R....... 65 
ATONE cecceeeee cee 124, 128 
ATCIA  sacceeees 305-10, 328 
Areian Lake. 306, 314,328 
Areias, R. cesses 306, 328 
Arembour  ..... 180, 182 
AYLZadina ...scecseeeeees 263 
Argalou wse..ccoree 60 
Argandab, R. ...... 317 
Argaric Gulf ......... 22 
AYQZEIVOU seceseeseceeees 59 
ALZOUA seoserecesveses 311 
AYZyYVa — ssovee jeessans 196 
Arxiaka sscccscesscesssaee 263 


Ariakai owawsesas oor 
ATIOKG: ayieus cess 175, 179 
Ariaké Sadinon ...... 39 
Ariaspé ......d14-15, 329 


Arkatos  sescsoec 64, 162 
Arkhinara ....csse000 225 
ArMagara o000. 06060645, 48 
Ardmata (Cape Guar- 


GaLUl) siasseaceveraes 27 
AYOR  csteiseseensiess 83, 151 
Arouarnoi (Arvar- 

VOL): ssesseues . 65-6, 185 
AYRES. scvasneriseceesiss 118 
Arsagalitae ..ccccoses » 118 
APBIEIS ciscsacsuseasdetecs 261 
Artakoana ......cee0 309 
Artamis, R. 268, 273, 324 
Artikaudna ...... 307, 309 
Artoarta ...136, 141, 311 
Arukgam Bay ...... 258 
Asanabara .scccccsssee 220 
IGIANG se va. Siceate tonnes 316 
Asigramma ...... 142, 143 


Asikni, R. .........85, 89 
ASiNGA scree cersecceeese 149 
Asini eveesacoseseeganses 125 


344 INDEX 
PAGE PAGE 
ASIOL  .ccceeee Seventy ee 272 | Augara wees \egeaas 307 
Asidtai ........ Sebauienns 288 | Auxakia ......sccce00. 294 
Askatangkas, R. 265, Auxakian, Mts. 293-4, 298 
284-5, 288 | Auxoamis or Axumis 149 
ASMANOL sseseoceecs sie 2ST lt AVENE cascdssieadegicoss 154 
Asmiraia, Mts. 298, 305, | Ayddhya ...... 166, 228-9 
326 | Azania (Ajan) ......... 76 
ASMOUTNA wsssccceeeee 261 | Azanos, R. ... 248-9, 257 
Aspathis Seater tes eile . 164 ADIKA. sicccsserseciancee L42 
Aspakarai...299, 304, 327 | AzMOrna ....cceeee 32S 
Aspabota .........286, 326 
Aspisia, Mts....287-8, 291 
Aspithra ecco wvee D445 B 
Assak6énol .sescocceeee LL] 
ASta ccccsoccccsescenceeese B14 | Babarsana or Kabar- 
Astab6noi  .eceeeseeees 306 RAVE aldascieosiscioses 307 
Astakana ...... 269, 325 | Baborana............ 311-12 
Astakapra ......++ 148, 150 | Badakshan...... 12 n9, 83 
Astasana ....ceeecceeee 308 | Baddmi ............... 17 
Asthagoura seecisicee 167 Badara, ...-cccccses 320, 322 
Astauda ............... 307 | Badiamaioi ...... 167, 171 


Astauénoior Astabé- 

TOL asashouceestesensa. O00 
Asthaia, Is. .......0660. 320 
AStraASSOS ...seneee 124, 126 
ACGIES Seciutiesces 118, 142 
Athénogouron ...... 225 
Athens ccccescssvewevaes, 220 
AtYASA ...cccccecccscacee 126 
Atrek, R. .........262, 273 
Attaba, R....... 198, 208-9 
Audh Sseuieeseier ee 
Augaloi séiSileneaeier CEO 


Baetis(Guadalquivir, 


Bi): cafecddeseavavees. 20 
Bag or Bagmandla 47 
Bagarda ...ccocsecreee SIL 
Bagoos ...sseceeees 306, 309 
Bahruj  esosseccsssesss 42 
Baital oso . 159 
Baithana ....6. 79, 175-6 
Baitian, Mts.... 314, 317, 

320 


Bakarel ...sceseseee 049, 52 
Baktra 18, 271-2, 278, 325 


INDEX 345 

PAGE PAGE 

Baktriané ...267-74, 324-5 | Bardamana ....sccceos 185 

Baktrioi ...scecsccseeee 313 | Bardadtis............... 163 

Balaka, Is. ........... 2590 | Bardiwad ........... 166 

Balantipyrgon ...164, 166 | Bardaxéma.........38, 37 

Balas6r .cseeeseeeeeeee 72 | Bardhwan ......e000 . 174 

Baleopatam = ...+..++ AS | Bardia. ecccesssecesereees 37 
Bali, Is. ......ssece0e 241 | Barenkora(or Baren- 

Bali ta: seresan a seneeedee 142 BUITA) ced coeseseccuss lO 


Balita, .csccoccessesevees 9D 
sone ssavedO9, 274 


Balkh 

Balonga ..ssseccccceree 202 
Balongka .s..seseeee . 226 
Baltipatna ......6. 39, 45 
Bambhara .....e.eeee 148 
Bammala ......4666..00, 50 


Bammogoura ......... 154 
Banagara ....ee. 136, 141 
Banaouasei ...... 176, 178 
Bandras  secceeeee 129, 228 © 
Bandobéneé .......s000 87 
Bandogarh ............ 166 


DADs: ses savsvecsseeeusy 240 


Banna or Banu...... 141 
Barabanga, R. ...... 74 
Barago, O. .sesce seers 197 


Baraké .....++....36, 187-8 
Barakés, R. ...248-9, 257 
Barakoura ......191, 195 
Bavangé scoscccccsssers 261 
Barbarel ....ccsesseeees 
Barbarikon ......csee0 
Barborana 
Barcelor cesscccsecersee 50 


44 G 


Baris, R.49, 53, 78, 103,180 
Barna: 4cnceovievivaeis Ole 
Barona, R. .......c0088 69 


’ Barousai, Is....236, 238-9 


Barrhai  ...... ess eee 222-4 
Barygaza. 38, 40, 49, 77, 
152-3 


Barzaura .....0ee0.-dL1-12 
Basanadrai ......66. v2.3 
Baskatis, R. ......... 275 


Bassa, Is. ...... 250, 259 
Bassein ..,...... 44, 197 
Batai ...... 299, 304, 327 
Bato wiadkeredecs 63, 183-4 


Batanagara...... 124, 127 
Batangkaisara...128, 130 
Batrakheian Sea ... 246 
Batticalao .........00. 258 
Bautisos, R. ... 298, 326 
Bazakata, Is. ...,.. 236-7 
Bear, Mt.(Ouxenton). 100 
BeCare waisiieriitisens: “De 
Bedasta, R........... &9 
Begram 
Belas, R.  scseessecee 90 


346 INDEX, 
PAGE PAGE 
Benagouron ....... 171 | Bidaspés, R....81, 89, 109 
Benda or Binda. 39, 41, | Bideris............ccses 180 
103.175: |! Bigis' > cessetceisasden ens 314 
Bentote, R.....s.sseeee 257 | Bilhari......ccscccseceee 167 
Bépur ..csecrsreseeereee 50 Binagara ....ecce 145, 151 


Bépyrrhos, Mts.. 102, 204, 


208, 221 
Bérabai . 196-7 
DOL hes iecisaceseinee 184 
Béttigé, Mt. ...... 59, 78 
Beseidal ...s.sesccseees 217 
Besmeid ...cseveceevees 148 
Besynga, R.......196, 205 
Besyngeitai ...... 196, 219 
Bettigoi...... 159, 160, 166 


Bhadar, R. «cscs 387 
Bhadravati ...secceeeee 163 
Bhandak ....c0sceceeee. 166 
Bhanzas «inviiuwwsi 223 
Bharaod ...cccsessecsee 163 
Bharéch .....ssseeeeeee 216 
Bharoch ........66..08, 153 


Bhars or Bhors ...... 224 
Bhatnair ...ccccccseveee 127 
Bhaulingi .ees-esseee 163 
Bhaunagar......... 37, 150 
BHTIS:. cowsuesieetesns ves 160 
Bhilea .rsccoscscsccesses 122 
Bhima, R. ....eceeee 41 
Bhiwandi, R. .......0. 42 
BhOjapar ....ceceeeeeeee 163 
Bhota  s.cccocccses 192, 206 
Bibasis, R. wcsssseereee 190 


Bintenne ........es0000. 209 
Biolingai or Bolingai. 163 
Bisa ..ccscececeesesees 131 


Bitaxa ..ccccscsecessess OOF 
BOgadia: y.r0sieetscsee 307 
Bodhbpayr ...cscccceseees 151 
Bokana ..0106..1000 248, 258 
BOKanO1 cee ceeee: cose 250 
Bokbava: sesasssescseves 30 
Bolitai .....6...0080. d11-12 
Bolor, Mts..........d0, 802 
Bombay ...ccesseseeees 43-4 
Bonis vee vee 142, 145 
Boraita......212, 214, 216 
BOv POF iscseenieceesoeees 307 

BoreionAkron(North 
Cape): sevessasavee ace 247-9 
Boribane scceesicdccs’s 167 
Boudaia ..sseeeee 150, 151 
Boukephala...... se. 124 
Boumasanol cesses 250 
Brahmanabad......... 152 
Brakhmanai Magoi. 167, 
169 

Brahmaputra, R. 192, 
206, 209 


Brakhmé...51, 167, 170-1 
Brahmini, R......... 71 


INDEX 347 

PAGE PAGE 

Bramagara .....0. 48, 50 | Chendh, R. ....c.seee 89 
Bram, .oo.seceeeesees 244 | Chichalapoura ...... 147n 
Brida divdccsvsvetessee 163-4 | Chilan ......ccsceecoseee 258 
Budhiacisssssccves sedans LOL P Chimula: sisicscaws sense 43 
Bungpasoi oseccccceee 20d | Chita crcseccscseceeeee 9 n6 
Burra 25iilecsectciaes 198 | Chola or Chora ...65, 162 
Byltai.35, 284-5, 294, 304 | Chutia Nagpur ...... 168 
Byzanteion ...,.6040, 47 | Coe) orc. cccceseeseevee 58 
Colcis Indorum ...... 57 


Calcutta ....cccoseceese VO 
Calingon, C. ...0c 62 
Calinipaxa ......s00. 228 
Canary Islands ......4 n4 
Cantabra or Cantaba, 

Rik cciapevsiustasesivens. OU 


Capitalia, Mt. ........ 76 
Cartana sro-secsecsvece 112 


Chalacoory vec. 51 
Champa ...9 n7, 203, 209 
Chandan, R. ........ 98 
Chandrabati 136 
Chandrabhaga, R..89, 90 
Chandur ......ceceee 155 
Chantibon ............ 203 
Chaturgréma (Chit- 
tagong) 
Chal: wssistartousnwace 
Chédi 
Cheduha, Is. .......0 236 


Gee oeareseseeersrave 


Colombo...... 00 .00006207-8 
Coliacum, C. ......... 61 
Comorim, C. ...55, 62, 78 
COttara: secstesseseaons b5 
Cuddalore ....c.0000. 65 
Cyrus, Riiicsccsscscts: DLL 


D 


Dalai .......0.+660.263, 266 
Dabasai( Damassai P).221, 

223 
Dagana..,...1.+248, 258 
Dai bal sictvsweievisccas: “40 


aida lip “sex ceaeieeevecs 124 
Daitikhaivscicsivcs ses 130 
Daix, R. .......-.286, 290 
Dakhaura......ceeeee 217 
Damassa or Dobassa, 

NE, Saas 204-6, 208, 221 
Damirike ...ccsceeseeeee 49 


Dammana cee coer. Ole 


348 INDEX, 
PAGE PAGE 
Damnai............299, 305 | Diamond Point......... 74 


Damuda, R. ......... 100 


Dangayas ..... re . 211 
Dangors or Dagors.. 118, 
305 


Daradrae...83, 105-7, 805 
DaranQal ...seccers.csee SLO 
Dargamenes, R..268, 272, 


310-12 
Dargoidos, R.......+. 268 
Darkama ...cccccereseee 308 
Daroakand wcsevsceese 311 


Dagamand ....ccccceee 
Dasana or Doana ... 226 
DaSAimdS ..csccveccer ces 71 


Dashak........00+ eeu vad 315 
Dauabar,.....sessecseceee 289 
Daulatabad ........ ea lee 
Daxatasacccers cise avee O00 


Dedera-Oya, R. «1... 257 | 


Dehli...122, 128, 130, 222 


Dehra. jad: caseesvausesns a7 
Démos, R_......275, 325 
Deopali....cscseccereevee F795 
Derbikkai .........268, 265 
Dévagana...rceeeeree 150 
Dévagadh  ...esese tie LUG 
Dewaliya ....cesereccee 149 
Dhangars......cee...00 211 
DAE soca anadetenanaads 154 
Dharanikota ......... 187 


Dharmodaya, R....... 


Dharur or Darur 


Dianouna, R. ......96, 98 


Dilawar regieeie LOO 
Dildaina:...civseskssacdsee 100 
Dindugal cnccssiessesss 184 
Dionysopolis ...... 112-13 
Dionysos, C....04 248, 258 
Diordouloi .......00..- 250 
Dista.. sisswerscaarvicen’ O07 


Dofinal vecoerrecsee ss 200-4 
Doanas, R....202-3, 208-9 
Doblana. wecissexestes 165 
Dondra Head ......... 258 
Dorias, R..202, 209, 234-5 
Dosaréné .eseeeeeeee L713 
Doesa 172 
Désarén, R...70-1, 80, 104 
Dounga........60024..09, 42 
Draband or Dera- 


Drakhamai ............ 307 
Drangiané ...313-15, 329 
Drastoka .......... SL1-12 
Drepsa (or Rhepsa). 277, 

282, 325 


Drepsianoi ...... 276, 282 
Drilophyllitai 160, 168, 
171 
Drésakhé (or Rhosakla) 
299 
Drybaktal wsessesereee 276 


100 ! Dudhal irsaaeorgan 128 
2177) Diigad wesecccrerereeene 42 


INDEX, 349 
PAGE PAGE 
Dumura, R. .........234-5 | Huthymeédia ......... 122-4 


Dwarakaé, ........6 see LOO 
Dyardanes, K.......+6. 209 


i 


Ebousmouanassa ... 
PLO WT snes eecenetey sans 
Hiréne, Is. ..cseeceeves 
Bkbatana....ccsseceeeee 
Elangkon or Elang- 


Elburg, Mts. ...sseee 262, 
Eldanar ... ...ceecsecesees 
BASINS’ ssiee..3seeees 
FLU sapaiieventivasded, LOC 


Embolima .........26 142 
Emodos, Mt. ...2938- 4, 302, 

326 
a teeta hearer 135 
Eoritai.. . 316 
Tipitsida:s, . 151 
Erarasa...... “124, 199, 298 
Brod or Yirodu ...... 182 
Erranoboas, R. .... 98 
Errhenysis, R. ...... 97 
Erymmoi patwadenaeueess 288 
Eistobara vecccrccsseesee 269 


Etymander, R.34, 309, 315 


Buaspla, RB... 87 
Euergetai.... . 315 
Bukratidia ...... 269, 274 


| 
| 


Bzata 4196 


erece cde see cee 


¥F 


Paizabad .....esceccseee 229 
Farzalt .....ccceceseosses LO 
Ferro, Is. .....cccccesees 4n4 
Foul Point ............ 258 
Fu-nan..... isitensenco NO 


G 


Gagasmira ......124, 129 
Gahalata ....ccsessseeee 118 
Galaktophagoi Sky- 
thai ...228-9, 295-6, 
Gali ba: sccveiwsovascsns 
Galiba, Mts....... 
Galle, Poimt de 
Gamaliba 
Gammaké  .....sece cee 
Gandaki, R.102, 135, 205, 
218 
Gandaral .....cee 115, 116 
Gandaritis ......00.. 87 
Gandava, R. ...se.00 95 
Gandhara . 115 
GaNganol...ssecccccsees 210 
Gangaridai ...172-4 
Gangé Regia, 172-3, 215-6 
Ganges, R. (of Cey- 
LOL) stasssietatowbey COS 


326 
24:7 
257 
258 


350 INDEX, 
PAGE PAGE 
Ganges, course of ... 79 | Godavari, C. ...... 62, 68 


Ganges, mouths of.72, 73, 
100-2 
Ganges,tributaries of.97-8 
Gangetic Gulf ...... 24, 63 
Ganjém 
Garamaiol .....ce00.. 17 
Garamantes ......... 13 nll 
Garinaioi (or Khara- 
UNAIOI) ceesseree 299, 305 
Garo Hills ievused COD 
Garoia, R. ......e00. 88 
Gaticara, C......ec000. 1l0n 
Gaur or Gaura ...... 215 
Gaur). Re-ssiasssciacvans 87 
Gazakaor Gaudzaka. 311 
Gedrosia. 34, 319-22, 329 
Ghaghra or Ghogra, 
Riess sealeteteteae ee; OO 
Ghara, R. 
Ghits, Eastern ...... 79 
Ghats, Western ...78-81 
Ghilghit .............. 118 


GiTIVAJa .eccsecesceceee 129 
Ghoda-bandar ...... 44 
Ghorband, R.......... 112 
Ghoregaon occ. 44 
Ghoris or Gur ...... 111 
Ghar, Mts. ............ 809 
Girnar, Mt.........006 Oo” 
Goa or Gova ......... 18] 


Goaris, R.... 39, 41, 103 
‘COMAD A: -niesdejncsivek 307 


Godavari, R....41, 66, 234 
Gomal, Ru. v.cccosscee 95 
Gomati, R. .......0006. 86 


Gonds ...cccccocseeseeee 160 
Gonghris...... iiiaeeas 174 
Gorakhpar .....0.0600. 99 
GOrya ....0. sslaud vite 112-13 
Goryaia ...... 88, 105, 110 
GOLYS seccossscccvscsees 87 
Goumara, Is. ......05- 251 
Gouraios, R. ...... 110-114 


Gouriané ....cccececeee 263 
Goverdhan .........6 129 
Great Cape ...... 202, 204 
Great Gulf,.202, 204, 244 
Green Sea...189, 191, 246 
Grynaioi Skythai. 35, 284 
Gudaluy ...ccccseceeees 65 


Gujarat... cccceecsreee 
GANT asaviewtenecevere 
Gurkan (or Jorjan). 112, 


261 
OWaiies cds eseend tieaediee LOT 
Gwadar ..... . B22 


Gynaikon Limén.319,322, 


329 

H 
Haidarabad ...... 144, 152 
Hajipbr scccsaccossess. 218 


Hala, Mts. .....ssceces 95 


INDEX. 351 

PAGE PAGE 

Halsi vesceivece 181-| HIMADL sessicccessscesine 199 
Hambangtote, C...... 258 | Honan-fu (Séra)...... 19n 
Hang-chow ...... +000 10n | Horatae ......... 140, 149 
Hangol seeseeee, ss. 182 | Horkand, sea of...... 259 
Hanoi ...... vier MO | Hughlt, Ro iccccocsecs 73 
Hardwar or Awartta. 130, | Hydaspés, R. ... 89, 125 
212 | Hydraédtes, R. ... 90, 123 

Hari-Rdad, R.......... 309 | Hypanis, R. ......... 90 
Hashtnagar ......... 117 | Hyperborean, Mts.... 286 
Hastakavapra ...... 150 | Hyphasis or Hypasis, R. 
Hastinapura. 72, 122, 212 90, 91-2 


Hastimatlla ............ 174 
Hamp, «cisidsissionccne 154 
Havila succosssncceccsoes 107 
Hayakshétya ......... 166 
Haz4ras, Mt. ......... 309 


Hekatompylos ...17, 18n 
Heliou limén ...248, 258 
Hellespont, parallel of.14, 
15, 18 n15 

Helmund, R. .34, 309, 317 
Herta, ...cccssescesceves 210 
Heptanésia ......... 187-8 
Herat (Areia) 19n, 111, 
308-10, 315 


Hesydrus, R. ......... 91 
Hierapolis ......... ll, 17 
Hindu-kush ......... 35 
Hippokoura. 39, 44, 176, 
é 178-9 
Hippémolgoi ......... 295 
Hippophagoi, Sky- 


that... ....0.000000293, 296 | Indoi 


Hyrkania.17, 260-2, 323-4 


I 
Tabadios, Is. .191, 239-41 


Iasonion ......... 268, 324 
Tastai stinedseees 28S 
TghiOl- “sidisesvestasconss 276 
Iastos, R. ...... 286, 290 
EAGOU? wasicedisagiseccs 185 
Taxartai ..csscose 288, 326 
Taxartes, R. 275, 279-81, 

286 
Théringai .........221, 223 
Darter asseviastinersces 185 
.Imaés, Mt.19, 35, 289-90, 

300 
Indabara .........124, 128 
ANU ais edcasVeesy soba LO 
Indikomordana ...... 277 


Ssasseeveeae “Ze 


322 INDEX. 
PAGE PAGE 
Indoskythia ... 136, 140 | JalAlAbAd............... 114 
Indoprathai ...... 221-2 | Jalalpar oes 125 
Indrapratha ... 122, 128 | Jélandhara .......0.. 110 
Indus, changes of JAMMA....cesscseecee see 126 
course of ............ 84n | Jamnak ...... 60, 72, 99 


Indus, mouths of, 33, 37, 
96 

Indus, origin of name 
OL tuitistisadiiuaas Dlg Oe 
Indus, sources of. 81, 83, 
142 
Indus, tributaries of. 81, 
85, 86 
Indus, valley of the 137 
Tithdscicieseaccsssevesy O14 
Tobares, R. ..cccsseeee 98 
Togana ......... 248, 258 
Iomusa 126 
Trawadi, R. ........ 198-9 
Islands of the Blest 4 n4, 
10, 28 
Issedén Skythiké.. 294-6 
Issédones ...... 299, 327 
Istargarh ............. 312 
Ithagouros 118, 299, 305 
Ivernia (Ireland) ... 14 


Jagdalak ......ccscecees 1138 
AT DH ve. iass aeesienbenss 129 
Jajhpur csecoesescsseee 02 


Java, Is. ..........6.239-41 
Jayagadh......cccewe 57 
Jelasor, R. .........+.- 10] 
Jhelam, R. ......-..89, 109 
Jibal Khushnami, Is. 238 
JINN oicscccesvsseeess.6 nO 
JOVAMPUL.....se00ee006 102 
Jubunak, R. ......... 302 
Juna-gadh wo... 37 
JUANAY sieewesraie” Led 


K 
Kabul ............147n, 311 
Kabul, R. .......0608. 84, 86 
Kachbh, Gulf of ...... 36 


Kadalundi ......00.. 50 
Kadapai.e.ccceeceevereee 186 
Kadranj, sea of ....., 200 
Kailisa, Mt. ......... 83 
Kainas, R. ....ccseeeee 98 
Kaineitai, Is. ......... 48 


Kaisand, svcsievscaccess 112 
Kakobai ......ccececcee 22283 
Kaékamukha ..... 172 
Kakula..ccessscssceseens 236 


INDEX 353 

PAGE PAGE 

Kalaganga, R. ...... 257 | Kanaris ..ssscsvceseeee 269 
Kalah .......sessee0008. 200 | Kanathra, Is. ......... 250 
Kalaikarias ......... 48, 51 | Kandaloi.............. 159 
Kalaka-serai ........ 121 | Kandaroi......... 276, 281 


Kalandradona, Is.... 250 


Kalikat w.cccssseeee 49 
Kalimir, C.....0..ece08 60-2 
Kalinadt .........c00eee 215 
Kalinadi, R. ......... 134 
Kalinga  ...sssccoseseee 233 
Kalingai ........060 68, 81 
Kaliour ..ccccsescceees 184. 
Kallada ......06. vevee 153 
Kallioena......cecseceee 40, 57 
Reale aisis tent cncsateeare 185 
Kalligeris ......... 176, 179 
Kalligikon, C. ...59, 60-2 
FRADE” sande tues sieseanes 21 
Kalyan ............ 160, 179 
Kalyana.....eseseseses 43, 57 


Kamah, R. ............. 86 
Kamane,....ecccsceee 
Kamara wccccosssccssee 67 


Kambadyat ...ccccssace 42 
Kambérikhon, R. ... 72 
Kamboja, C. cesses 204 
Kambukgam, R....... 257 


Kambyson, R...71, 72, 73 
Kamigara .......0+. 151-2 
Kamilla: sivccciccsne,e 282 


Kampana, R. ......... 111 
Kanagara...131, 134, 227 
Kanarak .....008. seeese 20 


Kandipatna........0.. 185 
Kanatti ...sccccorsssee 53 


Kangarayen, R........ 257 
RONGTA: icasisscuweecee 110 
Kanhagiri ......0 ove. 179 
Kannagara ......... 69, 70 
Kanmnetyi  ..cceececseeeee 54 


Kanogiza...134, 224, 227-8 
Kanodipsa .........-.- 287-8 


Kanouj ......5 134, 227-8 
Kant vis iestsesdevseecoese 134 
Kantula ......sccsccoes 160 
Kanthi, Gulf of 33,36,136, 

187 
Kanyakubja ... 134, 227 
Kapiséné ......... 106, 113 
Kapoutana, ............ 307 
Karacht sésiecesses 146, 321 
KAragam ..,..sccesscees 182 
Karallis .....cscescsees 21 


Karatai... oes sessed, 284-5 
Kareoi .........57, 64, 183 


KKATIGG: vise isesnitewes 185-6 
Karikal  ......00. cesses 64 
Karikardama ......0.. 172 
Rarkallasinncsasat 146 


Karkos, Is. .........+5. 250 
Karmaphuli, R. .194, 235 
APMATA: cas eecaesieses 184 


354 INDEX 

| PAGE PAGE 
Karnagarh ...seesssee 172 | Kattigara... 9n7, 11 n7, 
Karnasoénagarh ...... 172 25, 245 
Karnul .......ceeee eee 163 | Kaukasos, Mts...277, 311 
Karoura (Kabul), 34, 180> | Kausdmbi .....cccceee ees 72 


182, 311-12 


Kartasina ...ssccssese 171-2 
Kartinaga ...ccsesees 171-2 
Karur siecvscsercventses 50, 65 
Kaisa pS ieccsdnsteevncses 261 
Kaseirotal ...cesseoeee 306 
Kashgar .secscsscsesee O04 
KBST ssicevaseonutessvere 928 


Kasia ... 
Kasia, Mts. ...293-4, 298 


Keaské ...cscsescecescess 308 
Kaégmir...... 89, 108-9, 302 
Kaspapyros ...ssceeeers 116 


Kaspatyros ............ 108 
Kaspeira 
Kaspeiria 105-8, 124-6, 

301 
Kaspian Gates, 17,18, 20n 
Kassida ......s00eseeee 220-8 


Kaptra seesssececvesvene’ 171 
Katabéda, R...... 191, 194 
Ratak: ccisssctvesensss. 70-1 
Kathaians.........123, 157 
Kathidvad ....sccccseee 157 
Rathisicssescstscontex'e 157-8 
Katikardama ...... 69-70 
KAtISA ccvoidenaseiied Ob 
Kattaks 157 
Kattaour .cescsscceseeee 157 


Kauéiki, R. ......102, 205 
Kavéri, R. ......50, 65, 79 
Kaveripattam ......... 65 
Kayal ...csccccscovcevses 58 
Kayana or Kohana,R. 98 


Kelydna ......0 212, 214 
Kennery, Is. .....+00. 4A 
Kerangé c.scsccseees 185 
Keesarwar ..cccessovee eg LOL 
Kesho  ..ssscccccseeeee 917 
Ketaion, C......... 248, 258 
Khaheris ..cccosceses 63, 65 
Khabéros, R.......0. 63, 65 
Khaibar Pass......... 113 
Khaliné, Is....... 236, 238 
Khalkitis ......+000- 222 
Khan-ft .ocsccccecvesee 10n 
Kharakharta ......... 269 
Kharaunaioi Skythai 
293 
Khariphron ......0.. 33, 36 
Kaisa) daseseses caseeess 303 
Khatai Skythai...... 293 
Khatriaiol...... 141, 156-7 
Khatris cscccesescvense 159 
Khatriskhe ........000 307 
Khaurana ........- 394, 326 


Khaurina.....scccsceess OOF 
Khéda ......s0s00000e008 181 


INDEX. 355 

PAGE PAGE 

Khetars ......00.... 157 | Kéa, R. 81, 86, 87, 93, 95, 
Khersonese, The Golden 312 
24, 27, 190, 197-8, 208, | Koangka ....0 132, 135 
226 | Kodand, Is.....secceeee 320 

Khersonesus of the Koddura. .....+...-..66, 68 
Pirates .........45, 47-8 | Kodrana ..... 136, 141 


Khitai or Kathay. 9n 6 
Khiva ............282, 290 
Khoana ...ecsecsseveee 269 
Khoaspa seeeeeee 316, 329 
Khoaspes, R. 86, ue 128 
Khiéés, R. ......000 87 


Khojend ........00..... 282 
Kholbésina ............ 276 
Khomara eee 209 
Khomar0l seosesseceee 268 
Khonnamagara 124, 126 
Khorasmioi ...... 276, 282 | 
Khréndoi os. seceeeees 261 


KDryse..scssccerececeere 69 


Khrysoanas, R. 198-9, 
208-9 
Khwarasm... 279 n, 282 


Khyendwen, R....... 285 
Kianchi  ........060 9n?7 
Kimara wevcccesrereees 200 
Kindia ............131, 1384 
Kipin or Kophen ... 318 
Kirdta ............192, 282 
Kirrhadai......0.. 276, 282 
Kirrhadia ......... 219-221 
Kizibdarya, R. ...... 290 


Kleisobara .....61 .0. 9 


Kognabanda, ..,...++ 
Kognandoua ...124, 126 


Kohik, R. ...35, 277, 291 
Koiamba ......scecseees 319 
Koimbatur Gap...... 78 
KOKA aiesncdscskinsueees 70 
KOK aU coed Sevan eds 179 
Kokelay .. seoree 258 
Kokionasara. 296, 935. 6, 

245 


Kokkonagai......... 171-2 
Kola or Kula-taik 198 n 


Kolaka ....cseee cee 142, 146 
Kolhapur ....sceeree 177 
KOli ... see seeeve eee 498, 200 
Kolindoia seosssseesce 183 
Kohls: siveisssseewense GL 
Kolkhiec Gulf ......... 57 
Kolkhoi............57-8, 78 
Kolmandla ..........6 47 
Komari, C. .........29, 53 
Komaroi .....00.. 35, 284 
Komédai. 18, 35, 104, 275, 

278, 284 
KGL 606 sikeereesacius 268 
Kondopalle  .....+06 - 68 
Kondéta sbenabernesiese ele 


306 


INDEX 
PAGE PAGE 
Konkan ...... ean wees 45 | Kouba .csccececsecsceces 180 
Ont: 2eccicsassreeesds 130 | Koudoutai ........06.. 22.2 
Kontakossyla chal 66, 68 Koumaraka, R....... 74 
Ko-panto ....ccsseen 12n9 | Kouni .........00 saan 320 
Kophén or Kophés, R. 86, | Kourellour ......... 180-1 
105 | Kouriandra 269 
Korangkaloi ......... 217 | Kouraporeina........ 135 
Korankara, o..+06 sevece 217 Kouroula cesses 22, 63, 6¢ 
KOrvax0l ccvececsccceses 200 Kranganfr sieeet ss 50-53 
Korcour ....cccereeeee 180 | Krishna, Ru... 41, 63, 66 
Koreoura seeceee 49 | Krishnapatam oi. 67 
Korindiour ...scccscece 183 Krokala, WS: 4h kaise 146 
Koringa ....scccsseeses 68 | Kubhd, R. cc... 86 
Korkobara ......248, 258 | Kuchiavelli 258 
Korénos, Mt. ...... 260-2 | Kuda ssccorcssssssseeee 45 


Kortatha.....seccceeeee 202 
Koroungkala_ ...185, 187 
Kory, Is. ....s0seseeccee 187 
Kory, C. 22,26 n, 59, 60, 


189, 247 
Korygaza os. 212, 216-7 
KOR. ccacasces cssees ees 158 
Kosala  ..ss2000002.99, 185 
Kosamba ...cceese ee 00, 72 


Kotak  ccccescovcceses 
Kotaur cscccovessovene OO 
Kottiara ......06 50, 54, 55 
Kottiaris, R. ......06. 
Kottis 
Kottobara 
Kottobara (in Gedro- 

Slay). ssbveddeeaiseenen OoO 
Kottonariké ......00, 188 


Kudramali, Pt. ...... 258 


Kulburga seccscseeees 177 
KUNG. savecdisaaass 110 
Kaluta:. « ssscsscecteeens 110 
Kunar or Kamah, R. 86, 

106 
Kuram, Ri. ..cccccscse 441 
Kurumbars.  .eeessees 162 


Kuna) sistsasisisaieoaes, 130 
Kushans .....sscceceree 138 
Kusinagara 135 
Kylindriné ...... 105, 109 
Kyreskhata 276, 283, 325 


L 


Labokla ... 122, 124, 126 
Lahore ...... 122, 123, 126 


INDEX. 357 

PAGE PAGE 

Lambatai evens. 104,106 | Madur& or Mathura 60, 
Liameta ~cisississ senses 167 122, 126, 129, 184 


Lamghan 106, 141, 213 
Landai, R. ......-..87, 110 


Lanka (Ceylon) ...... 251 
LArdéda ..cccccsseceeee 153 
Lariagara .ssssesecees 225 
Lariké ......88, 152-3, 157 
Lasyppa@ cscccccesseees . 226 
Launi or Lavani, R. 37, 

94 


Lepchhas....sescesseeee 224 
Léstai or Robbers’ 


Country <0... Pree 202 
Leuké, Is..........57, 187-8 
Liganeira .,...e00. 124, 126 
LigOr  secseoceescveseees 203 


Limyriké............49, 180 


Logarh.,....ccsscssvere O13 
Loh&war ...ssccerecee 127 
Lokharna, ......++ 311, 318 
Lohkot......ceceeeseeens 122 
Lonibaré eeseceoeres 33, 37 
Lo-yang sssscccccceroee 190 
M 
Maagrammon ...250, 259 
Macco-Calingae...... 293 
Machin .....ccceeeeeee 9n7 
Madagascar, Is. ...... 256 
Madang-arh ......6+ A? 
Madhy-a-désa .......+. 77 


Madras cee eevece sie ao; 157 


Madura, Is.......sceces 241 
Magaris 171 
Maghada. .........119, 169 
Magnetic Rocks ...242-4 
Magona, R.......000008 97 


Magour ...ecccccceeces 184 
Mahaban, Mt.......00. 143 
Mahanadi, R. 71, 161, 169, 

333 
Mahananda ......soeeee 215 


Maharashtra ........ 389 
Mahaweliganga, R... 
Mahendra, Mt....... 69, 76 
Malt vice spasscesevandee 
Maiandros, Mt. 204-5, 208 
Mais, Rivcisscisscdseciee, 104 
Maisolia ...66, 67, 68, 185 
Maisolos, R......... 66, 103 
Maisoka or Mausoka. 261 
Malaia, Mt. ...... 249, 256 
Malaita 
Malaka, straits of ... 200 
Malamantus, R....... 88 
Malanga ......... 67, 185-6 
Malaya, Mt. .........75, 78 


MSIE: Sceseniesevsesanee 215 
Maleiba ws... wadvece 164 
Maleo; © iscscisscccveass 38 
Maleou Kolon, C. ...198-9 
Maliane ..c.cccccseeeee 317 
Malipalla ....2...0+0175-6 


358 INDEX. 
PAGE PAGE 
MAlKhEd oo. sce cceeseeee 179 | Margara seevsssseseeeee 130 


Niall sivsswccscncteeeseays 169 
Maltoun ....cccceee eee 165 
Manada, R. ...69, 71, 103 
Mandr Gulf... 57 
Manarat, R.....++.0ee0 67 
Manarppa or Manali- 
arpha, ....sse0ee++e66, 67 
Mandagara...... 45, 47, 57 
Mandalai_ ...132-3, 167-8 
Mandara, Mt. ...110, 205 
Manekir ......cccseeee, 156 
Mangalin ...46, 48, 50, 54 
Mangaruth ..s+eesseeee 46 
Mangrol 
Maniaina or Mania- 
GAIA, dav cccsereeseseeee 22D 


Manikhai ......scseceeee 132 
Maniolai, Is. 237, 239, 

24.2.4, 
Manneyeh ....sccseeee 132 
Mantittour sesree 183 
Mantote ...ccccovsee 258-9 


Mapoura wseceveceeeree 70 
Marakanda (Samar- 


kand)  .secseees 269, 274 
Marakodra ...--sseeeee 269 
Mardos or Mardou- 

lamné ...s.00e 248, 258 
Mardyén0oi ......seeeee 276 
Mareoura or Mat- 

thoura sree. 226, 285 


Margana eesseees 247, 258 


Marghinan ............ 283 


Margiané ...... 262-7, 324 
Margos, R. ......... 263-4 
Marhara ..sccosecceeese 130 
Maroukaiseescsasssenens 276 
Maroundai ......... 212-4 
Martaban 10n 
Martaban, gulf of ... 197 
Marudvridha, R....... 85 
Marykaiol ...s.eeeeee 268 
Masdoranoi or Mazo-’ 
TANOL <Arislaceteass 306 


Massagetai 35, 263, 265-6, 


284 
Massaiol ..eserceccce see 287 
Mastanour ...«.... 180-1 
Masulipattam ...... 68 
Matlale’: .isoxsestaskcses 74 
Mausarnaidl coecceces 320 


Maxéra, R....... 260, 262 
Maxérai ..ccosecsveere 261 
Mega, R. ......seeee 72, 74 
Mehatnu, R. ......... 68 
Mekong, R....... 208, 209 


| Melangé ....secseees 65, 67 


Melizeigara ..... 57, 187 
Melkynda. ...scsceeees 52-4 
Menapia... seve 269, 325 
Mendéla ...scccorsseree 183 
Menouthias, Is. ...... 189 
Meru, Mt. ........5.. 110 
Methora wccccccsrroree 98 


INDEX, 359 

PAGE PAGE 

Milizegyris ............ 57 | NagadibaorNagadina249, 
Minagara ......70, 72, 159 258-9 
Minnagar ...... 139, 152 | Nagapatam ........00 64 
Mind  .cccsccceseseee vee 266 | Nagara ...sccceceseees 112-13 
Miraj ...sccsccsseeeeeee 180 | Nagarouris .........0 . 175 
Mirzapfr ........- 78, 184 | Nageiroi .........0.. 250 
Mithankot ...94, 143, 144 | Nagor  ......ceeese essere 64 
Modogoulla ...... 176, 179 | Nakadouba............ 250 


Modoura. 124, 128, 183-4 
Modouttou ... 249, 258-9 


Mohana, R. ......eseeee 97 
Mologénoi ....scseeees 288 
Monakhé, Is.......... 250 
Monedes ...+ss0e rian 212 
Monoglosson ...... 33, 37 


Méphis, R. ......88, 103-4 


Morounda ........, 180-82 
Mousarna ...... 320, 322 
Mousopallé ............ 180 
Mouziris . 48, 51, 54, 242 
MGGeal:. .tiaessiee 179 
Mundas ....cecseseceee 212 
Muranda 106 


Murgh-ab or Meru- 
PUY Ricsvesiasesviers 
Muyiri-kodu ........ 51 


N 
Naagramma ......... 151 
Nabaris:: <cvsiccsestevas 307 
Nadubandagar ...... 135 


Naf or Tekendaf, R.... 
Nagadiba, Is. ......... 25] 


Namados or -és, R. 38, 102 
Namostai_............ 289 
Nanagouna, R. 45, 48, 
103, 159 
Nangalogai ......221, 223 
Nanghenhar (Naga- 
ra-hara) ......... 113-14 
Nanigaina 
Wagers oe scccsseee 


Naoshera. ....seseecseeee LOL 
Nara, BR. sesssesrcees 94, 145 
Narmada or Narbada, R. 

99 
Naroulla ............ 180-1 
Nartenh .....csecseeees 230 
Nasika ......0.6..6152, 156 
Natl: <sceecessssenexes 117 
Naulibis ......... 311, 328 
NaAUSArl... ccccecccevcvees 39 
Nausaripa .....sseedd, 39 


Navi-bandar .......... 37 


Negombo  .s.cccreovee 258 
Negrais, C. .....+06 63, 197 
Nelisuram ...sceeseere o4 


Nelkynda sesccesesees 52, 60 


360 INDEX 

PAGE PAGE 
Neudrog, Russe cecceees 90 | Ophir .......s000008. 40, 140 
Nigranigramma ...... 156 | Opiané ........ »..20n, 112 
Ni KANE wcsissssesesion: 89, 125 | Opotoura.......ccoveee 168 
Nikamdicisesseescsdass 63, 64 | Orbadar-i or -ou...... 149 
Nikobar, Is......c000 00s 239 | Orchomanes, R....... 324 
Nilfbeisssssseaseisvcasene 117 | Oreisitoi .....cccecesses 269 
Nilgiri, Mts. .......0 79 | Oreital ...ccecccce soveee 159 
Niphanda,..... secre 311 | Oreophanta ...........167 
Nirafijana, R.......... 97 | Orgalic Gulf ...... 59, 60 
Nisaia or Nigaia. 263, 267, | Orgasoi......sscesseee 288 
324 ) Ornedn, C......008 248, 258 
Nisaioi ....0.. »e++e806, 309 | Ornedn, Is. ..eccceceeee 250 
Nisibis .....000006-308, 028 | Orosana ccccccccccecce 300 
NissSa — .seeeesssoeeeeees267 | Oroudian, Mts...78, 80, 81 
Nitra ..scccesseceees 45,48 | Orthiana .......00...00 807 
Norosson, Mts. ...286,291 | Orthoura......... 64, 184-5 
Nostana «.secssecerees 314 | Ortikane ...cceceevecees 308 
Noubartha ......248, 258 Ortospana (Kabfl) 20n, 
NY Zdosora sesssesecees 159 34, 311-2, 328 
INYS8. sseisn sen vsesseses 105 | OFZ iis esesessicnsss 130, 131 
Osanpar ...scccccscceee 151 
O Oskanaa ....eeeeeee 144, 320 
OStHE aigesscessacteers LOS 
Obareis sss sedineaes 306 | Ostobalasara ......++. 124 
Oddka,.....sesceeeee 248, 258 | Ottorokorrhas, Mts. 298- 
Odombarae ...cccseeeee 149 300, 305, 326 
Oidanes, R. ...sseseeeee 209 | Ouangalia, Is.......... 250 

Oikhardés, R. 293-4, 298- | Ouindion (Vindhya), 
9, 326 Mist resseteseatecde. 00 
Okhos, R...267, 272-3, 324 | Oulispada ............ 250 
Olokhoira ....seseeeee 180-1 | Ourathénai ...... 225, 230 
Oménogara .....000. 175-6 | Ouxenton, Mts. 76, 78, 80, 
OMI ZA. 655 sav dene. vax ves 320 100 


INDEX. 361 
PAGE PAGE 
Oxela, Co cc. 249, 258 | Panasa ceeceeeeerseees 150-1 


Oxeian Lake 275, 281, 325 
Oxeian, Mts. ... 274, 276 
OXeIANA ..csccresvensee 2E0 
OxeiaNnol ......ceecese0e 276 
Oxus, R. 88, 260, 267-8, 

276-9, 286 


Oxydrangkai ......... 276 | 
Ozéné...... 38, 152, 154-5 
Ozoabis . 158 


Ozoana .......66...168, 171 
Ozola (or Axola)...... 316 


P 


Pagrasa s.eccressseere 202 
Pakidaré .......0000008. 38 
Palaiogonoi .........202-3 
Palaipatmai ......... 40 
Palai-Simoundou ...252-3 
Palk’s Passage ...... 60 
Palanda ....cssosseseee 226 
Palandos, R. ...198, 208-9 
Balt. cccusesesans cavseeices 45 
Paliana...coccssvsrrcccee 299 
Palibothra (Patna) 19, 30, 
99, 1382, 167, 168-9 
Palibothri .......00. 98 
Paloura 23, 63, 67-70, 180 
Pamir Plateau ...... 278n 
46 «G 


Panassa .........164, 166-7 
Patfichala ......... 131, 133 
Pandasa.....s.e0002 220, 209 
Pandionoi .........51, 183 


Pandion’s Land .....- 59 
Paridowol sccciavsiveses 121 
Pandu's Fort ......... 133 


Paniardoi ea Bg 
Panjab, Rivers of ... 88 
Panjab rivers, conflu- 
ence Of .......060-91, 94 
Pai KOLa cpivcetsenssee Od 


Panjpar ssoccseoseesee 143 
Pafijshin ...scessecseese 312 
Panjshir, Ru... .ceseceee 112 
Pantipolis .........--. 180 
Parabali ....e.se0008 151 
Paradéné ......sceccsees 320 
Parakanak6...... +0000 308 
Paralia ...54, 63, 64, 184 
Parashni, R. ....ceee 85 
PSarANtOL sisseress 306, 312 
Pardabathra ......... 142 


Pardwa or Priya- 
GOVE siaiietevaessivass 100 
Paripitra or Pariya- 
PPALauarianenrkeersaass 76 
Parnasd, R. .....e.0066 166 
Parnoi ..-..0.00+0-260, 266 
Paropanisadai,34, 310-13, 
328 
Paropanisos, Mt. ... 268 


362 INDEX. 

PAGE PAGE 
Parisara .ccsecesenseese 225 | Peshawarun .,....... 318 
Parisiéné ...... recor 820 | Patirgala ......... 176, 179 


Parsia, ...c0cc0s00ee8.-0LL-13 
Parsiana Stiievcsoliel2 
Parsidai or Parsirai. 320 


Parsis: vcidee icons? 320, 322 
Parsyétai...... 311-12, 316 
Parthalis:ssisssge evade 174 
Parwiin  ....seee 112, 312 
Pasag6é .....00 weve 180-1 
Pasianoi ..... poe ndaees 272 
Pasikana ....cee. 124, 126 
Pasipida ...... 142-3, 151 


Paskai ..ccsccsecsesseree 200 
Passala .rcscacceserese LO0-1 
Passalai .......6.+..217-18 
Patala 
Pataléné .........136, 139 
Pati Bay ......249, 256-8 
Patistama ..ccccccsees 157 
Patni,  ..ecccveseeed2, 168 
Pauravasd  scesesssssee 164 
Pavangatrh ............ 154 


PEGU 12. sevveeseveee 69, 235 
Penn-ar, R. .........65, 67 
Pentagramma, ...... 142-3 
Pentapolis ............ 191 
Peperiné, Is. ......... 187-8 
Perimoula ...... 198, 201 
Perimoulic, Gulf 198, 200 
Peringkarei ...... 51, 183 
Persakra . 131 
Peshawar .........86, 117 | 


Peukelaotis.. 20 n, 115-17 
Pharazana ............ d14 
Pharetra or Pharytra 185 
Phasis, R. .........249, 257 
Phaunoi, 278 n, 282, 305 


Philékos, Is. ......... 250 
Phoklis: scsssissieuseas OL 
Pharana secscecessosese 307 
Phra. seavscncesee nae 309, 315 
PHYPBtOU ses saseneceasse 269 
Phrourion ......+0+-6- 185-6 
Phyllitai ......... 159, 160 
Pialai (or Piaddai)... 299 
Pirate Coast ......0. 45 


Pishon or Pisanu, R. 107 


Pisk@r. “.cvsasuss essence 142 
Pithonabasta ...... 202-3 
Pitt, Ris: sesssseveveress. 86 
Pityndra .....0.0. 68, 185 
Plaita’ dicdisicdessssocee LOS 
Podigei or Pothigei, 

IMGs Sdartessseccaventes 78 
Podoperoura ...... 49, 52 
Podouké ...... 65, 66, 250 


Poinai Thesn, Mts..... 75 
Poleour vrecccseseveeee 185 
Poloura eecsessrreeed 2, 75 
Polytimetos, R. 281, 286, 

290-1 
Port of Alexander... 321 
PArvar0i weesseseeeee 163-5 


INDEX 
PAGE PAGE 
Posinara wesc, 225 | Purt cccccecscsssssccceseee 70 
Poudopatana ......... 52 | Pushkaravati ......... 115 
Poulindai Agriophagoi Purrhon Oros (Red 
156-7, 160 Hill) ....ccecceveees 53, 64 
Poulipoula ......... 38, 39 
Pounnata .......0000. 180 
Pramaras 164 Q 
Prapidtai .. 158 
Prarjuna, Is. ........008 83:| Qandahar ...34, 116, 317 
Prasiaké, Is. ......... 83 | Quilon dwieceees 58-4 
Prasiaké ............ 131-3 
PPASI ce leceseaties 188, 253 
Prasddes Bay...248, 257-8 m= 
Prasum, C... 25, 191, 246 
Pratishthana ......79, 177 | Ramagiri (Rémtek).. 159 
Prayag (Allahabad). 175 | Bamama ores oo 
Priapis Haven ...248, 258 | Ramancoru, C......--. e 
Prinas or Pinnas, R. 98 Rameévaram, Is...60, 189 
Proklais ...... 116-17, 155 | Ramu... sree ag eas 
Prokouri ...scc.000e0 vo 2G | Ranga .serrreee 1978 
Prophthasia 20n, 313, Rapti, R.....c.s0. neon 98-9 
315, 329 | Rasang.....eerseeeserees 7 


Pseudostomon, R. 49, 52, 
78, 103, 180 


Pseudostomon (a 
Ganges mouth) 73-4 

Puduchcheri (Pon- 
dicherry) ......2...6. 67 

Pualicat visescisncivwenses 67 


Pulo Condor, Is. 204, 241 
Punyaor Panptn, R. 98 
Purah,. Re sss cccscs 314, 32) 
Pur-bandar .....608.. 37 


Reali ccs asta cs acces ntanees 
Ravi, R. ......90, 109, 123 


Rha, R. ...285-6, 290, 296 
Rhabana ...sce.ssereeee 244 
Rhabannai_ ......299, 305 
Rhadamarkotta 225,228-9 
Rhagirana .......0+.. 319 
Rhambakia ..........5» 159 


Rhamnai...158-29, 320, 322 
210 


364 INDEX. 

PAGE PAGE 
Rhaugara...eneeseeeee B07 | Sador, Re ssecceesseceee 196 
Rh6a ....cesceseeeesereeee 263 | Sagala 122,131, 134-5, 169 


Rhibioid ..sceeeeeeceses 289 


Rhingibéri...... 925, 234-5 
Rhizana .....s..ee. 316, 319 


Rhoboskoi 287 
Rhodes, parallel of 4.n8, 
6, 11, 17, 18 n15 
Rhogandanoi ...250, 259 
Rhoploutai ........6. 316 
Rhouadis, R. ......... 90 
Rhouda | ......... le 
Riksha (Bear) Mis... 46 
Rikshavat ............ 8 
Rin or Irina ...... 94, 157 
Rizala Haven .. 249, 258 
Robber Country ... 222 
Rupandrayana, R. 101, 
17 
Rymmik, Mts. 286-8, 291 
Rhymimos, R. 286, 290, 
326 


s 


Sabadeibai, Is....2386, 239 
Sabadiol .....-cecceeeee 269 
Sabana ...136, 143, 198-9 
Sabalaessa, R. ... ...38, 86 


Sabara . 196 
Sabarat ~ 72-8 
Sahbouras ..cccccccess 63, 65 
Sal hn eiesecen: 2-4, 105-6 





Sagaraukal 289, 326 
Saghéla or Sakula ... 135 
Sagapa (Ghira) R: 33, 36 


| Sagéda ......ccec000s 164-6 
| Sagdda or Sadéga 225, 
228-9 

Sahya, Mt. ..-...ecsseeeee £6 
Sahyddiri, Mt....... 79, 80 
Sailédé, R.........66.. 110 
Saimur or Jaimur... 42 
Sainos, R....... Sagas 244-5 
Saitianoi  ......e0000. 287 
Sajintra ...... . 154 
Paeail aaxetawa 283 5, wd 
Sakaraulol .....6...6 ae he 
Saké or Salé ......... 261 
Sakeba: tiviiene LOG, 228 
Salagissa ........124, 126 
Salakénoi 171-3 
Salang, Is. w.ceeeeee 208 
NAAT AL vieeevesaeev. 208 
Salatha ie 2eD 
Saliké ee 247, 202 
Satour . sessewatves OO 
Salsas R Avnate stents 209 
Samarkand 12 n9, 35, 271, 
274 

Samaradé ..csseee WD 
Sambalaka.151, 333, 167, 
169 

LASALLE. svossioverecens 146 


INDEX. 360 

PAGE PAGE 

Samnttai ....e....0 288 | Satlaz, R. we. 91, 99 
Sandabaga, R. ...6. 89 | Satpura, Mts.......... v7 
Sandabal, R. ...... 83, 89 | Satyrs, cape of the... 245 
Sandokandai ........ 249 | Satung or Thatung. 199 


Sandowe (Sandwipa).194, 


197 
Sanf or Chanf ...... 203 
Sangala ......0 122, 157 
Sangamarta cscs 162 
SaNJan .vcsesesceraee 39 
DANK Ris sev svacacssavns a 
Sannaba .......0000. 13] 
SAPALA csecssecsessees Ooy BO 
Sapolos . 210 
Sarabakic Gulf... 196-7 
Sarabos, R. .. 29, 210 
Saramanne...... 260, 323 
Saranges, R. ......... 90 


Sarasvati, R. 85, 89, 99, 

101 
Sarata 245 
Sarayu or Sarju, R.... 


Sarbana or Sardana. 348 


Sardonyx, Mts. ...... 75-6 | 
Saviga sseseevoscesereses 308 


Sariphi, Mts. 262, 264, 309 


Sarisabis seccoocsesee LV 0-6 


Sarmagana . . 307 
Sarmatia ..e.ecee. 283, 296 
MALSliimscnimcewepeeey kok 
unis Reser . 86 
Sasones meen Zoo 
Satadru, Risen 92 


99 | 





Satyrs’ Is......... 
Saurabatis ..ccocssee 
SaAZANtiON v.ceveseces 
SEWN ceececssccecess V4 
Seistin, lake of 309 
Sélammpura ...... 224, 227 


.239, 241 
135 


« 152 


S6lOUM ....cceeceeceesene 183 
Semanthinos, Mt. 204, 
206-7 

Sémanthinoi ......... 245 
SemNe ...... cceceeees 49, 52 
Sennoi ....-. 249 
seont satvvevncrae 04 
Séya 9, 13, 14, 19 n16, 300, 
327 

Serendib (Ceylon)... 252 
Séres .....e.0. 9 nb, 326-8 
Serikeé oeoe 297-308 
Seripala  ......0.. “103, 152 


Séros, R..........202, 208-9 


Sésatal...cceccssserese BIB 
Sibae cscccscorevvsvseee QO 
Sibrion tee AOS 
Sidhpar . 149 
Sidd-jayagatl wc... 188 
Sigahla ...ccceeeee 167, 169 
DIVEFUG iecccsssereee 57 


Simylla (Chaul) 29, 32, 
42-3, 67, 204 


366 INDEX, 
PAGE PAGE 
Sina (or Séna) ...... 265°} SOGPA csisccucvadesexts 159 


Sinai or Thinai ...5, 9 n6 
Sinai, Gulf of the ... 245 
Sinai, land of the...244-7 
Sinaka......seceees eas ZO 
BINA: :cicieedecves 202, 204. 
Sindai, Is....236, 238, 24] 
Sindhu ... seceeseeeeee 82, 85 
Sindhu, R. .........-. 161 
Sindokanda ...... 248, 258 
Sindomana, ......ee.0 144 
Singapur, Straits of.. 242 
Sign-an-fu ....e 10n 
Sinthon (Piti), R....... 30 
Sipiberis (or Sitté- 


DENIS)” asaesiveeciisee 225 
Sippara .issresersasiese 70-2 
SipparE oees.sccessveas 807 


Sirakéné ....ccccceesses 261 


Sirimalaga ...... 176, 179 
Sirtpalla ....ceceeeveeee 154 
ShAhAErI ..........00 00 12] 
Shahjahanpfr ...... 134 
Shakohpur 127 
Skordal c.ssseseveeee 268 
Skardo, R. 00 294 


Skorpiophoros khare 307 
Skopoloura ......606.. 185 
Skythia beyond Imaos 
292-7 
Skythia within Imaés 


285-92, 825 | 


Sobanos, R.... 202-3, 209 
Socunda .....ccseseeess G2 
Sogdiana 35, 274-83, 325 
Sogdian, Mts. 38, 275-6, 

278 
DOCH + csaasscaswoenssens 277 
Sokanda, R. ......0 260 
SOLANA -sicivecsesseeweves 300 
Solen cescccsesece naeias 323 
Sdélén, R....57, 59, 78, 103 
Solomatis, R. ......98, 99 
Sdn, Ry. ..cccecseeee 77, 98-9 
Sonaparanta...... 198, 221 
Sonargaon ...ccccceee 175 


“SSpatma oo. .cccccceesee 67 


SOphara .........06. AL 


SOra we... 64, 65, 162, 185 
SOPrDA: duscntexes tes des 261 
Sérétai ....ceeeee. 64, 184 
Soteira ...... 308, 310, 328 
Souanagoura ...225, 228 
Souasténe .....ceeeee 105-6 


Soubouttou....coccceee 


Soudasanna ......... 156 
Souob6nol .....csceeee 287 
SOUPAra..scoccessevere 39, 40 
Sourasénol ........00 98 
SOULOMAaANA werecceseees 269 
Sousikana ...142, 144-46 
Sousouara, Is. ...... 251 
Southern Cape ...... 244 


Soana, R. ......248-9, 257 | Soxestra or Sokstra. 320 


INDEX. 367 

PAGE PAGE 

Spatana Haven 249, 258 | Tagara...... wee 79, 175-8 
Stagabaza ........... 163 | Tagaung ....... £231, 235 
SthanéSvara ........ 128 | Tatkkula ....cccccceoes . 198 
Stone Tower 12-19, 30, | Taimour ........0..00. 183 
284, 325 | Takéla ...sseceeceeeee 198-9 

Storna ..........00..-210-12 | Takola, C. . 197 
SUATT  asisavese eosaeisas 173 | Takoyraioi.. 217 
Subanrékha, R........ 74 | Takshasila ‘(Taxila). 115, 
Suktimat, Mt.......... 75 118 
Sumatra, Is. 190, 238-10, | Talara .....cccccseseeeee 183 
256 | Talakéry or Aakdté... 249 
Sfiat...scscceccccseesccee 149 | Talarga seoreress 212, 214-6 
Supara,(see Soupara). Talks, Weeveciecveissenes SOL 
Sdrparaka ......c00 ee 72 | Taluctad...ccocccccsssevee 170 


Sushéma, R. ......... 85 
Suvarna-rékhé, R.... 71 


Suzantion ......... 154 
Svett, Ru..sveereevee 86-8 
Sydrol... secceesseeee cee 316 
Sydros ..eccecsseeseseee 151 
Syéba, Mts.... 287-8, 292 
Syebol .ccsecceeseaceeees 287 
Syrastra 33-37, 140, 158 
Syrastréné ......6+ 33, 136 
Syrieni......sesereevee 185 
Syrnisika......sccsseers 157 
SYZYGCS ssceceeene scene 209 
Tt 
Tabasoi......158, 175, 178 
Tabiénol os. secseesesers 288 


Tamala?. -scsvssssseteave Od 
Tamalités ...i.......167-8 
TamasisS seececssereeee 135 
TambyZ0l...scccceeeee 268 


TAMECLral ceccccccscccece 193 
Tamluk  .....00. .74, 168-9 
Tamralipta .........73, 169 


Tamraparni, R. 57,59, 78, 


252 
Tama crore iaseeetaraes . 42 
Tanais or Don, R.... 281 
Tangola or Taga ...183-4 
Tangalle ......sesceeese 258 
Tangan0l....seceeoee 210-11 
Tanjore .....0.....64, 183 
Tank or Tonk ......210-11 
TAanOe cisvieeesdevesases 50 


Tapoura, Mts.., 287-9, 291 
Tapoureiod seesesreovee 208 


368 INDEX. 
PAGE PAGE 
Tapouroi .........268, 267 | Tholoubana ........ 163-4 
Taprobane, Is. 61, 247, Thoulé (Shetland Is.). 5, 
259 297 
Tapti, R....... 48, 158, 160 | Throana ...eccsecesecee 202 
Tarbakana ...... + S11 | Throanoi .........299, 305 
Taraklol ....ccseeees 250 | Taitoura (Chittore). 152, 


Tatakéné ....0.0.010-14 
Ma thilbay dss avviedserne LO0¢ 
{LP Alldiccansessiecveess eels 307 
Tawkiana  vevesessesee 307 
Tavoy, BR. ....cccseeee 209 
Taxila.. 20n, 115, 118-121 


Tashkand ......eee0 12 n9 
Tashkurgan .........12 n9 
Tas OplOM sssatsenvedees ¢- 142 


Tejin, R......sseeere 262 


Tektosakes sscoscsesee 287 
Témala, BR. ...escsseeee 196 
Témala, C. ...ccceeeeee 196 
Tennagora oe... 184 
DEWAL ivncoutevskoateess 166 
THAGOLA cevesesevesvess 202 
Thagouron, Mt....... 298 
"THAN cod aesnaadtendesest: 140 
Thanesar — cessssesseee 128 
Tharawati .......0. 206 
Pharrlias: ssesticd 226, 236 
Thelkheir.........¢ ‘fae! Oo 
Theophila ....sscceses 149 
EDINA: acaesvaeeaetoweses 220 


Thinai (Si-gnan-fu or 
Loyang) ... 9n6, 245-6 
Thogara sisssocreversee 300 


156 


THAUSA seseecccesersvceee L42 


Tiladal ......sceseeeee 217-8 
TilogrammMon ...+..66 72 
Timoula ......caeeee 29, 42 
Tinneveli ...ccccoeeerd?, OD 
Tiripangolida. ......+. 175 
Tisapatinga — .erervese 157 


Tistd, R......00006.102, 205 
TittOUaisscisssscsecsseaes 
DOANE: siiseansnvessueeas 
Tokharoi 268, 272, 276, 
282, 324 
Tokosanna, R....191, 195 
TOMAYA 1.0 +ees00 ee 220, 230 
Tong-king...... 9n6, 243 
Tong-king, Gulf of... 246 
TPOOLHAL aternavanees 35, 284 
Toringoi se aseeeeO0, O64 
TOsalel scecesss 225, 230-1 
Tougma ...225, 231, 255 
Tribazina.se.ecceccseeee GOS 
Triglypton or Trilingon 
225, 231-4 
taveae LOVSS 
aeeeslOe-o 


207 


Trikadiba, Is. 
Trinésia, Is. ... 
Trinkdénamalai 


INDEX. 369 
PAGE PAGE 
Tripuri (Tipperah) 194, | Vaitarna, R. ......41, 192 


| 232-4 
Trishtama, R......... 86 
Trivéni, R. .........99, 101 


Trybaktra .........6 277 
TUti@Orin: susssesseess 57 
Tybiakai ........ ihegecg LOS 
Tyndis vee neeeeso0e 48-50 


Tyndis, R....70-1, 80, 104 


Tyna, Resssessevesas 65, 103 
U 
Uehh: ccsveciieyie . 80 
Udépur (Udayapura) 229, 
234 
Udumbara .....eseveee 149 
Udyana sracnceoves JLOF 
Udydnapura ........ 113 
Ujjain... se... 38, 102, 154 
Util wtccinixeccaen TSO 
Ural, Mts. .....sceeeee 291 
Ural Ri averesaieerice 290 
UPABSD: des eescosesusiearces 118 
Uttarrakuru...... 305, 326 
Vv 


Vagal, Ru... ccs... 1B4 
Vaitarani, R. ...... 71 
Vaidurya, Mts. ..... 81 
Viadisall aaesatcacslewennss 218 


47 G 


Vakataka savieeve- LOO 
Valabhi ............38¢, 140 
Vandabanda...... 976, 282 
Varada, R...... 158-9, 179 
Varanasi .........129, 248 


Varela, C. ....ceeeeeee LON 
‘V aril igs. waives bettas 269 
Var pnd: iivssicesed veers 307 
Vasai (Bassein) ...... 40 


Vasishtha .......... 90 
Welt: ce cecsasans tek LOT 
Vendeloos Bay ...... 268 
VONS)  diposgesuearsse LOO 
Vilivayakura ......... 179 
Vindion (Vindhya), 


Mts. ...covesseae (D070, 80 
Vingorla Rocks...... 188 
Vipasa, R. ........0 90 
Vipula, Mt.........6... 205 
Vitasté, RR. .....ccccee. 85 
Volgas Rescseeeeeeee 290 

WwW 
Washati, Mts. ...... 314 


Wildbeast Gulf 244, 246 


Worankal...... 187, 233 
x 

Narxiaré ....c.cecvecees 314 

XoaMa vescccceosaeeer 151-2 

Kodrake ..c.seeee ceseee 148 


370 INDEX. 
PAGE PAGE 
Y ZAMILAL .s-eee00e 219, 221 
Zanzibar, Is. .....+006 191 


Yamuna (Jamna), R. 83, 

98 
Varkand wasaie 1208 
Yellapur .....:..000500 181 


VOC ities ves 186 
Yuma, Mb. ......000006 205 
Z 
Zaha ..ccecoes 25, 27, 209 
Zaha, Is. ......sceeceree Q5l 
L@DAL vasics cians 9n 6, 202-3 
Zaén tau acee 


Zaradros, R. wee. OL 
Zarafshan, R. ...... 290 
Zarah Lake ... 314, 317 
Zarangoi or Sarangai 314 
ZAVAtAL  sseccseveeveee 288 
Zariaspa ... 19n, 269, 274 
Zaviaspal ..seeeveeeee 268 
Zariaspis, R. ... 268, 324 
ZevOgerel seve 152, 154 
Zeus, C. veer. 248, 258 
Zibala, Is. ......000 251 
Zimyra. seiessaasags. GOS 


GENERAL INDEX. 


PAGE 
A 
Agastya Rishi ...... 78 
Albtriini .......seceee8 120 
AIRING: sieceseaXinswaws 295 
Ammianus Marcel- 
HNUS:, wescevecntedess 323 
Andhrabritya dy- 


Nasty: avs 40 
Antiokhos Theos . . 271 
Ants, gold-digging. 107, 

110 
Apollonius of Tyana. 119 
Aristeas of Prokon- 


TESOB caccecccvaceces 995 
AYTIANL — ssccaccecvercce 292, 
Arsakes ..cscccsssseses Oud 


Asoka, 116, 119, 154, 300 


ABLOR: ceehscvwtsseseeex LEC 
B 
Baleokouros ... 176, 177 
Basarcnagos ......++. 185-6 
Bdellium ......ceeeeeeee 117 
Beryl] .....+...00 180-1, 247 
BHP: ccssecscasiaees 153 
Boukephalos ... 125, 126 
Brankhidae.........4. 283 | 


PAGE 

C 
Cammels..cccoccccsssseces Gad 
Cannibals . 299 
Carnelian stone...... 77 
Chandragupta ...... 169 
COCKBxcecteicces’ 225, 2382-3 
Copper siies aidesaseae ce 
Cottons: sss4 desis euies 68 


Darius Hystaspes... 82 


Diamonds 71, 158, 167, 
169, 172 
Dionysios . 114 
E 
Elephants eon ccetes 247, 249 
G 
Ginger .. . 247 
Gold. 107, : "219, 2 939, 241, 
247, 295 
GPifA is ics esses cerssence 295 
Gymnosophistai...... 130 


H PAGE 
Honey cessccsssscsecees 247 
Hyacinths ..... wanes 247 

K 
Kadphises ...eceeee 272 
Kanerkes ....cccceseveee 272 
Kanishka ...116, 119, 188 
KavlravaS ssescecseees 121 
Kéralaputra ........ 182 
Kostus ..cscccsseveseeeee L117 


Krishna ............60, 128 
Kérobothros ...... 52, 180 
L 
Lunar Race. 121, 129, 164 
M 
Maés or Titianus 14 

Malabathrum (Cin- 


namon)... 193, 219, 220 


Mambares ....scceesee 40 
Marinos of Tyre...... 3 
Méchavahara ......... 109 
Murex, shell-fish ... 236 
Musikanos ....cc.c0 eee 144 
Maisliti: 24sec eetiavians 60 
N 
Nardicsseccs AV? 225,229 
INSTRU. eden nd cteust den 271 


GENERAL INDEX. 


0 PAGE 


Onyx-stones. 77, 155, 176 


PAndavas....sececeseeee 
Pandya Dynasty 
Paradise .....0.00000 
Paradise (Aryan) ... 
Parasan? .cssasiee 
Pearl Fishery. 57, 64, 201, 
258 
Pepper ...ccceeeseeee 00, 53 
Pirates viweivaesesesensan 180 
POLOS? sapvewnce 89, 125, 164 
Ptolemy, Geogl. sys- 
tem of 


Rachia (Raja)......... 254 
Ravens, white...... 242-3 
Rhinoceros ...18 n 11, 16 

n Il4 


IRIE siscsdaneten eeavsaaaas. 240 


Ss 
SAkyamuni 135, 166,228-9 
Salivahana ........06 176 
Samudragupta ...... 213 
Sandanes.......seceeeee 40 
Sandrakottos ......+0 169 


GENERAL INDEX. — 6373 


PAGE 


SavaganesS secs 40 


Satakarni Dynasty... 


Schoinos ......46 13 n 10 
Semiramis......... 271, 274 
Silver...219, 221, 237, 247 
Siroptolemaios ...... 177 


Skylax . “...i033.5.82,. 108 
Solar Race ............ 166 
Sornagos............64, 184 
SraMana sscccdscsveese OF 


T 
Taxiles .ccecosesceeeee LID 


PAGE 

Tiastanes (Chastdna) 152, 
156 
Tigers ...s60000000 247, 32d 


Vv 


| Vijaya verses 253-4 
| Vikramaditya ...122, 154 
| Vine-trees 264, 271, 308 


Y 


Vayatt cis iessiaeseesesee, 129 
Vethar ssccsscestsasecsae 108 


{ 
| 
|